【주름잡다】の例文_72

<例文>
야간 주행 시 마주 오는 차량의 라이트가 눈부시다.
夜間走行時に対向車のライトが眩しい。
주행 중 내비게이션 설정을 변경했습니다.
トンネル内での走行速度を減速しました。
비오는 날 주행은 특히 주의가 필요합니다.
雨の日の走行は特に注意が必要です。
주행 중 타이어에 펑크가 났어요.
走行中のタイヤがパンクしました。
주행 중에 차량이 미끄러졌습니다.
走行中に車両がスリップしました。
주행 중 시야가 나빠졌어요.
走行中の視界が悪くなりました。
주행 중에 내비가 목적지를 안내합니다.
走行中にナビが目的地を案内します。
차량 주행 중에 경고등이 켜졌습니다.
車両の走行中に警告灯が点灯しました。
주행 중에 갑작스러운 비가 내리기 시작했어요.
走行中に急な雨が降り始めました。
주행 거리에 따른 유지보수가 필요합니다.
走行距離に応じたメンテナンスが必要です。
이 터널에서는 주행 속도에 제한이 있습니다.
このトンネルでは走行速度に制限があります。
주행 경로를 미리 확인했습니다.
走行ルートを事前に確認しました。
고속도로 주행 중에 주유소를 찾았습니다.
高速道路での走行中にガソリンスタンドを探しました。
주행 중 휴대전화 사용은 금지되어 있습니다.
走行中の携帯電話の使用は禁止されています。
차량의 주행 데이터를 분석하고 있습니다.
車両の走行データを分析しています。
새 차의 주행 시험이 진행되었습니다.
新車の走行試験が行われました。
야간 주행은 라이트를 켜야 합니다.
夜間の走行はライトを点ける必要があります。
이 차종은 도시 주행에 제격이다.
この車種は都市部での走行に最適だ。
지금 주택가를 주행 중입니다.
今、住宅街を走行中です。
자전거로 장거리를 주행했습니다.
自転車で長距離を走行しました。
안전 운전을 유의하면서 주행하고 있습니다.
安全運転を心がけながら走行しています。
터널 안에서는 주의해서 주행해야 합니다.
トンネル内では注意して走行するべきです。
고속도로에서 쾌적하게 주행하고 있다.
高速道路で快適に走行している。
차가 부드럽게 주행하고 있습니다.
車がスムーズに走行しています。
주차장을 찾을 수 없어서 유턴해서 돌아갔어요.
駐車場が見つからず、Uターンして帰りました。
주요 교차로가 사통팔달로 교통이 원활합니다.
主要な交差点が四通八達で、交通がスムーズです。
역 주변은 사통팔달로 출퇴근이 매우 편리합니다.
駅周辺は四通八達で、通勤が非常に便利です。
역 주차장이 만차여서 근처의 비어 있는 주차장에 세웠습니다.
駅の駐車場が満車で、近くの空いている駐車場に停めました。
박물관 주차장이 만차여서 대중교통을 이용했습니다.
博物館の駐車場が満車で、公共交通機関を使いました。
쇼핑센터 주차장이 만차여서 주변 주차장을 이용했습니다.
ショッピングセンターの駐車場が満車で、周辺の駐車場を利用しました。
콘서트 주차장이 만차여서 근처 상업시설에 주차했어요.
コンサートの駐車場が満車で、近くの商業施設に停めました。
공항 주차장이 만차여서 셔틀버스를 이용했습니다.
空港の駐車場が満車で、シャトルバスを利用しました。
전시회장 주차장이 만차여서 버스로 가기로 했어요.
展示会場の駐車場が満車で、バスで行くことにしました。
해변 주차장이 만차여서 조금 걷기로 했어요.
ビーチの駐車場が満車で、少し歩くことにしました。
주차장 안내판에 '만차'라고 표시되어 있었습니다.
駐車場の案内板に「満車」と表示されていました。
시청 주차장이 만차여서 근처 노상에 주차했어요.
商業施設の駐車場が満車で、周辺の駐車場に停めました。
상업시설 주차장이 만차여서 주변 주차장에 세웠습니다.
商業施設の駐車場が満車で、周辺の駐車場に停めました。
오피스 빌딩 주차장이 만차였어요.
オフィスビルの駐車場が満車でした。
영화관 주차장이 만차여서 대중교통을 이용했습니다.
映画館の駐車場が満車で、公共交通機関を使いました。
병원 주차장이 만차여서 조금 떨어진 곳에 세웠습니다.
病院の駐車場が満車で、少し離れたところに停めました。
쇼핑몰 주차장이 만차였어요.
ショッピングモールで駐車場が満車でした。
주차장이 만차여서 다른 곳을 찾아야 한다.
駐車場が満車で、別の場所を探さなければならない。
주차장이 어디든 만차라서 주차할 수 없다.
駐車場がどこも満車で駐車できない。
뇌물을 주기 위해 공모하는 자들이 있었다.
賄賂を渡すために共謀する者たちがいた。
학교 운동회 주제를 공모합니다.
学校の運動会のテーマを公募します。
강연회 주제를 공모하게 되었습니다.
講演会のテーマを公募することになりました。
부주의한 행동을 응징했어요.
不注意な行動を懲らしめました。
라운지에서 가벼운 식사를 주문했어요.
ラウンジで軽食を注文しました。
라운지에서 피아노 라이브 연주가 있었어요.
ラウンジでピアノの生演奏がありました。
라운지에서 맥주를 마셨습니다.
ラウンジでビールを飲みました。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>]
(72/262)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ