【정】の例文_95

<例文>
부산에서 전시회가 열릴 예입니다.
釜山で展示会が開かれる予定です。
세계에서 가장 혁신적인 기업 100사에 선되었습니다.
世界で最も革新的な企業100社に選ばれています。
원의 디자인은 그녀의 창의적인 아이디어에서 영감을 받고 있습니다.
その庭のデザインは彼女の創意的なアイデアに触発されています。
노골적으로 싫은 표을 했다.
露骨に嫌な顔をされた。
식사할 장소를 하다.
食事をとる場所を決める。
끼니를 잘 챙기지 않는 아들이 늘 걱입니다.
食事をきちんと摂らない息子が常に心配です。
첨삭을 거쳐 수하다.
添削を経て修正する。
과 첨삭을 행하다.
校正と添削を行う。
첨부 파일에 암호를 설했습니다.
添付ファイルにパスワードを設定しました。
그는 치인이 되는 꿈을 단념했다.
彼は政治家になる夢を断念した。
프로젝트를 단념하는 결을 했다.
プロジェクトを断念する決定をした。
경제적 사으로 진학을 단념하다.
経済的な事情で進学を断念する。
악천후로 등을 단념했다.
悪天候のため登頂を断念した。
심문 중에 그의 표이 굳어졌다.
尋問中に彼の表情が硬くなった。
심문 과에서 그는 거짓말을 했다.
尋問の結果、真実が明らかになった。
경찰은 그를 심문하여 범인을 특했다.
警察は彼を尋問することで犯人を特定した。
심문하는 과에서 진실이 밝혀진다.
尋問する過程で真実が明らかになる。
심문할 때는 냉함이 요구된다.
尋問する際には冷静さが求められる。
증인을 법에서 심문하다.
証人を法廷で尋問する。
이 가게의 상품은 믿을 수 없을 도로 싸요.
この店の商品は信じられないくら安いです。
그날 걷지 못할 도로 술에 취했습니다.
その日、歩くことができないほどに酒に酔いました。
올해는 말로 더운 여름이네요.
今年は本当に暑い夏ですね。
폭주하는 감을 억제하다.
暴走する感情を抑える。
그녀의 감이 폭주했다.
彼女の感情が暴走した。
그의 감이 폭주한다.
彼の感情が暴走する。
위법적인 수단으로 보를 훔치다.
違法的な手段で情報を盗む。
위법적 수단으로 보를 얻다.
違法的な手段で情報を得る。
휴대전화 요금 체납으로 서비스가 지됐다.
携帯電話の料金の滞納でサービスが停止された。
시는 미납된 벌금을 회수하기 위해 집을 공매하기로 결했다.
市は未納の罰金を回収するために家を公売することを決定した。
관공서가 압수한 재산을 공매하기로 결했다.
差し押さえた家を公売する通知が届いた。
공매에 참가할 예이다.
公売に参加する予定だ。
공매 일이 발표되었다.
公売の日程が発表された。
법무 서류가 식으로 승인되었다.
法務書類が正式に承認された。
장부에 오기가 있었서 했다.
帳簿に誤記があったので訂正した。
장부의 보존 기간을 하다.
帳簿の保存期間を決める。
장부가 리되어 있지 않다.
帳簿が整理されていない。
장부에 필요한 보를 기재한다.
帳簿に必要な情報を記載する。
장부의 잘못을 하다.
帳簿の誤りを訂正する。
장부 리가 필요하다.
帳簿の整理が必要だ。
이메일 마케팅을 통해 제품 보를 전달한다.
メールマーケティングを通じて製品の情報を配信します。
프로젝트를 위탁하기로 결했다.
プロジェクトを委託することに決めた。
보증금은 당한 이유로 반환된다.
保証金は正当な理由で返還される。
반환될 돈의 액수가 해졌다.
返還されるお金の額が決まった。
반환될 예인 물건이 분실되었다.
返還される予定の品物が紛失した。
자료가 반환될 예입니다.
資料が返還される予定です。
도난품이 부하게 거래되었다.
盗難品が不正に取引された。
위법하게 보를 누설하다.
違法に情報を漏洩する。
에서 재산이 몰수되는 것이 결되었다.
法廷で財産が没収されることが決まった。
공탁금은 일 득표수를 넘지 못하면 몰수된다.
供託金は一定の得票数を上回らないと没収される。
한 방법으로 얻은 이익을 몰수하다.
不正な方法で得た利益を没収する。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>]
(95/299)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ