・ | 무조건 내 지시에 따라야 돼! |
俺の指示に従わなくちゃいけないぞ! | |
・ | 지시를 따르다. |
指示を従う。 | |
・ | 지시를 어기다. |
指示をそむく。 | |
・ | 지시를 받다. |
指示を受ける。 | |
・ | 지시를 하다. |
指示をする。 | |
・ | 이 잡종지는 자연의 힘이 만들어낸 아름다운 경치가 펼쳐져 있습니다. |
この雑種地は自然の力が生み出した美しい景色が広がっています。 | |
・ | 잡종지는 다양한 생물이 공존하는 생태계의 거점입니다. |
雑種地は多様な生物が共存する生態系の拠点です。 | |
・ | 잡종지에는 계절의 변화에 따른 생태계를 볼 수 있습니다. |
雑種地には季節の変化に応じた生態系が見られます。 | |
・ | 잡종지에는 다양한 모양과 크기의 나무들이 자라고 있습니다. |
雑種地にはさまざまな形と大きさの木々が育っています。 | |
・ | 이 잡종지는 생물 다양성의 보호 지역으로 관리되고 있습니다. |
この雑種地は生物多様性の保護地域として管理されています。 | |
・ | 잡종지에는 형형색색의 새들이 날아오고 있습니다. |
雑種地には色とりどりの鳥が飛来しています。 | |
・ | 이 잡종지는 지역 생태계의 일부입니다. |
この雑種地は地元の生態系の一部です。 | |
・ | 잡종지에는 다양한 종류의 식물이 자생하고 있습니다. |
雑種地には様々な種類の植物が自生しています。 | |
・ | 이 잡종지는 야생동물의 서식지로서 중요합니다. |
この雑種地は野生動物の生息地として重要です。 | |
・ | 지형의 특성으로 인해 이곳은 야생동물 보호 구역입니다. |
地形の特性により、ここは野生生物の保護地域です。 | |
・ | 이 지역은 산지로 덮여 있다. |
この地域は山地で覆われています。 | |
・ | 이 땅은 사막 지대로 알려져 있습니다. |
この土地は砂漠地帯として知られています。 | |
・ | 지형의 변화가 수원지대를 형성하고 있습니다. |
地形の変化が水源地域を形成しています。 | |
・ | 청소년기에 형성된 정체성은 삶의 전 영역에 지속적인 영향을 미친다. |
青少年期に形成されたアイデンティティは人生の全領域に持続的な影響を及ぼす。 | |
・ | 지형의 차이가 이 지역의 기후에 영향을 미친다. |
地形の違いが地域の気候に影響を与えています。 | |
・ | 지형의 특성으로 인해 이곳은 야생동물 보호구역이다. |
地形の特性により、ここは野生生物の保護地域です。 | |
・ | 지형의 다양성은 생물다양성을 지탱하고 있다. |
地形の多様性は生物多様性を支えています。 | |
・ | 지형의 변화가 이 지역의 자연 경관을 형성하고 있다. |
地形の変化が地域の自然の景観を形成しています。 | |
・ | 바다 속의 지형을 파악하는 데에 소나가 활용되고 있다. |
海中の地形を把握するのにソナーが活用されている。 | |
・ | 지형은 지각변동이나 화산활동 등의 자연현상에 의해 지표면이 변형을 받는 것에 의해 형성된다. |
地形は、地殻変動や火山活動などの自然現象により、地表面が変形を受けることによって形成される。 | |
・ | 지형을 조사하다. |
地形を調べる。 | |
・ | 이 지역은 농업에 적합한 땅이다. |
この地域は農業に適した土地です。 | |
・ | 지역 개발업자들이 그 땅에 관심을 보이고 있습니다. |
地元の開発業者がその土地に興味を示しています。 | |
・ | 그녀는 큰 땅을 가지고 있고 목장을 경영하고 있습니다. |
彼女は大きな土地を持っていて、牧場を経営しています。 | |
・ | 서울에 살면 땅을 밟을 기회가 그다지 없습니다. |
ソウルに住むと、地を踏む機会があまりないです。 | |
・ | 땅을 다지다. |
土を固める。 | |
・ | 지목의 다양성이 지역 생태계를 안정시키고 있습니다. |
地目の多様性が地域の生態系を安定させています。 | |
・ | 지목의 특성에 따라 식물의 종류가 달라집니다. |
地目の特性によって、植物の種類が異なります。 | |
・ | 지목의 종류에 따라 식생이 다르다. |
地目の種類によって、植生が異なります。 | |
・ | 지목의 종류에 따라 토양의 성질이 다릅니다. |
地目の種類によって、土壌の性質が異なります。 | |
・ | 이 땅의 지목은 답입니다. |
この土地の地目は田んぼです。 | |
・ | 이 땅의 지목은 전입니다. |
この土地の地目は田です。 | |
・ | 잡종 동물은 종종 독특한 개성을 가지고 있다. |
雑種の動物は、しばしば個性的な性格を持っています。 | |
・ | 잡종 과일은 독특한 맛을 가지고 있습니다. |
雑種の果物は、独特の風味を持っています。 | |
・ | 풍수에서는 불필요한 것을 버리는 것이 좋은 에너지를 가져온다고 합니다. |
風水では、不要なものを捨てることが良いエネルギーをもたらすとされています。 | |
・ | 풍수의 이론에 따르면 자연스러운 빛이나 바람이 집에 좋은 에너지를 가져다 줍니다. |
風水の理論によれば、自然な光や風が家に良いエネルギーをもたらします。 | |
・ | 풍수에서는 집의 남쪽에는 좋은 에너지가 모인다고 생각됩니다. |
風水では、家の南側には良いエネルギーが集まると考えられています。 | |
・ | 풍수에서는 집의 현관이 큰 의미를 지닌다고 합니다. |
風水では、家の玄関が大きな意味を持つとされています。 | |
・ | 풍수지리에서는 토지의 매력과 잠재력이 평가됩니다. |
地理風水では、土地の魅力やポテンシャルが評価されます。 | |
・ | 풍수지리에서는 토지의 풍수적 특성이 부동산의 가치에 영향을 준다고 합니다. |
地理風水では、土地の風水的な特性が不動産の価値に影響を与えるとされています。 | |
・ | 풍수지리에서는 토지의 역사나 전통적인 문화가 운기에 영향을 준다고 생각됩니다. |
地理風水では、土地の歴史や伝統的な文化が運気に影響を与えると考えられています。 | |
・ | 풍수지리에서는 토지의 지하수나 지하의 에너지 흐름이 중요시됩니다. |
地理風水では、土地の地下水や地下のエネルギーの流れが重要視されます。 | |
・ | 풍수지리에서는 토지의 지질과 지반의 상태가 운기에 영향을 준다고 생각되고 있습니다. |
地理風水では、土地の周囲の植生や自然の要素が運気に影響を与えるとされています。 | |
・ | 풍수지리에서는 토지의 방향과 바람의 흐름이 중요한 요소가 됩니다. |
地理風水では、土地の方角や風の流れが重要な要素となります。 | |
・ | 풍수지리에서는 토지의 물의 흐름이나 호수의 위치가 중요합니다. |
地理風水では、土地の水の流れや湖の位置が重要です。 |