![]() |
・ | 당 규정은 올해 3월에 소급하여 적용된다. |
当規定は本年3月に遡及して適用される。 | |
・ | 세계적인 역사학자가 역사수정주의를 단죄하는 책을 출판했어요. |
世界的な歴史学者が歴史修正主義を断罪する本を出版しました。 | |
・ | 영화감독이 사회의 부정을 단죄하는 작품을 제작했어요. |
映画監督が社会の不正を断罪する作品を制作しました。 | |
・ | 세계적인 작가가 독재정권을 단죄하는 소설을 썼어요. |
世界的な作家が独裁政権を断罪する小説を書きました。 | |
・ | 여론이 기업의 부정을 단죄하고 있어요. |
世論が企業の不正を断罪しています。 | |
・ | 개인정보 유출을 고발하는 성명을 발표했어요. |
個人情報流出を告発する声明を発表しました。 | |
・ | 부정 입찰을 고발하는 증언을 했어요. |
不正入札を告発する証言をしました。 | |
・ | 기자가 정치 스캔들을 고발했어요. |
記者が政治スキャンダルを告発しました。 | |
・ | 부정경쟁을 고발할 예정이에요. |
不正競争を告発する予定です。 | |
・ | 회사의 부정 행위를 고발하다. |
会社の不正行為を告発する。 | |
・ | 헌법은 판결은 반드시 공개 법정에서 해야한다고 요구하고 있다. |
憲法は、判決は必ず公開の法廷で行なうべきことを要求している 。 | |
・ | 재판장이 증거의 채택 여부를 결정했어요. |
裁判長が証拠の採用可否を決定しました。 | |
・ | 재판장은 법정에서의 녹음을 금지했어요. |
裁判長は法廷での録音を禁止しました。 | |
・ | 내일 회의를 녹음할 예정입니다. |
明日の会議を録音する予定です。 | |
・ | 재판장이 증거 제출 기한을 설정했어요. |
裁判長が証拠の提出期限を設定しました。 | |
・ | 조례 개정을 무기한 연기한다고 발표했다. |
条例の改正を「期限は定めずに延期する」と発表した。 | |
・ | 재판장이 법정에서의 사진 촬영을 금지했어요. |
裁判長が法廷での写真撮影を禁止しました。 | |
・ | 재판장은 법정 질서를 유지하고 있어요. |
裁判長は法廷の秩序を維持しています。 | |
・ | 재판장이 증거 채택을 결정했어요. |
裁判長が証拠採用を決定しました。 | |
・ | 재판장은 변호인의 이의를 인정했어요. |
裁判長は弁護人の異議を認めました。 | |
・ | 재판장이 휴정을 선언했어요. |
裁判長が休廷を宣言しました。 | |
・ | 재판장은 정숙을 요구했어요. |
裁判長は静粛を求めました。 | |
・ | 수감자의 개인정보 보호에 힘쓰고 있어요. |
収監者の個人情報保護に努めています。 | |
・ | 수감 중 종교 활동을 인정하고 있어요. |
収監中の宗教活動を認めています。 | |
・ | 기각 결정에 대해 재고를 요청했어요. |
棄却の決定に対して再考を求めました。 | |
・ | 기각 결정에 대해 이의를 제기했어요. |
棄却の決定に対して異議を申し立てました。 | |
・ | 기각 결정에 대해 상소할 권리가 있어요. |
棄却の決定に対して上訴する権利があります。 | |
・ | 청구를 기각하는 결정을 내렸어요. |
請求を棄却する決定を下しました。 | |
・ | 불기소 처분의 이유서를 정밀 조사하고 있어요. |
不起訴処分の理由書を精査しています。 | |
・ | 불기소 결정에 대한 재심사를 요구했어요. |
不起訴の決定に対する再審査を要求しました。 | |
・ | 불기소 결정에 이르게 된 경위를 설명했어요. |
不起訴の決定に至った経緯を説明しました。 | |
・ | 불기소 결정에 대해 항소했어요. |
不起訴の決定に対して控訴しました。 | |
・ | 불기소 결정에 의문을 제기하고 있어요. |
不起訴の決定に疑問を呈しています。 | |
・ | 불기소 결정에 불복을 신청했어요. |
不起訴の決定に不服を申し立てました。 | |
・ | 검찰이 불기소를 결정했어요. |
検察は不起訴を決定しました。 | |
・ | 참고 자료를 개정하는 계획을 세우고 있어요. |
参考資料を改訂する計画を立てています。 | |
・ | 용어의 정의를 개정할 필요가 있어요. |
用語の定義を改訂する必要があります。 | |
・ | 문헌을 개정하는 절차를 진행하고 있어요. |
文献を改訂する手続きを進めています。 | |
・ | 용어집을 개정하는 안을 검토 중이에요. |
用語集を改訂する案を検討中です。 | |
・ | 자료집을 개정하는 작업을 진행하고 있어요. |
資料集を改訂する作業を進めています。 | |
・ | 지침을 개정할 예정이에요. |
指針を改訂する予定です。 | |
・ | 정의를 개정했어요. |
定義を改訂しました。 | |
・ | 사양서를 개정할 필요가 있어요. |
仕様書を改訂する必要があります。 | |
・ | 교재를 개정하는 작업을 진행하고 있어요. |
教材を改訂する作業を進めています。 | |
・ | 규정집을 개정하고 있어요. |
規定集を改訂しています。 | |
・ | 가이드라인을 개정했어요. |
ガイドラインを改訂しました。 | |
・ | 사전을 개정할 필요가 있어요. |
辞書を改訂する必要があります。 | |
・ | 매뉴얼을 개정할 예정이에요. |
マニュアルを改訂する予定です。 | |
・ | 교과서를 개정해요. |
教科書を改訂します。 | |
・ | 발표 자료에 잘못된 점이 있어, 바로 개정했습니다. |
発表の資料に誤りがあるので、至急改訂いたします。 |