【정】の例文_270

<例文>
대통령이 퇴임한 뒤 임시 부가 권력을 잡았다.
大統領が退任した後、臨時政府が権力を握った。
혁명 이후 임시 부가 잠적으로 국가를 운영하고 있었다.
革命後、臨時政府が暫定的に国を運営していた。
피해지에 구조 태세를 비하기 위해 각지에서 지원대가 파견되었다.
被災地に救助態勢を整備するため、各地から支援隊が派遣された。
문제를 해결하기 위해서는 서로 협력할 필요가 있다.
財政問題を解決するためには、互いに協力する必要がある
환율은 기본적으로 자유로운 시장 속에서 수요와 공급으로 해지도록 되어 있다.
為替は基本的に自由な市場の中で需要と供給で決まるようになっています。
부동산 감평가는 매매나 상속 등의 경우 필요하다.
不動産鑑定評価は、売買や相続などの場合に必要になる。
부동산 감 평가는 부동산의 경제 가치를 판단하여 가격으로 표시하는 것을 말합니다.
不動産鑑定評価は不動産の経済価値を見定めて、価格として表示することをいいます。
평가액이란 감평가에 의하여 요구되는 부동산의 가격입니다.
鑑定評価額とは、鑑定評価によって求められる不動産の価格です。
평가는 부동산의 경제 가치를 판하고 가격으로 표시하는 것입니다.
鑑定評価は不動産の経済価値を判定し、価額で表示することです。
비공개 회사는 증권 거래소에 상장되어 있지 않기 때문에 주식 매매 시 보가 한되어 있다.
非公開会社は証券取引所に上場していないため、株式の売買時の情報が限られている。
세의 변화로 주식 시장은 크게 흔들릴 수 있다.
政情の変化により、株式市場は大きく揺れることがある。
새로 확장 노선이 개통될 예이다.
新たに拡張路線が開通する予定だ。
부는 예산을 확충할 방침을 밝혔다.
政府は予算を拡充する方針を示した。
치인이 이익단체를 위한 발언을 했기 때문에 비판을 모았습니다.
政治家が利益団体のための発言をしたため、批判を集めました。
치적 문제로 인해 인도주의적 위기가 발생할 수도 있습니다.
政治的な問題によって人道的危機が発生することもあります。
책을 결할 때는 인도적 견지를 최우선으로 고려해야 한다.
政策を決定する際には、人道的見地を最優先に考慮すべきだ。
전쟁이란 인도적 견지에서 당화할 수 없는 것이다.
戦争とは、人道的見地から言って正当化できないものだ。
인도적 관점에서 보면 그 결은 옳다고 할 수 있습니다.
人道的観点から見ると、その決定は正しいと言えます。
부는 훈장을 사용하여 우수한 인재를 표창하는 경우가 있다.
政府は勲章を使って、優れた人材を表彰することがある。
그녀는 생일에 자선 활동을 하기로 결했습니다.
彼女は自分の誕生日に慈善活動を行うことを決めました。
세계은행은 하루 1.9달러 미만으로 살아가는 사람을 빈곤층이라고 의하고 있습니다.
世界銀行は、1日1.9ドル未満で暮らす人を貧困層と定義しています。
진로를 하다.
進路を決める。
공사 중 함몰이 발생하여 일이 지연되었다.
工事中に陥没が発生し、スケジュールが遅れた。
부가 문제를 좌시하면 국민의 신뢰를 잃게 된다.
政府が問題を座視すると、国民の信頼を失うことになる。
신세 한탄할 것만이 아니라 좀 더 긍적으로 바라보세요.
身の上を嘆じることだけではなく、もうちょっと肯定的に眺めてください。
국가가 한 규칙을 지키면 합법적인 절세입니다.
国が定めたルールを守っていれば合法的な節税です。
아이들의 거짓말은 상상력의 발로라고 긍하는 사람도 있다.
子どものうそは想像力の發露だと肯定する人もいる。
동의할 수 없는 부분이 있으며 더 긍적인 대안을 제시하길 바랍니다.
同意できない部分があれば、より肯定的な代案を提示してほしいです。
당국의 집계로는 현재까지 약 30명이 부상당했다고 합니다.
行政当局のまとめでは、 これまでにおよそ30人が怪我をしたということです。
부 집계에 잡히지 않는 사채가 증가하고 있다.
政府集計に反映されないサラ金が増えている。
고령자는 부로부터 연금을 받습니다.
高齢者は政府から年金を受け取ります。
병원에 오고 있는 환자 중에 고령자 비율은 어느도 입니까?
病院に来ている患者の中で、高齢者の比率はどれぐらいあるものでしょうか。
그녀는 한국 테니스 역사상 처음으로 메이저 대회 4강 진출을 확 지었다.
彼女は韓国テニス史上初めてメジャー大会ベスト4入りを確定づけた。
그는 남은 대회 결과와 상관없이 신인상을 확 지었다.
彼は残りの大会の結果とは関係なく、新人賞を確定づけた。
업무에 있어서 무엇을 우선해야 할지 순위를 하지 않으면 좋은 결과를 올릴 수 없습니다.
仕事において何を優先すべきか、順位決めないと素晴らしい成果はあげられません。
일의 우선순위를 하다.
仕事の優先順位を決める。
순위를 하다.
順位を決める。
절차를 간소화하기 위해 이 시스템을 개발했다.
行政上の手続きを簡素化するためにこのシステムを開発した。
조 관념이란, 육체적 순결을 지켜야 함을 뜻한다.
貞操観念とは、 肉体的な純潔を守らなければならないことを意味する。
지금 세대는 조 관념이 많이 변했다.
今の世代は貞操観念が大きく変わった。
조 관념이 높다.
貞操観念が高い。
조 관념이 낮다.
貞操観念が低い。
그 국회의원은 계에서는 드물게 보는 청렴결백한 치인이다.
その国会議員は政界では稀に見る清廉潔白の政治家だ。
나는 순전히 우으로 그에게 그 돈을 빌려준 것입니다.
私は純粋に友情から彼にそのお金を貸したのです。
치적으로 불온한 분위기가 흐르고 있었다.
政治的に不穏な空気が流れていた。
위원장의 사에 의해 내일 위원회는 연기합니다.
委員長の都合により明日の委員会は延期とします。
인터넷상에 이상한 보가 퍼져 있는 것을 알게 되어 왠지 꺼림직하다.
ネット上で変な情報が飛び交っているのを知ってなぜか気に掛かっている。
매출액도 제자리걸음을 하고 있는 실입니다.
売上高も横ばいのままというのが実情でございます。
지역의 실을 무시하다.
地域の実情を無視する。
현재의 실을 취재했습니다.
現地の実情を取材しました。
[<] 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270  [>]
(270/343)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ