【지】の例文_392

<例文>
를 벗다.
ズボンを脱ぐ。
를 입다.
ズボンをはく。
선글라스를 쓰고 있으면 주위의 시선이 신경 쓰이 않게 됩니다.
サングラスをかけていると、周囲の視線が気にならなくなります。
선글라스가 필요한데 어떤 걸 골라야 할 모르겠어.
サングラスが欲しいけれど、どれを選べばいいかわからない。
그는 90살을 넘었만 안경 없이도 읽을 수 있다.
彼は90歳を超えているけれども、メガネなしで読める。
멀리 있는 글자가 잘 보이 않아서 안경이 필요해요.
遠くの文字が見えにくいので、眼鏡が必要です。
할아버께서 안경을 쓰고 계십니다.
お祖父さんがめがねをかけています。
옷걸이에 옷을 걸면 구김이 잘 생기 않습니다.
ハンガーに服をかけると、しわがつきにくくなります。
의류를 정리하면 새 옷을 살 필요가 있는 알 수 있습니다.
衣類を整理すると、新しい服を買う必要があるかどうかがわかります。
의류가 너무 많아서 옷장에 들어가 않아요.
衣類が多すぎてクローゼットに入りません。
집에 있는 더 이상 입 않는 의류를 버리 않고 기부합니다.
家にある着なくなった衣類を、捨てずに寄付します。
사용하 않는 의류는 어떻게 하고 있나요?
使わなくなった衣類、どうしてますか?
단추를 떨어다.
ボタンが取れる。
오늘은 하의 대신 운동복 바를 입고 있어.
今日は下衣の代わりにスウェットパンツを履いている。
양털은 항균성이 있어 냄새를 방합니다.
羊毛は抗菌性があり、臭いを防ぎます。
양모는 자연의 보온성을 가고 있습니다.
羊毛は自然の保温性を持っています。
그녀는 양모 장갑을 가고 있습니다.
彼女は羊毛の手袋を持っています。
이 옷은 울이라 늘어나 않게 조심히 헹궈야 한다.
この服はウールなので伸びないように、慎重にすすがなければならない。
도매업자들은 가격 경쟁력을 유하기 위해 노력하고 있다.
卸売業者は価格競争力を維持するために努力している。
역에는 대규모 도매 시장이 있다.
その地域には大規模な卸売市場がある。
그는 코트 후드를 뒤집어쓰고 비로부터 머리를 켰다.
彼はコートのフードをかぶって、雨から頭を守った。
이 소매점은 역 행사에 적극적으로 참여하여 역 공헌을 하고 있다.
この小売店は、地域のイベントに積極的に参加して地域貢献をしている。
이 소매점은 역 밀착형으로, 현 고객에게 사랑받고 있다.
この小売店は地域密着型で、地元のお客様に愛されている。
소매업계는 경쟁이 치열하만 뛰어난 서비스와 품질로 차별화를 꾀하고 있다.
小売業界は競争が激しいが、優れたサービスと品質で差別化を図っている。
그 청바에는 아름다운 자수가 놓여 있다.
そのジーンズには美しい刺繍が施されている。
그의 코트 소매는 밑단을 향해 퍼는 디자인으로 화려하다.
彼女のコートの袖は、裾に向かって広がるデザインで華やかだ。
재킷 디자인은 클래식하만 모던한 분위기도 풍긴다.
ジャケットのデザインはクラシックだが、モダンな雰囲気も漂っている。
야수의 서식키기 위한 대처가 필요하다.
野獣の生息地を守るための取り組みが必要だ。
기후변화는 자연 서식에 파괴적인 영향을 미치고 있다.
気候変動は、自然の生息地に破壊的な影響を及ぼしている。
과거 한반도는 호랑이의 주요 서식였다.
かつて、朝鮮半島(韓半島)は虎の主要生息地だった。
기온 상승이 서식의 감소로 직결된다.
気温上昇が生息地の減少に直結する。
사천성은 팬더의 서식로 알려져 있다.
四川省はパンダの生息地として知られている。
야수의 서식를 보호하기 위한 노력이 필요하다.
野獣の生息地を保護するための取り組みが必要だ。
역에서는 야수와의 조우가 잦다.
その地域では、野獣との遭遇がよくある。
야수 무리가 초원을 가로르고 있었다.
野獣の群れが草原を横切っていた。
인간의 마음속에서는 천의 모든 조화가 있다.
人のこころには天と地の調和が存在する。
짐승의 서식가 인간에 의해 침범되었다.
獣の生息地が人間によって侵された。
역은 야생 짐승들에게 이상적인 서식이다.
その地域は野生の獣にとって理想的な生息地だ。
짐승 무리가 평원을 가로르고 있었다.
獣の群れが平原を横切っていた。
야만적 행위는 문명화된 사회에서는 허용되 않는다.
野蛮な行為は、文明化された社会では許容されない。
그 부족은 미개하고 야만적인 역에 살고 있다.
その部族は、未開の野蛮な地域に住んでいる。
아르바이트가 처음이라 실수를 하 않으려고 늘 긴장하면서 일했다.
アルバイトが初めてなので失敗をしないように、いつも緊張しながら仕事をしていた。
긴장한 나머 머리가 하얘졌다.
緊張のあまり、頭が真っ白になった。
면접에서 긴장하 않는 방법이 있나요?
面接で緊張しない方法はありますか?
긴장한 나머 말을 잘 못하는 경우가 있다.
緊張のあまり、うまく話せないことがある。
긴장에서 오는 불안으로 무슨 말인 잊어버리는 경우가 있다.
緊張からくる不安で何を言っているのか忘れることがある。
마사를 받으면 근육의 긴장이 풀려요.
マッサージを受けると、筋肉の緊張が和らぎます。
연주를 앞둔 피아니스트는 너무 긴장한 나머 물만 계속 들이켰다.
演奏を控えたピアニストは、緊張のあまり、水ばかりずっと飲み干していた。
중국과 대만의 군사적 긴장이 높아고 있다.
中国と台湾の軍事的緊張が高まっている。
군사적 긴장이 높아다.
軍事的緊張が高まる。
[<] 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400  [>]
(392/659)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ