・ | 요염한 표정에 마음을 빼앗겼다. |
艶かしい表情に心奪われた。 | |
・ | 화단의 꽃이 절정이다. |
花壇の花が見頃だ。 | |
・ | 지정석에서 영화를 즐긴다. |
指定席で映画を楽しむ。 | |
・ | 지정석 좌석에 앉다. |
指定席の座席に座る。 | |
・ | 지정석 예약을 취소하다. |
指定席の予約を取り消す。 | |
・ | 지정석 좌석번호를 확인한다. |
指定席の席番号を確認する。 | |
・ | 지정석 좌석을 고르다. |
指定席の座席を選ぶ。 | |
・ | 지정석 티켓을 잃어버렸다. |
指定席のチケットをなくした。 | |
・ | 지정석 예약을 확인한다. |
指定席の予約を確認する。 | |
・ | 지정석 이용자가 많다. |
指定席の利用者が多い。 | |
・ | 지정석 티켓이 매진되었다. |
指定席のチケットが売り切れた。 | |
・ | 지정석 번호를 외우다. |
指定席の番号を覚える。 | |
・ | 지정석 위치를 확인한다. |
指定席の場所を確認する。 | |
・ | 지정석 요금을 지불하다. |
指定席の料金を支払う。 | |
・ | 지정석 티켓을 사다. |
指定席のチケットを買う。 | |
・ | 지정석에 앉다. |
指定席に座る。 | |
・ | 지정석은 쾌적하다. |
指定席は快適だ。 | |
・ | 지정석이 만석이다. |
指定席が満席だ。 | |
・ | 지정석에서 영화를 보다. |
指定席で映画を見る。 | |
・ | 지정석을 예약하다. |
指定席を予約する。 | |
・ | 그 결정으로 뭇매를 맞았다. |
その決定で袋叩きにされた。 | |
・ | 건물 정문에 한글 간판을 걸었다. |
建物の正面玄関にハングルの看板を掲げた。 | |
・ | 방을 깨끗하게 정리하다. |
部屋をきれいに片付ける。 | |
・ | 자루를 이용하여 물건을 정리하다. |
袋を使って物を整理する。 | |
・ | 정원이 눈으로 뒤덮이다. |
庭が雪で覆われる。 | |
・ | 정원이 국화로 뒤덮여 있다. |
庭園が菊で覆われている。 | |
・ | 내용물을 다 꺼내서 정리했어요. |
中身を全て取り出して整理しました。 | |
・ | 얼룩 무늬 정장을 입고 있어요. |
まだら模様のスーツを着ています。 | |
・ | 줄무늬 정장을 입고 있어요. |
しま模様のスーツを着ています。 | |
・ | 줄무늬 정장을 입고 있어요. |
しま模様のスーツを着ています。 | |
・ | 줄무늬 고양이가 정원에 있어요. |
しま模様の猫が庭にいます。 | |
・ | 줄무늬 셔츠가 이 검정 바지와 잘 어울리는 것 같아요. |
縞模様のシャツがこの黒色のズボンとよく似あうようですよ。 | |
・ | 의료기기는 정밀도와 기능성이 요구됩니다. |
医療機器は精度と機能性が求められます。 | |
・ | 손가락에 물집이 잡힐 정도로 열심히 일했다. |
指にまめが出来るくらい頑張って働いた。 | |
・ | 풍화 과정에서 암석의 구조가 달라진다. |
風化の過程で、岩石の構造が変わってくる。 | |
・ | 천체의 운동은 매우 정밀하게 계산되어 있다. |
天体の運動は非常に精密に計算されている。 | |
・ | 학교에서 돌아오면 가정용 슬리퍼로 갈아 신는다. |
学校から帰ると、家用のスリッパに履き替える。 | |
・ | 수량 한정 세일이 있습니다. |
数量限定のセールがあります。 | |
・ | 정확한 수량 확인했습니다. |
正しい数量を確認しました。 | |
・ | 사적인 감정이나 의견은 업무에 지장을 초래할 뿐만아니라 능률이나 생산성을 떨어뜨린다. |
私的な感情や意見は業務に支障をきたすばかりでなく能率や生産性を落とす。 | |
・ | 사적인 감정을 겉으로 드러내지 않다. |
私的な感情は表に出さない。 | |
・ | 군화 소리가 정적을 깼다. |
軍靴の音が静寂を破った。 | |
・ | 동구권의 정치 정세가 바뀌었습니다. |
東欧圏の政治情勢が変わりました。 | |
・ | 대대는 무인정찰기를 사용했다. |
大隊は無人偵察機を使った。 | |
・ | 대대가 야간 정찰 임무를 맡았다. |
大隊が夜間の偵察任務に就いた。 | |
・ | 예산 증액이 결정되었습니다. |
予算の増額が決定しました。 | |
・ | 서구권의 경제는 안정되어 있습니다. |
西欧圏の経済は安定しています。 | |
・ | 감액의 영향으로 프로젝트 일정이 변경되었습니다. |
減額の影響でプロジェクトのスケジュールが変更されました。 | |
・ | 감액 결정이 프로젝트에 영향을 미쳤습니다. |
減額の決定がプロジェクトに影響を与えました。 | |
・ | 감액 결정에 따라 예산 배분을 재검토했습니다. |
減額の決定を受けて、予算配分を見直しました。 |