![]() |
・ | 졸업 논문에 필요한 데이터를 모으기 위해 몇 달 동안 조사를 했어요. |
卒業論文に必要なデータを集めるために、何ヶ月も調査をしました。 | |
・ | 그녀는 졸업 논문을 제출할 때 큰 압박을 느꼈어요. |
彼女は卒業論文を提出する際に、大きなプレッシャーを感じていました。 | |
・ | 졸업 논문을 제출하기 전에 지도 교수님에게 확인을 받아야 해요. |
卒業論文を提出する前に、指導教員に確認してもらう必要があります。 | |
・ | 나의 졸업 논문은 사회 문제에 관한 것이에요. |
私の卒業論文は社会問題についてです。 | |
・ | 졸업 논문의 주제는 자신의 연구 분야와 관련이 있어요. |
卒業論文のテーマは自分の研究分野に関連しています。 | |
・ | 그는 졸업 논문을 다 쓴 후, 바로 취업 활동을 시작했어요. |
彼は卒業論文を書き終えた後、すぐに就職活動を始めました。 | |
・ | 졸업 논문은 다음 주에 제출해야 합니다. |
卒業論文は来週提出しなければなりません。 | |
・ | 졸업 논문을 완성하기 위해 매일 긴 시간 동안 공부하고 있어요. |
卒業論文を完成させるために、毎日長時間勉強しています。 | |
・ | 졸업 논문을 제출하면 졸업할 수 있습니다. |
卒業論文を出せば、卒業できます。 | |
・ | 대학교를 졸업한 후에 세를 살 계획이에요. |
大学を卒業した後、賃貸に住むつもりです。 | |
・ | 졸업식을 보고 감회에 젖었어요. |
卒業式を見て、感慨に浸った。 | |
・ | 그는 우수한 성적으로 졸업했다. |
彼は優秀な成績で卒業した。 | |
・ | 그는 동정을 졸업하기 위해 노력하고 있다. |
彼は童貞を卒業するために努力している。 | |
・ | 졸업식의 마지막 말을 듣고 모두 눈물을 머금었다. |
卒業式の最後の言葉を聞いて、みんな涙ぐんだ。 | |
・ | 그는 로스쿨을 졸업하고 변호사 자격증을 취득했다. |
彼はロースクールを卒業して、弁護士資格を取得した。 | |
・ | 사이버대학 졸업생도 대학원 진학이 가능합니다. |
サイバー大学の卒業生も大学院進学が可能です。 | |
・ | 저는 고등학교를 졸업하자마자 서울로 올라왔어요. |
私は高校を卒業するとすぐに上京しました。 | |
・ | 졸업식 후에 학사모를 소중하게 보관했어요. |
卒業式の後、学士帽を大切に保管しました。 | |
・ | 학사모를 보고 졸업을 실감했어요. |
学士帽を見て卒業を実感しました。 | |
・ | 졸업식에서 학사모를 썼어요. |
卒業式で学士帽をかぶりました。 | |
・ | 그는 전문 대학을 졸업했어요. |
彼は専門学校を卒業しました。 | |
・ | 졸업한 후 줄곧 백수로 있습니다. |
卒業してからずっとプータローしています。 | |
・ | 졸업하고도 취직을 못해 2년 동안 무직 상태입니다. |
卒業しても仕事が決まらず2年も無職の状態です。 | |
・ | 졸업식은 학생들에게 학교를 졸업하는 중요한 통과 의례이다. |
卒業式は学生にとって、学び舎を卒業する重要な通過儀礼だ。 | |
・ | 그는 졸업 증서를 손에 들고 기쁘게 미소 지었다. |
彼は卒業証書を手にして、嬉しそうに微笑んだ。 | |
・ | 졸업을 축하하며 소규모의 연회를 열었다. |
卒業を祝って、ささやかな宴を開いた。 | |
・ | 졸업식에서 선생님의 말씀에 대성통곡했다. |
卒業式で先生の言葉に号泣した。 | |
・ | 딸애가 초등학교를 졸업하는 날이 다가오고 있어요. |
娘が小学校を卒業する日が近づいています。 | |
・ | 명문대학 졸업증은 취업 활동에 유리합니다. |
名門大学の卒業証書は就職活動に有利です。 | |
・ | 명문대 졸업식에 참석했습니다. |
名門大学の卒業式に出席しました。 | |
・ | 명문대 졸업생은 사회에서 높은 평가를 받습니다. |
名門大学の卒業生は社会で高く評価されます。 | |
・ | 영국의 명문대를 수석으로 졸업했다. |
イギリス名門大学を首席で卒業した。 | |
・ | 미대를 졸업한 후 디자이너로 일하고 있습니다. |
美大を卒業してから、デザイナーとして働いています。 | |
・ | 미대 졸업 작품전을 보러 갔습니다. |
美大の卒業制作展を見に行きました。 | |
・ | 그는 대학을 졸업하고 학사 학위를 취득했습니다. |
彼は大学を卒業し、学士号を取得しました。 | |
・ | 그는 법학부를 졸업하고 법학 학사 학위를 받았습니다. |
彼は法学部を卒業し、法学の学士号を取得しました。 | |
・ | 신학대학을 졸업하고 나서 목회자가 되었다. |
神学大学を卒業してから、牧師になった。 | |
・ | 이 합창곡은 졸업식에서 불립니다. |
この合唱曲は卒業式で歌われます。 | |
・ | 학부 졸업생들이 모이는 행사가 있습니다. |
学部の卒業生が集まるイベントがあります。 | |
・ | 학부 졸업 후 대학원에 진학할 예정입니다. |
学部卒業後、大学院に進学する予定です。 | |
・ | 딸바보 아빠는 딸의 졸업식에서 눈물을 참지 못했다. |
娘バカの父親は、娘の卒業式で涙をこらえられなかった。 | |
・ | 졸업장은 제 인생의 새로운 시작입니다. |
卒業証書は私の人生の新たなスタートです。 | |
・ | 졸업장을 액자에 넣어 꾸밀 생각입니다. |
卒業証書を額に入れて飾るつもりです。 | |
・ | 졸업장을 받아서 감개무량합니다. |
卒業証書の受け取りで感無量です。 | |
・ | 졸업장을 위해 열심히 했어요. |
卒業証書のために頑張りました。 | |
・ | 졸업장을 가족에게 보여줬어요. |
卒業証書を家族に見せました。 | |
・ | 졸업장은 제 노력의 증거입니다. |
卒業証書は私の努力の証です。 | |
・ | 졸업장을 손에 쥐어서 감회가 새롭습니다. |
卒業証書を手にして感慨深いです。 | |
・ | 졸업장에 사인했어요. |
卒業証書にサインをしました。 | |
・ | 졸업장은 소중한 기념품입니다. |
卒業証書は大切な記念品です。 |