【지】の例文_381

<例文>
군사력 증강이 억력이 된다.
軍事力の増強が抑止力となる。
군의 위상이 국경의 억력을 강화한다.
軍のプレゼンスが国境の抑止力を強化する。
강력한 억력이 평화를 유한다.
強力な抑止力が平和を保つ。
군대 훈련이 적국에 대한 억력이다.
軍隊の訓練が敵国に対する抑止力だ。
군비 확장이 국방의 억력을 강화한다.
軍備拡張が国防の抑止力を強化する。
강한 억력이 있으면 공격을 막을 수 있다.
強い抑止力があると攻撃を防げる。
력을 높이기 위해 방범등을 설치했다.
抑止力を高めるために防犯灯を設置した。
군사력 증강이 적국에 대한 억력이다.
軍事力の増強が敵国に対する抑止力だ。
군사훈련은 적에 대한 억력이 된다.
軍事演習は敵に対する抑止力となる。
언제든 북한의 도발에 대응할 수 있는 충분한 억력을 갖추고 있다.
常に北朝鮮の挑発に対応できる十分な抑止力を備えている。
휘관의 명령으로 진격한다.
指揮官の命令で進撃する。
탄창을 떨어뜨리 않도록 주의해.
弾倉を落とさないように注意して。
예비 탄창을 가고 왔어.
予備の弾倉を持ってきた。
탄약 보급이 늦어고 있다.
弾薬の補給が遅れている。
너무 감격스러운 나머 가슴이 울컥했어요.
感激のあまり、ぐっときたんですよ。
거시 표와 서민의 체감 경기에는 커다란 차이가 있다.
マクロ指標と庶民の体感景気に大きな差が広がっている。
그는 왕성한 에너를 가고 있다.
彼は旺盛なエネルギーを持ち合わせている。
그녀는 왕성한 열정을 가고 있다.
彼女は旺盛な情熱を持っている。
그녀의 미소는 왕성한 에너를 느끼게 한다.
彼女の笑顔は旺盛なエネルギーを感じさせる。
그는 왕성한 학습 의욕을 가고 있다.
彼は旺盛な学習意欲を持っている。
그녀는 왕성한 호기심을 가고 있다.
彼女は旺盛な好奇心を持っている。
그는 왕성한 식욕을 가고 있다.
彼は旺盛な食欲を持っている。
구급 상자를 가고 다니다.
救急箱を持ち歩く。
안대가 거추장스러워 잘 보이 않는다.
眼帯が邪魔で見えにくい。
오늘은 왠 좋은 일만 생길 것 같은 예감이 든다.
今日はなぜかいいことだけが起きそうな予感がする。
나쁜 예감이 든다.
何だか悪い予感がする。
검소한 생활에 익숙해다.
倹しい生活に慣れる。
싼 것을 사는 것이 검소한 것이라고는 생각하 않아요.
安いものを買うことが倹約だとは思いません。
알뜰하게 출하다.
倹しい支出をする。
그는 알뜰한 습관을 가고 있다.
彼は倹しい習慣を持っている。
고함을 를 정도로 분노를 느끼다.
大声で叫び立てたいような憤りを覚える。
그녀는 아무 일도 없었다는 듯한 표정을 었다.
彼女は何事もなかったような表情をした。
무서운 표정 짓 마.
怖い顔をしないで。
그녀는 거미가 무서워서 보기만 해도 비명을 른다.
彼女はクモが怖くて、見るだけで悲鳴を上げる。
그는 거미가 무서워 방구석에 둥를 튼 거미를 보고 비명을 질렀다.
彼は蜘蛛が怖くて、部屋の隅に巣を張った蜘蛛を見て悲鳴を上げた。
의 장소에 혼자 가는 것은 무서운 일이다.
未知の場所に一人で行くのは怖いことだ。
그 선생님은 누구보다 무서웠만 인간미가 넘쳤다
あの先生は、誰よりも怖かったが、人間味が溢れた。
두 살 부터 네 살까의 어린이 대부분은 동물을 조금 두려워하는 시기가 있습니다.
二歳から四歳までの子供のほとんどに、動物を少し怖がる時期があります。
실수를 저르는 것을 두려워하 말라.
ミスをしでかすことを怖れるな。
그를 두려워하면서도 떠나 못한다.
彼を怖がりながらも離れられない。
차가 나갈 때마다 다리가 요동친다.
車が通るたびに橋が揺れ動く。
전철이 나갈 때마다 땅이 요동친다.
電車が通過するたびに地面が揺れ動く。
돌연 쾅하고 대가 요동쳤다.
突然「ドン」と大地が激しく揺れた。
시시각각으로 과학 식이 진전됩니다.
時々刻々で科学の知識が進展します。
남편은 월급조차 제때 가져오 않았고,직장까 옮겼습니다.
夫は月給さえ決まった日に持ってこなかったし、職場まで変えました。
때로는 운동을 해서 건강을 유합니다.
時には運動をして健康を維持します。
때로는 책을 읽고 식을 쌓습니다.
時には本を読んで知識を深めます。
행복한 순간을 위해서는 행복하 않은 일도 때로는 해야 한다.
幸せな瞬間のためには、幸せではないことも時にしなければならない。
그는 매번 각한다.
彼は毎回​遅刻してくる。
하루 종일 카페에서 내고 있어요.
一日中カフェで過ごしています。
[<] 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390  [>]
(381/784)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ