【정】の例文_267

<例文>
지렁이는 원 생태계에서 중요한 연결고리이다.
ミミズは庭の生態系において重要なリンクである。
원에 비온 후 지렁이가 많이 나타났다.
庭に雨後のミミズがたくさん現れた。
멍멍이는 원에서 햇볕을 쬐는 것을 좋아한다.
ワンちゃんは庭で日向ぼっこをするのが好きだ。
댕댕이는 원에서 새를 쫓는 것을 좋아한다.
ワンちゃんは庭で鳥を追いかけるのが好きだ。
그녀는 장난스럽게 보이지만 실제로는 열적인 사람이에요.
彼女はチャラに見えるが、実際は情熱的な人間です。
부는 국민의 의사를 무시하면 안된다.
政府は国民の意思を無視してはいけない。
새로운 프로세스에 적합한 자재를 선했습니다.
新しいプロセスに適した資材を選定しました。
자재 배송 일을 조했습니다.
資材の配送スケジュールを調整しました。
기자재의 유지보수를 기적으로 실시합니다.
機材のメンテナンスを定期的に行います。
생방송 진행자를 결했습니다.
生放送の進行役を決定しました。
내일 행사를 생방송할 예입니다.
明日、イベントを生放送する予定です。
지역 극단의 공연을 관람할 예입니다.
地元の劇団の公演を観戦する予定です。
이번 달에 미술전을 관람할 예입니다.
今月、美術展を観戦する予定です。
첫 공연부터 마지막 공연 모두 관람할 예입니다.
初公演から最後の公演をすべて観覧する予定です。
TV 중계로 치 토론을 관전하고 있습니다.
テレビ中継で政治討論を観戦しています。
라디오 중계로 교통 보를 체크하고 있습니다.
ラジオ中継で交通情報をチェックしています。
라디오 중계로 교통 보를 체크하고 있습니다.
ラジオ中継で交通情報をチェックしています。
그는 리코더로 인터뷰를 청취하고 보를 리하고 있습니다.
彼はレコーダーでインタビューを聴取して情報を整理しています。
그는 오늘 밤 뉴스를 텔레비전으로 시청할 예입니다.
彼は今夜のニュースをテレビで視聴する予定です。
갑작스럽게 약속이 생겨 스케줄 조이 필요합니다.
急な予定が入ったため、スケジュールの調整が必要です。
캠핑카를 렌탈하는데 어느 도 드나요?
キャンピングカーをレンタルするといくら位かかる。
제조업자는 시장의 수요에 따라 생산 계획을 조합니다.
製造業者は市場の需要に応じて生産計画を調整します。
부의 저출산 해법은 겉돌고 있다.
現政府の少子化解決策は空回りしている。
건전한 신은 건전한 신체에 깃들인다.
健全なら精神は健全なら体に宿る。
몸 안에 마음과 신과 영혼이 깃들어 있다.
体の中に、心と精神と魂が宿っている。
숲 속에는 적인 분위기가 감돌았다.
森の中には静寂な雰囲気が漂っていた。
회의가 예대로 종료되었습니다.
会議が予定通りに終了しました。
된 작업은 모두 종료되었고 프로젝트는 성공적으로 완료되었습니다.
予定された作業はすべて終了し、プロジェクトは成功裏に完了しました。
이벤트는 예보다 일찍 종료되었습니다.
イベントは予定よりも早く終了しました。
회의는 예대로 종료되었습니다.
会議は予定通りに終了しました。
행사는 저녁에 종료될 예입니다.
イベントは夕方に終了する予定です。
시험 전에 선생님이 문제를 출제할 예입니다.
テストの前に、先生が問題を出題する予定です。
출제에 대한 보는 웹사이트에서 확인할 수 있습니다.
出題に関する情報はウェブサイトで確認できます。
출입구는 건물 면에 있어요.
出入口は建物の正面にあります。
입실은 자유로우나 출구는 지되어 있습니다.
入室は自由ですが、出口は指定されています。
이 과은 불가역적인 단계에 접어들었습니다.
このプロセスは不可逆的な段階に入りました。
그 결은 불가역적인 것으로 취소할 수 없습니다.
その決定は不可逆的なものであり、取り消すことはできません。
그 지역의 부동산 시세는 안되어 있습니다.
その地域の不動産相場は安定しています。
대략 시세는 어느 도인지 아세요?
大体の相場はどのくらいかご存じですか?
그의 표에는 위엄이 깃들어 있었습니다.
彼の表情には威厳が宿っていました。
위임장을 받으려면 특 조건을 충족해야 합니다.
委任状を受け取るには、特定の条件を満たす必要があります。
위임장은 식 문서여야 합니다.
委任状は正式な文書でなければなりません。
중요한 결을 위임하는 것은 신중하게 이루어져야 합니다.
重要な決定を委任することは慎重に行われなければなりません。
그 중요한 임무는 그에게 위임될 예입니다.
その重要な任務は彼に委任される予定です。
주권자가 가져왔어야 하는 권력을 너무 많이 치권에 위임했다.
主権者が取り返さねばならなかった権力を、あまりにも多く政界に委任しすぎた。
저는 다음 사람을 대리인으로 하고 다음의 권한을 위임합니다.
私は、次の者を代理人と定め、次の権限を委任します。
변호사가 그의 대리인으로 법에 섰습니다.
弁護士が彼の代理人として法廷に立ちました。
저는 상기의 사람을 대리인으로 하고, 하기의 권한을 위임합니다.
私は、上記の者を代理人と定め、下記の権限を委任いたしました。
대리인을 지하다.
代理人を指定する。
습도가 낮은 환경에서는 전기가 발생하기 쉽고 감전사고가 증가합니다.
湿度が低い環境では静電気が発生しやすく、感電事故が増加します。
[<] 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270  [>]
(267/361)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ