【주세요】の例文_20

<例文>
횡단보도 앞에서 세워주세요.
横断報道の前で止めてください。
횡단할 때는, 오른쪽과 왼쪽 모두를 확인해 주세요.
横断するときは、右と左の両方を確認してください。
보행자가 도로를 횡단할 때는 신호를 지켜주세요.
彼は横断歩道を渡るときに交通規則に従いました。
어두운 장소에서는 주의해서 길을 횡단해 주세요.
暗い場所では注意して道を横断してください。
도로를 횡단할 때는 충분히 주의해 주세요.
道路を横断する際は十分に注意してください。
빨리 냉동실에 넣어주세요.
速く冷凍庫に入れてください。
시간이 없으니까 빨리 해 주세요.
時間がないから、早くしてください。
되도록 빨리 가주세요.
できるだけ早くお願いします。
빨리 와 주세요.
早く来てください。
주거지와 거주지의 차이를 알려주세요.
住居地と居住地の違いを教えて下さい。
거주지와 현주소의 차이를 알려주세요.
居住地と現住所の違いを教えてください。
비자 신청인의 국가에 있는 거주지의 도시명을 기입해 주세요.
ビザ申請人の国にある居住地の都市名を記入してください。
수학을 공부하는 방법 좀 알려주세요.
私に数学を勉強する方法を教えてください。
그림으로 그려서 설명해 주세요.
絵で描いて説明してください。
여하튼 시간 나면 연락 주세요.
とにかく時間があれば連絡ください。
마지막에 깨소금을 뿌려주세요.
最後にごま塩をふってください。
이삿짐 싸는 것 좀 도와주세요.
引越しの荷造りを手伝ってください。
프라이팬에 4큰술의 기름을 달궈주세요.
フライパンには大さじ4杯の油を熱してください。
만두피가 찢어지지 않도록 주의해서 다뤄주세요.
餃子の皮が破れないように注意して扱ってください。
만두피는 빠르게 정성스럽게 펴주세요.
餃子の皮は手早く丁寧に伸ばしてください。
만두피는 두께를 균일하게 해주세요.
餃子の皮は厚さを均一にしてください。
만두피는 얇게 펴주세요.
餃子の皮は薄く伸ばしてください。
제 의견은 주관적임을 이해해주세요.
私の意見は主観的であることを理解してください。
객관적인 사실을 기재해 주세요.
客観的な事実を記載してください。
스시 맛있게 먹는 방법 좀 알려주세요.
寿司の美味しい食べ方を教えてください。
한국의 레스토랑 매너를 알려주세요.
韓国のレストランマナーを教えてください。
강남의 고급레스토랑을 소개해 주세요.
江南の高級レストランを紹介してください。
커피 한 잔 주세요.
コーヒーを一杯下さい。
샤워할 때는 물을 절약하도록 해 주세요.
シャワーを浴びるときは水を節約するようにしてください。
부침가루를 사용하여 바삭한 식감의 부침개를 즐겨주세요.
チヂミ粉を使って、サクサクとした食感のチヂミを楽しんでください。
부침가루를 사용하여 바삭한 식감의 부침개를 즐겨주세요.
チヂミ粉を使って、サクサクとした食感のチヂミを楽しんでください。
서비스 많이 주세요.
サービスをたくさん下さい。
이메일 주소를 가르쳐 주세요.
Eメールアドレスを教えてください。
스팸 메일을 수신하지 않도록 주의해 주세요.
迷惑メールを受信しないように注意してください。
성가신 행동을 피하도록 주위 사람들을 배려해 주세요.
迷惑な振る舞いを避けるように、周囲の人々に配慮してください。
주변 사람에게 누를 끼치지 않도록 매너를 지켜주세요.
周囲の人に迷惑をかけないように、マナーを守ってください。
주차권을 주차장 출구에서 제시해 주세요.
駐車券を駐車場の出口で提示してください。
주차권은 잘 보관해 주세요.
駐車券は大切に保管してください。
주차 공간을 확보하기 위해 미리 예약을 해주세요.
駐車スペースを確保するために、前もって予約をしてください。
이 공문은 매우 중요하니 신중하게 다뤄주세요.
この公文は非常に重要ですので、慎重に取り扱ってください。
공문에 서명하기 전에 잘 읽어주세요.
公文に署名する前に、よく読んでください。
그 블로그 기사에는 몇 가지 오기가 있으니 수정해 주세요.
そのブログ記事にはいくつかの誤記がありますので、修正してください。
그 계약서에는 몇 가지 오기가 있으니 다시 확인해 주세요.
その契約書にはいくつかの誤記がありますので、再度確認してください。
도난 사고시 어떤 대처를 해야 하는지 알려주세요.
盗難事故時、どのような対処をしなければならないか教えてください。
의사를 불러주세요.
医者を呼んでください。
저를 이상하게 생각지 말아 주세요.
私を変な風に思わないでください。
더우니까 문을 열어 주세요.
暑いのでドアを開けてください。
스테이크는 중간으로 익혀 주세요.
ステーキはミディアムでお願いします。
피자 토핑으로 햄은 넣지 말아 주세요.
ピザのトッピングでハムを入れないでください。
공을 굴려주세요.
ボールを転がしてください。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(20/36)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ