【주세요】の例文_16

<例文>
여기 좀 치워 주세요!
ここちょっと下げて下さい。
숙제 좀 도와주세요.
宿題を手伝ってください。
내 옆에 앉아 주세요.
私の横に座ってください。
테이블 위에 놔 주세요.
テイブル上に置いてください。
여기 밥 한 공기 추가해 주세요.
ライス一つ追加お願いします。
카스테라 레시피 좀 알려주세요.
カステラのレシピを教えてください。
핫케이크 레시피 좀 알려주세요.
ホットケーキのレシピを教えてください。
벽에 붙어 있는 사진들을 떼어 주세요.
壁に貼ってある写真を剥がしてください。
벽에 달력을 걸어주세요.
壁にカレンダーを掛けてください。
마개를 열어주세요.
蓋をあけてください。
찐 야채를 소쿠리에서 식혀주세요.
蒸した野菜をザルで冷ましてください。
커피에 크림은 얹지 말아 주세요.
コーヒーにクリームは載せないでください。
결석할 경우 메일로 연락주세요.
欠席する場合はメールで連絡してください。
빠짐없이 리스트에 이름을 기입해 주세요.
漏れなくリストに名前を記入してください。
자료는 빠짐없이 배포해주세요.
資料は漏れなく配布してください。
제가 뭐가 부족한지 알려주세요.
何が私に足りないのか教えてください。
리스트에서 골라주세요.
リストから選んでください。
졸업 사은회에 가능한 한 참석해 주세요.
卒業謝恩会は、なるべく参加するようにしてください。
프린터 커버를 열고, 종이 막힘을 제거해 주세요.
プリンターのカバーを開けて、紙詰まりを取り除いてください。
복사기의 토너 카트리지를 교환해 주세요.
コピー機のトナーカートリッジを交換してください。
복사기 카세트에 용지를 세팅해 주세요.
コピー機のカセットに用紙をセットしてください。
복사기 트레이에 용지를 보충해 주세요.
コピー機のトレイに用紙を補充してください。
내일까지 자료를 복사기로 준비해주세요.
明日までに資料をコピー機で準備してください。
조리 시에는 중심부까지 충분히 가열해 주세요.
調理時に中心部まで十分に加熱してください。
법규의 상세 내용을 확인해 주세요.
法規の詳細を確認してください。
법규에 따라 절차를 진행해 주세요.
法規に従って手続きを進めてください。
심정지가 발생하면 구급차를 불러주세요.
心停止が発生した場合、救急車を呼んでください。
편집 작업 끝나면 알려주세요.
編集作業が終わったら教えてください。
유튜브에 동영상을 올리는 방법을 알려주세요.
YouTubeに動画をアップする方法を教えてください。
중요한 서류에는 꼭 도장을 찍어주세요.
重要な書類には必ず印鑑を押してください。
도장 찍을 때는 정확한 위치로 찍어주세요.
印鑑を押す際には正確な位置に押してください。
서류에 도장 찍어주세요.
書類にハンコを押してください。
태권도 도복 입은 모습을 언제 한번 보여 주세요.
テコンドーの道着を着た姿、一度見せてください。
발을 편하게 뻗어 주세요.
足を楽に伸ばしてください。
매독 걱정이 있는데 혈액 검사 좀 해 주세요.
梅毒の心配があるので血液検査をしてください。
좀 도와주세요.
ちょっと手伝ってください。
시내 구경 좀 시켜 주세요.
市内をちょっと案内してください。
여기요, 반찬 좀 더 주세요.
すみません、おかずもうちょっと下さい。
물 좀 주세요.
ちょっと水ください
머리를 잘라주세요.
髪を切ってください。
연차 신청하는 방법을 알려주세요.
年休を申請する方法を教えてください。
금년도 활동 보고를 제출해 주세요.
今年度の活動報告を提出してください。
금년도 보고서를 제출해 주세요.
今年度の報告書を提出してください。
이 부분에 노란색을 칠해주세요.
この部分に黄色を塗ってください。
이 부분에 파란색을 칠해주세요.
この部分に青色を塗ってください。
앞으로도 종종 들러 주세요.
今後も時々お寄りください。
크림을 듬뿍 얹어 주세요.
クリームをたっぷりのせてください。
그 그림을 벽에 장식해 주세요.
その絵を壁に飾ってください。
링거가 끝날 때까지 안정을 취하고 있어 주세요.
点滴が終わるまで安静にしていてください。
물수건 좀 주세요.
おしぼりちょっと下さい。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(16/36)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ