【지】の例文_393

<例文>
파티가 시작될 때까 칵테일을 즐겼다.
パーティーが始まるまでカクテルを楽しんだ。
임신 중에는 태아의 성장과 발달을 원하기 위해 적절한 운동이 필요합니다.
妊娠中には、胎児の成長と発達をサポートするために適切な運動が必要です。
보증금을 반환하기까 몇 주가 걸릴 수 있습니다.
保証金を返還するまでに数週間かかる場合があります。
보증금을 불하면 계약이 유효해집니다.
保証金を支払うことで、契約が有効になります。
그는 그녀의 관심을 끌기 위해 로맨틱한 편를 썼다.
彼は彼女の気を引くためにロマンチックな手紙を書いた。
그는 그녀의 마음을 사로잡기 위해 여러 가 방법을 시도했다.
彼は彼女の心を掴むために様々な方法を試みた。
그의 정치적 경력은 단명했만 그 영향력은 컸다.
彼の政治的キャリアは短命だったが、その影響力は大きかった。
우리 할아버는 100세까 장수하셨다.
私のおじいさんは100歳まで長生きした。
긍정적인 태도를 유하는 것은 장수하기 위한 비결입니다.
ポジティブな態度を保つことは長生きするための秘訣です。
정신적인 건강을 유하는 것은 장수하기 위한 열쇠입니다.
精神的な健康を保つことは長生きするための鍵です。
정치인은 감정을 부추겨 자를 동원하려고 했습니다.
政治家は感情を煽って支持者を動員しようとしました。
그 정치인은 자들을 부추겨 반대파들에게 압력을 가했습니다.
その政治家は支持者を煽って反対派に圧力をかけました。
종양의 원인은 다양하만 흡연과 유전 요인이 관련이 있습니다.
腫瘍の原因はさまざまですが、喫煙や遺伝要因が関連しています。
종양의 재발을 방하기 위해 정기적인 검사가 필요합니다.
腫瘍の再発を防ぐために、定期的な検査が必要です。
일반적으로 종양이 작은 경우는 일상생활에 장이 없습니다.
一般に腫瘍が小さい場合は日常生活に支障はありません。
종양은 양성과 악성으로 나누어며 악성종양은 암입니다.
腫瘍は、良性と悪性に分けられ、悪性腫瘍は「がん」です。
그는 모험에 대한 갈망을 억누르 못하고 항상 새로운 도전을 요구한다.
彼は冒険への渇望を抑えられず、常に新しい挑戦を求めている。
그는 모험에 대한 갈망을 참 못하고 세계를 여행하며 돌아다녔다.
彼女は冒険への渇望を抱き、世界中を旅することを夢見ている。
그녀는 새로운 식에 대한 갈망을 충족시키기 위해 항상 책을 읽고 있다.
彼女は新しい知識に対する渇望を満たすために、常に本を読んでいる。
역은 변화를 갈망하고 있었다.
その地域は変化を渇望していた。
부를 재분배하 않으면 인류는 가난해진다.
富を再分配しなければ人類は貧乏になる。
그는 식을 욕망하고 있다.
彼は知識を欲望している。
학생들은 식을 욕망하고 있다.
学生たちは知識を欲望している。
금까 꿈꾸고 욕망했던 삶은 가짜이고 위선이었다.
今まで夢見て欲していた人生は偽物で偽善だった。
군고구마를 오븐에 구우면 단맛이 더해고 따끈따끈한 식감이 됩니다.
焼き芋をオーブンで焼くと、甘みが増してほくほくの食感になります。
야채를 오븐에 구우면 단맛이 더해고 맛있어집니다.
野菜をオーブンで焼くと、甘みが増して美味しくなります。
고기를 숯불에 굽다.
豚肉を炭火で焼く。
소세를 구울 때 프라이팬을 사용합니다.
ソーセージを焼くときにはフライパンを使います。
구이는 재료의 영양소가 유되어 건강한 식사로도 인기가 있습니다.
焼き物は、食材の栄養素が保たれ、ヘルシーな食事としても人気です。
덮밥에는 간장이나 양념 등의 조미료가 곁들여는 경우가 있습니다.
丼には、醤油やたれなどの調味料が添えられることがあります。
무침은 가정식부터 고급 요정까 다양하게 즐길 수 있습니다.
和え物は、家庭料理から高級料亭まで幅広く楽しまれています。
무침에는 여러 가 영양소가 풍부하게 들어 있기 때문에 영양 균형이 좋습니다.
和え物には、さまざまな栄養素が豊富に含まれているので、栄養バランスが良いです。
무침은 계절과 역에 따라 다양한 종류를 즐길 수 있습니다.
和え物は季節や地域によって異なるバリエーションが楽しめます。
찜은 방을 자제하고 싶은 사람이나 다이어트 중인 사람에게 추천합니다.
蒸し物は脂肪を控えたい人やダイエット中の人におすすめです。
찜은 영양가가 높아 음식의 영양소를 놓치 않고 섭취할 수 있습니다.
蒸し物は栄養価が高く、食物の栄養素を逃さずに摂取できます。
작황의 변동은 역 경제에도 영향을 미칩니다.
作況の変動は地域経済にも影響を及ぼします。
작황은 역에 따라 다릅니다.
作況は地域によって異なります。
올해 채소류 작황이 좋 않다.
今年、野菜類の作況が良くない。
저 애는 내가 찜했으니까 아무도 좋아하 마!
あの子、俺が狙ってるから誰も好きになるな!
양식의 공급은 이 역의 생활에 필수적입니다.
糧食の供給はこの地域の生活に不可欠です。
그는 긴 여행의 양식으로 빵을 가고 왔습니다.
彼は長い旅の糧としてパンを持参しました。
식량 손실을 줄이기 위한 노력이 이루어고 있습니다.
食糧ロスを減らすための取り組みが行われています。
식량이 바닥나면 우리들은 죽게 되겠.
食糧が尽きると、私たちは死んでしまうでしょう。
3일분의 식량밖에 남아 있 않다.
三日分の食糧しか残っていない。
가뭄에 시달려 식량 부족이 심각해고 있다.
干ばつに見舞われ、食糧不足が深刻化している。
역에서는 조미김이 특산품으로 유명해요.
この地域では味付け海苔が特産品として有名です。
이 가게의 정식은 현에서 평판이 좋아요.
この店の定食は地元で評判が良いです。
곧 생일이 나면 정식으로 만 40살이 된다.
間もなく誕生日が過ぎれば正式に満40歳になる。
이 두 개념의 접점을 찾는 것은 쉽 않습니다.
この二つの概念の接点を見つけるのは容易ではありません。
보험금 급은 일반적으로 손해 평가에 따라 이루어집니다.
保険金の支払いは通常、損害の評価に基づいて行われます。
[<] 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400  [>]
(393/659)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ