・ | 졸업장은 제 인생의 새로운 시작입니다. |
卒業証書は私の人生の新たなスタートです。 | |
・ | 졸업장을 액자에 넣어 꾸밀 생각입니다. |
卒業証書を額に入れて飾るつもりです。 | |
・ | 졸업장을 받아서 감개무량합니다. |
卒業証書の受け取りで感無量です。 | |
・ | 졸업장을 위해 열심히 했어요. |
卒業証書のために頑張りました。 | |
・ | 졸업장을 가족에게 보여줬어요. |
卒業証書を家族に見せました。 | |
・ | 졸업장은 제 노력의 증거입니다. |
卒業証書は私の努力の証です。 | |
・ | 졸업장을 손에 쥐어서 감회가 새롭습니다. |
卒業証書を手にして感慨深いです。 | |
・ | 졸업장에 사인했어요. |
卒業証書にサインをしました。 | |
・ | 졸업장은 소중한 기념품입니다. |
卒業証書は大切な記念品です。 | |
・ | 졸업장 수여식이 열립니다. |
卒業証書の授与式が行われます。 | |
・ | 졸업장을 들고 기념사진을 찍었어요. |
卒業証書を持って記念写真を撮りました。 | |
・ | 졸업장을 무사히 받을 수 있었어요. |
卒業証書を無事に受け取ることができました。 | |
・ | 그는 대학 졸업 후에 바로 결혼했습니다. |
彼は大学を卒業してからすぐ結婚しました。 | |
・ | 졸업한 지 벌써 2년이 지났는데 아직도 일자리를 찾지 못했습니다. |
卒業してからすでに2年が過ぎましたがまだ仕事が見つけませんでした。 | |
・ | 이름도 알려지지 않은 의대에 겨우 입학해, 졸업도 간신히 했다. |
名前すら知らない医大にかろうじて入学し、卒業もなんとか出来た。 | |
・ | 학교 졸업식은 연례행사입니다. |
学校の卒業式は恒例行事です。 | |
・ | 그녀의 장남은 고등학교를 졸업했어요. |
彼女の長男は高校を卒業しました。 | |
・ | 장녀는 대학 졸업 후 치과에 근무 중입니다. |
長女は大学卒業後、歯科に勤務中です。 | |
・ | 차녀는 전문대학을 졸업하고 기업에 취직했다. |
次女は専門学校を卒業し、企業に就職した。 | |
・ | 고등학교 졸업 여행을 계획하고 있어요. |
高校の卒業旅行を計画しています。 | |
・ | 고등학교 졸업식에 참석합니다. |
高校の卒業式に出席します。 | |
・ | 고등학교 졸업 후 대학에 진학했다. |
高校卒業後、大学に進学した。 | |
・ | 고등학교를 졸업하다. |
高校を卒業する。 | |
・ | 대학 졸업을 축하하는 축하회가 열렸습니다. |
大学卒業を祝う祝賀会が行われました。 | |
・ | 소설가나 시나리오 작가가 되고 싶었지만 졸업 후에 공무원이 되었습니다. |
小説家やシナリオ作家になりたかったんですが、卒業後は公務員になりました。 | |
・ | 음대 졸업 연주회에서 연주했어요. |
音大の卒業演奏会で演奏しました。 | |
・ | 음대 졸업생이 활약하고 있어요. |
音大の卒業生が活躍しています。 | |
・ | 음대를 졸업해도 음악으로 먹고 살 수 있을지 불안해요. |
音大を卒業しても音楽で食べていけるか不安に思っています。 | |
・ | 졸업식에서 교가를 전원이 불렀습니다. |
卒業式で校歌を全員で歌いました。 | |
・ | 고등학교를 졸업하고 미용 기술을 배워 미용실에 취직했어요. |
高校を卒業してから、美容技術を学んで、美容室に就職しました。 | |
・ | 인문계 졸업생은 여러 분야에서 활약하고 있다. |
人文系の卒業生が多くの分野で活躍している。 | |
・ | 성년이 된 그는 대학을 졸업하고 사회에 나왔다. |
成年に達した彼は、大学を卒業し社会に出た。 | |
・ | 졸업식 사진을 사진첩에 정리했다. |
卒業式の写真をアルバムにまとめた。 | |
・ | 졸업 앨범이 도착했다. |
卒業アルバムが届いた。 | |
・ | 재작년에 동생이 대학을 졸업했어요. |
一昨年、弟が大学を卒業しました。 | |
・ | 작년에 대학을 졸업했어요. |
昨年、大学を卒業しました。 | |
・ | 작년에 저는 대학을 졸업했어요. |
昨年、私は大学を卒業しました。 | |
・ | 연도 말에는 학교 졸업식이 열립니다. |
年度末には学校の卒業式が行われます。 | |
・ | 그는 대학을 우수한 성적으로 졸업하였다. |
彼は大学を優秀な成績で卒業した。 | |
・ | 졸업식에서 국가를 제창하다. |
卒業式で国歌を斉唱する。 | |
・ | 졸업식에서 축사를 했다. |
卒業式で祝辞を述べた。 | |
・ | 졸업식에서 기념품이 증정되었다. |
卒業式で記念品が贈呈された。 | |
・ | 졸업생에게 기념품이 증정되었다. |
卒業生に記念品が贈呈された。 | |
・ | 그녀는 대학 졸업 후 바로 입사했어요. |
彼女は大学卒業後、すぐに入社しました。 | |
・ | 졸업 사은회에 가능한 한 참석해 주세요. |
卒業謝恩会は、なるべく参加するようにしてください。 | |
・ | 그녀는 졸업식에 등단한다. |
彼女は卒業式で登壇する。 | |
・ | 교감 선생님이 학교 졸업식 준비를 진행하고 있어요. |
教頭先生が学校の卒業式の準備を進めています。 | |
・ | 교장 선생님이 졸업식에서 연설을 했어요. |
校長先生が卒業式でスピーチをしました。 | |
・ | 졸업식에서 눈물이 주르르 흘렀다. |
卒業式で涙がぽろぽろこぼれた。 | |
・ | 졸업생의 대학 합격 실적과 진학 상황을 공개합니다. |
卒業生の大学合格実績と進学状況を公開します。 |