【정】の例文_85

<例文>
기밀 문서가 분실되어 보가 누출되었습니다.
機密ドキュメントが紛失し、情報が漏洩しました。
사생활을 보호하기 위해 개인보가 누출되지 않도록 대책이 필요합니다.
プライバシーを守るため、個人情報が漏洩しないように対策が必要です。
기밀 보가 누출되지 않도록 주의하십시오.
機密情報が漏れないように注意してください。
누군가에 의해 보가 새고 있다.
誰かによって情報が漏れている。
비밀이 새어 나갈까봐 걱했다.
秘密が漏れてしまうのではと心配した。
보 유출을 막기 위한 대책이 필요합니다.
情報漏れを防ぐための対策が必要です。
보 유출이 없도록 주의해 주세요.
情報漏れがないよう注意してください。
대규모 기업 내부의 보 유출이 기업에 큰 손해를 끼쳤습니다.
大規模な企業内部の情報漏洩が企業に大きな損害を与えました。
보는 절대로 밖으로 누설하지 않도록 한다.
その情報は絶対に外に漏らさないようにする。
기입 후 수할 수 없습니다.
記入後に修正することはできません。
보원이 수집한 보는 분석돼 작전에 활용됐다.
情報員が集めた情報は分析され、作戦に活かされた。
보원은 현지 상황을 실시간으로 전달한다.
情報員は現地の状況をリアルタイムで伝える。
보원들은 보전의 최전선에 서 있다.
情報員たちは情報戦の最前線に立っている。
보원은 신원을 숨기기 위해 가명을 사용한다.
情報員は身元を隠すために偽名を使う。
보원은 위험을 무릅쓰고 보를 수집한다.
情報員は危険を冒して情報を収集する。
보원은 항상 긴장감을 갖고 행동한다.
情報員は常に緊張感を持って行動する。
보원은 비밀리에 행동했다.
情報員は秘密裏に行動した。
보원은 신뢰할 수 있는 사람이어야 한다.
情報員は信頼できる人間でなければならない。
보원이 모은 보가 도움이 됐다.
情報員が集めた情報が役立った。
보원들은 항상 위험과 이웃한다.
情報員たちは常に危険と隣り合わせだ。
보원이 적지에 잠입했다.
情報員が敵地に潜入した。
그는 보원으로서 훈련을 받았다.
彼は情報員として訓練を受けた。
보원이 얻은 보는 극비다.
情報員が得た情報は極秘だ。
새로운 보원이 팀에 합류했다.
新しい情報員がチームに加わった。
보원은 신속하게 데이터를 수집했다.
情報員は迅速にデータを集めた。
그녀는 오랫동안 보원으로 활동하고 있다.
彼女は長年情報員として活動している。
보원이 비밀 임무를 받았다.
情報員が秘密の任務を受けた。
그는 우수한 보원으로 알려져 있다.
彼は優秀な情報員として知られている。
시대, 서방 측에 잠입한 KGB보원이 이중 스파이였던 적도 있었다.
冷戦時代、西側に潜入したKGB情報員が二重スパイとなったことばあった。
작전 중에 보원을 잃었어요.
作戦中に情報員を失いました。
그녀는 선거에서 당선되어 시에 참여하게 되었다.
彼女は選挙で当選し、市政に参加することになった。
부를 견제하기 위해 야당 후보가 많이 당선되어야 한다.
現政権を牽制するために野党候補が多く当選すべきだ。
그는 첩보 보를 누설하지 않도록 주의했다.
彼は諜報情報を漏らさないよう注意した。
첩보 보를 분석해 다음 행동을 결했다.
諜報情報を分析して次の行動を決めた。
보는 첩보기관에서 입수한 것이다.
その情報は諜報機関から入手したものだ。
그는 첩보 보를 바탕으로 판단을 내렸다.
彼は諜報情報をもとに判断を下した。
첩보기관으로부터의 보가 중요하다.
諜報機関からの情報が重要だ。
보 수집 첩보 업무에서 준수한 활약을 펼쳤다.
情報収集諜報業務で優れた活躍を繰り広げた。
그는 스파이로서의 체를 숨겼다.
彼はスパイとしての正体を隠し通した。
그는 스파이 기술을 구사하여 보를 훔쳤다.
彼はスパイ技術を駆使して情報を盗んだ。
그녀는 스파이로서 보를 모으고 있다.
彼女はスパイとして情報を集めている。
스파이는 상대의 기밀 보를 탐하는 사람이다.
スパイは、 相手の機密情報を探る人だ。
간첩의 체가 밝혀졌다.
スパイの正体が明かされた。
첩자의 체가 밝혀졌다.
スパイの正体が明かされた。
그녀는 첩자로서 보를 모으고 있다.
彼女はスパイとして情報を集めている。
의사결력이 향상되면 유혹을 이겨 내는 힘을 익힐 수 있다.
意思決定力が向上すると、誘惑に打ち克つ力が身につきます。
저성장과 양극화를 극복하기 위해서 재이 더 적극적인 역할을 수행해야 한다.
低成長と格差を克服するためには、財政がより積極的な役割を果たす必要がある。
큰 오해를 극복하고 우을 다졌다.
大きな誤解を乗り越えて、友情を深めた。
경제적인 문제를 극복하고 안을 되찾았다.
経済的な問題を乗り越えて、安定を取り戻した。
그녀는 슬픔을 딛고 긍적으로 변했다.
彼女は悲しみを乗り越えて、前向きになった。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>]
(85/299)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ