【정】の例文_85

<例文>
한 입장에서 판결합니다.
公正な立場で判決します。
내일 판결할 예이에요.
明日、判決する予定です。
변호인과의 면회 시간이 해졌어요.
弁護人との面会時間が設定されました。
변호인이 항소를 결했습니다.
弁護人が控訴を決定しました。
수감하기 전에 신 상태를 확인합니다.
収監する前に精神状態を確認します。
내일 용의자를 수감할 예입니다.
明日、容疑者を収監する予定です。
불법 야생동물 거래를 규제하는 법률을 제했어요.
違法な野生動物取引を規制する法律を制定しました。
과도한 포장을 규제하는 조례를 제했어요.
過剰な包装を規制する条例を制定しました。
과도한 도박을 규제하는 법률을 제했어요.
過度な賭博を規制する法律を制定しました。
개인 보 수집을 규제하는 법안을 제출했어요.
個人情報の収集を規制する法案を提出しました。
과도한 광고를 규제하는 조례를 제했어요.
過剰な広告を規制する条例を制定しました。
경쟁방지법 위반으로 기소해요.
不正競争防止法違反で起訴します。
검찰이 탈세 혐의로 회사를 기소할 예이에요.
検察は脱税容疑で会社を起訴する予定です。
검찰관이 뇌물 수수 혐의로 치인을 기소해요.
検察官が贈賄容疑で政治家を起訴します。
검찰관은 조사 결과에 근거해 그 사건을 기소할지를 결합니다.
検察官は、捜査の結果に基づいて、その事件を起訴するかどうかを決めます。
법의 효력을 시행일까지 소급시켜요.
改正法の効力を施行日まで遡及させます。
이 법 개은 공포일부터 소급해서 적용돼요.
この法改正は公布日から遡及して適用されます。
이 법 개은 전월부터 소급해서 효력을 가져요.
この法改正は前月から遡及して効力を持ちます。
이 규은 작년 1월부터 소급해서 적용돼요.
この規定は昨年1月から遡及して適用されます。
벌칙 규을 소급해서 적용할 수 없어요.
罰則規定を遡及して適用することはできません。
세제 개을 소급해서 실시해요.
税制改正を遡及して実施します。
당 규은 올해 3월에 소급하여 적용된다.
当規定は本年3月に遡及して適用される。
세계적인 역사학자가 역사수주의를 단죄하는 책을 출판했어요.
世界的な歴史学者が歴史修正主義を断罪する本を出版しました。
영화감독이 사회의 부을 단죄하는 작품을 제작했어요.
映画監督が社会の不正を断罪する作品を制作しました。
세계적인 작가가 독재권을 단죄하는 소설을 썼어요.
世界的な作家が独裁政権を断罪する小説を書きました。
여론이 기업의 부을 단죄하고 있어요.
世論が企業の不正を断罪しています。
개인보 유출을 고발하는 성명을 발표했어요.
個人情報流出を告発する声明を発表しました。
입찰을 고발하는 증언을 했어요.
不正入札を告発する証言をしました。
기자가 치 스캔들을 고발했어요.
記者が政治スキャンダルを告発しました。
경쟁을 고발할 예이에요.
不正競争を告発する予定です。
회사의 부 행위를 고발하다.
会社の不正行為を告発する。
헌법은 판결은 반드시 공개 법에서 해야한다고 요구하고 있다.
憲法は、判決は必ず公開の法廷で行なうべきことを要求している 。
재판장이 증거의 채택 여부를 결했어요.
裁判長が証拠の採用可否を決定しました。
재판장은 법에서의 녹음을 금지했어요.
裁判長は法廷での録音を禁止しました。
내일 회의를 녹음할 예입니다.
明日の会議を録音する予定です。
재판장이 증거 제출 기한을 설했어요.
裁判長が証拠の提出期限を設定しました。
조례 개을 무기한 연기한다고 발표했다.
条例の改正を「期限は定めずに延期する」と発表した。
재판장이 법에서의 사진 촬영을 금지했어요.
裁判長が法廷での写真撮影を禁止しました。
재판장은 법 질서를 유지하고 있어요.
裁判長は法廷の秩序を維持しています。
재판장이 증거 채택을 결했어요.
裁判長が証拠採用を決定しました。
재판장은 변호인의 이의를 인했어요.
裁判長は弁護人の異議を認めました。
재판장이 휴을 선언했어요.
裁判長が休廷を宣言しました。
재판장은 숙을 요구했어요.
裁判長は静粛を求めました。
수감자의 개인보 보호에 힘쓰고 있어요.
収監者の個人情報保護に努めています。
수감 중 종교 활동을 인하고 있어요.
収監中の宗教活動を認めています。
기각 결에 대해 재고를 요청했어요.
棄却の決定に対して再考を求めました。
기각 결에 대해 이의를 제기했어요.
棄却の決定に対して異議を申し立てました。
기각 결에 대해 상소할 권리가 있어요.
棄却の決定に対して上訴する権利があります。
청구를 기각하는 결을 내렸어요.
請求を棄却する決定を下しました。
불기소 처분의 이유서를 밀 조사하고 있어요.
不起訴処分の理由書を精査しています。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>]
(85/352)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ