・ | 그는 정말 탕자라고 소문났어요. |
彼は本当にどら息子だと評判です。 | |
・ | 그는 몰래 탐정을 고용했다. |
彼は密かに探偵を雇った。 | |
・ | 그 탐정은 몰래 사람들을 염탐했다. |
その探偵は密かに人々を調べた。 | |
・ | 자료를 카테고리별로 정리한다. |
資料をカテゴリー別に整理する。 | |
・ | 전업주부는 직업의 카테고리로 인정조차 받지 못한다. |
専業主婦は職業のカテゴリーとして認められない。 | |
・ | 서류를 알파벳 순으로 정리하다. |
書類をアルファベット順に整理する。 | |
・ | 책상 서랍을 정리했다. |
机の引き出しを整理した。 | |
・ | 쓰레기를 정리해서 버리다. |
ゴミを整理して捨てる。 | |
・ | 인간 관계를 정리하다. |
人間関係を整理する。 | |
・ | 전화번호를 정리했다. |
電話番号を整理した。 | |
・ | 쓰지 않는 물건을 정리하다. |
使わない物を整理する。 | |
・ | 머릿속을 정리하다. |
頭の中を整理する。 | |
・ | 마음을 정리할 시간을 갖고 싶어. |
気持ちを整理する時間が欲しい。 | |
・ | 데이터를 정리할 필요가 있다. |
データを整理する必要がある。 | |
・ | 지저분한 방을 정리하다. |
散らかった部屋を整理する。 | |
・ | 옷장을 정리하다. |
クローゼットを整理する。 | |
・ | 서류를 정리하다. |
書類を整理する。 | |
・ | 방을 정리했다. |
部屋を整理した。 | |
・ | 최근 사업을 정리하기로 마음먹었다. |
最近事業をたたむことに決めた。 | |
・ | 도구를 사용했으면, 깨끗하게 정리해 주세요. |
道具を使ったら、きちんと片づけてください。 | |
・ | 매일 똑같이 하루를 정리하며 마무리하면 마음이 편해요. |
毎日同じように一日を整理して締め括れば気持ちが楽になりますよ。 | |
・ | 최고의 인기 강좌로 꼽히는 수업 내용을 책으로 정리했다. |
最高の人気講座に選ばれる授業内容を本にまとめた。 | |
・ | 많은 파일을 하나의 폴더에 정리해 놓으면 편리해요. |
たくさんのファイルを、一つのフォルダにまとめておくと便利ですよ。 | |
・ | 여기저기 종이에 적은 메모를 하나의 노트에 정리했습니다. |
いろいろな紙に書いたメモを、一つのノートにまとめました。 | |
・ | 방 좀 제발 정리해라! |
部屋、ちょっと頼むから掃除してくれ。 | |
・ | 서류를 정리 정돈하다. |
書類を整理整頓する。 | |
・ | 정리 정돈을 잘 못해요. |
整理整頓が苦手です。 | |
・ | 서류가 산더미처럼 쌓여 정리가 필요하다. |
書類が山積みで整理が必要だ。 | |
・ | 자료를 정리 중이다. |
資料を整理中だ。 | |
・ | 책장 정리 중입니다. |
本棚を整理中です。 | |
・ | 정리 정돈은 청소회사의 기본입니다. |
整理整頓は掃除会社の基本です。 | |
・ | 정리 정돈을 못하는 사람은 공부도 못해요. |
整理整頓できない人は勉強もできないですよ。 | |
・ | 정리를 하다. |
片付けをする。 | |
・ | 우울증 등 정신질환까지 보장하는 보험이 국내에 처음 나왔다. |
うつ病など、精神疾患まで補償する保険が国内に初めて出た。 | |
・ | 보존 굥이를 사용해 냉장고를 정리 정돈하고 싶어요. |
保存容器を使って冷蔵庫を整理整頓したいのです。 | |
・ | 사무소의 정리 정돈은 사원의 안전 관리와 연결됩니다. |
事務所の整理整頓は社員の安全管理につながります。 | |
・ | 정리 정돈된 책장은 말끔히 치워져 있다. |
整理整頓された書棚は綺麗に片付けてある。 | |
・ | 물건에 대한 집착을 버려야 정리 정돈을 잘 할 수 있다. |
モノへの執着から離れてはじめて、整理整頓ができるものである。 | |
・ | 장롱을 정리하던 어느 날, 서랍 안쪽에서 돈이 나왔다. |
タンスを整理していたある日、引き出しの奥からお金が出てきた。 | |
・ | 장롱에는 정리 정돈된 의류가 들어 있다. |
タンスには整理整頓された衣類が入っている。 | |
・ | 장롱을 정리 정돈하다. |
タンスを整理整頓する。 | |
・ | 수납장 정리 정돈이 서툴다. |
クローゼットの整理整頓が苦手だ。 | |
・ | 수납장을 정리 정돈하다. |
クローゼットを整理整頓する。 | |
・ | 수납장을 정리하다. |
クローゼットを整理する。 | |
・ | 옷장 정리가 끝나서 후련하다. |
クローゼットの整理が終わってスッキリした。 | |
・ | 옷장 정리를 하다. |
衣替えをする。 | |
・ | 지렛대의 지점을 조정하여 작업을 원활하게 한다. |
テコの支点を調整して作業をスムーズにする。 | |
・ | 형광등 밝기를 조정할 수 있다. |
蛍光灯の明るさを調整できる。 | |
・ | 백열전구의 밝기를 조정한다. |
白熱電球の明るさを調整する。 | |
・ | 침대 커버를 청결하게 유지하기 위해 정기적으로 교체한다. |
ベッドカバーを清潔に保つために定期的に交換する。 |