【지】の例文_382

<例文>
소시는 파스타에 넣어도 맛있어요.
ソーセージはパスタに入れても美味しいです。
슈퍼에서 신선한 소시를 샀어요.
スーパーで新鮮なソーセージを買いました。
맥주 안주로 소시를 주문했다.
ビールのおつまみでソーセージを注文した。
아침 식사로 소시와 계란을 먹었어요.
朝食にソーセージと卵を食べました。
구이에는 올리브 오일과 허브가 잘 어울린다.
茄子のグリルにはオリーブオイルとハーブが良く合います。
는 쪄서 먹어도 맛있다.
茄子は蒸しても美味しいです。
를 잘게 썰어 냄비에 넣고 끓입니다.
茄子を刻んで鍋に入れて煮込みます。
고기와 잘게 썰은 야채를 넣고 볶습니다.
豚肉と細かく刻んだ野菜を入れて、炒めます。
는 토마토와 조합하면 궁합이 잘 맞아요.
茄子はトマトと組み合わせると相性が良いです。
그는 가로 카레를 만들었어요.
彼は茄子を使ったカレーを作りました。
는 여름에 수확하는 채소입니다.
茄子は夏に収穫される野菜です。
는 냉장고에 며칠 동안 보관할 수 있습니다.
茄子は冷蔵庫で数日間保存できます。
의 껍질을 얇게 벗겨서 요리합니다.
茄子の皮を薄く剥いてから料理します。
를 자르고 소금물에 담가 물기를 뺍니다.
茄子を切って塩水につけてアク抜きをします。
를 얇게 썰어 튀겨서 튀김으로 만들어도 맛있어.
茄子はオーブンで焼いても美味しいです。
는 채소 중에서도 특히 영양가가 높아요.
茄子は野菜の中でも特に栄養価が高いです。
를 삶아 먹으면 더 부드러워져요.
茄子は煮物にすると柔らかくなります。
를 껍질을 벗기고 얇게 썰어서 샐러드에 넣어요.
茄子の皮をむいて、スライスしてサラダに加えます。
를 볶음 요리에 넣어도 맛있습니다.
茄子は炒め物に入れると美味しいです。
는 구워서 먹는 것을 추천합니다.
茄子はグリルして食べるのがおすすめです。
마트에서 신선한 가를 구입했어요.
スーパーで新鮮な茄子を手に入れました。
나는 가를 이용해 여름 채소 요리를 만드는 것을 좋아해요.
茄子を使って夏野菜の料理を作るのが好きです。
다양한 조리법에 어울리는 것이 가의 매력입니다.
さまざまな調理法にマッチするのがナスの魅力です。
는 생으로 먹는 게 가능한 식재입니다.
ナスは生でも食べることができる食材です。
는 단맛과 감칠맛이 강하며 껍질과 열매가 부드럽다는 특징이 있습니다.
ナスは甘みと旨味が強く、皮や実がやわらかいという特徴があります。
의 원산는 인도입니다.
ナスの原産国はインドです。
는 식감이 싫어서 안 좋아해요.
ナスは食感が嫌で好きじゃないです。
여름부터 초가을에 걸쳐 출하되는 가는 대표적인 여름 야채입니다.
夏から初秋にかけて出回る茄子は、代表的な夏野菜です。
인기 있는 맛있는 가 레시피를 모아 봤습니다.
人気のおいしいナスレシピをまとめてみました。
넝쿨이 화단 밖으로 뻗어 나와 도로에 가까워고 있다.
蔓が花壇の外に広がって、道路に近づいている。
덩굴이 나뭇가에 얽혀서 나무에 올라갈 수 있게 되었다.
蔓が木の枝に絡みついて、そこに登ることができる。
덩굴이 옆집까 뻗어 있다.
蔓が隣の家にまで
오이는 칼륨이나 비타민 등의 영양소를 많이 가고 있습니다.
きゅうりはカリウムやビタミンなどの栄養素を多く含みます。
그는 긴 나뭇가를 찾아 팡이 대용으로 사용했다.
彼は長い枝を見つけて、それを杖代わりにした。
에는 많은 열매가 달려 있다.
枝にはたくさんの果実がなっている。
끝에는 새순이 많이 달려 있다.
枝の先には新芽がたくさんついている。
에서 가로 날아가는 작은 새를 보았다.
枝から枝へと飛び移る小さな鳥を見た。
마른 가나 오래된 가를 그대로 두면, 새로운 꽃의 싹이 나오기 어려워 집니다.
枯れた枝や古い枝をそのままにすると、新しい花の芽がつきづらくなります。
몸과 마음은 한 영혼에서 나온 두 개의 가입니다.
心と体はひとつの魂からでた、二つの枝です。
를 잘라내다.
枝を切り落とす。
를 치다.
枝を切る。枝を払う。
어느새 낙엽이 고 가을도 다 갔네요.
いつの間にか葉が散って、秋ももうすぐ終わりですね。
낙엽이 다.
もう葉が散る。
그의 책에는 다양한 식과 정보가 풍부하다.
彼の本は幅広い知識と情報で豊富です。
감독은 풍부한 경험을 가진 도자입니다.
監督は豊富な経験を持つ指導者です。
역은 문화 유산이 풍부합니다.
この地域は文化的な遺産が豊富です。
역은 자연 자원이 풍부합니다.
その地域は自然資源が豊富です。
그의 식은 풍부하고 다양한 분야에 걸쳐 있습니다.
彼の知識は豊富で、さまざまな分野にわたります。
역은 풍부한 자연 경치로 유명합니다.
その地域は豊かな自然景色で有名です。
그의 연설은 풍부한 식과 통찰을 보여주었습니다.
彼のスピーチは豊かな知識と洞察を示していました。
[<] 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390  [>]
(382/659)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ