![]() |
・ | 무게의 차이를 지각하다. |
重さの違いを知覚する。 | |
・ | 통증을 지각하는 신경이 손상됐다. |
痛みを知覚する神経が損傷した。 | |
・ | 피부로 바람의 차가움을 지각하다. |
肌で風の冷たさを知覚する。 | |
・ | 촉각을 통해 사물의 모양을 지각한다. |
触覚を通じて物の形を知覚する。 | |
・ | 그녀는 미세한 소리를 지각한다. |
彼女は細かい音を知覚する。 | |
・ | 빛의 변화를 지각하는 능력이 있다. |
光の変化を知覚する能力がある。 | |
・ | 그는 아픔을 지각한다. |
彼は痛みを知覚する。 | |
・ | 피부 감각을 지각하는 뇌의 신경회로 메카니즘을 해명했습니다. |
皮膚感覚を知覚する脳の神経回路メカニズムを解明しました。 | |
・ | 어둠 속에서 공간을 지각하다. |
暗闇の中で空間を知覚する。 | |
・ | 인간은 외부의 정보를 오감을 사용해 지각한다. |
人間は、外界の情報を五感を用いて知覚する。 | |
・ | 시각 장애인은 소리로 주위를 지각한다. |
盲目の人は音で周囲を知覚する。 | |
・ | 소리의 반향을 사용해 주위의 물체의 위치를 지각한다. |
音の反響を使って周囲の物体の位置を知覚する。 | |
・ | 지각 변동으로 인해 새로운 섬이 생성될 수 있습니다. |
地殻変動により、新しい島が生成されることがあります。 | |
・ | 지진학자들은 지각의 변동을 측정하고 지진의 위험을 평가했습니다. |
地理学者は地球の表面温度を測定して気候変動を分析しました。 | |
・ | 탐험대는 지구의 지각을 탐험하기 위해 깊은 지하로 잠수했습니다. |
探検隊は地球の地殻を探検するために深い地下に潜りました。 | |
・ | 협곡이 지진이나 지각 변동의 영향을 받아 형성되어 있다. |
峡谷が地震や地殻変動の影響を受けて形成されている。 | |
・ | 지열은 지구 지각 내 암석의 열팽창과 수축에 의해 생깁니다. |
地熱は地球の地殻内の岩石の熱膨張と収縮によって生じます。 | |
・ | 지열은 지구 표면의 지각 변동과 지형 형성에 영향을 미칩니다. |
地熱は地球の表面における地殻の変動や地形の形成に影響を与えます。 | |
・ | 지열은 지구 지각 내 맨틀과 핵의 열에서 발생합니다. |
地熱は地球の地殻内のマントルと核の熱から発生します。 | |
・ | 지열은 화산 활동이나 지각 변동 등의 자연 현상과 관련이 있습니다. |
地熱は火山活動や地殻変動などの自然現象に関連しています。 | |
・ | 금괴를 발견하기 위해 지질학자가 지각을 조사했습니다. |
金塊を発見するために地質学者が地殻を調査しました。 | |
・ | 그녀는 어제 지각으로 인해 주의를 받았습니다. |
彼女は昨日の遅刻により注意を受けました。 | |
・ | 버스가 늦어서 지각을 했다. |
バスが遅れたので遅刻しました。 | |
・ | 지각이 버릇이 된 사람은 근본부터 생각을 바꾸세요. |
遅刻が癖になっている人は、根本から考えを改めてください。 | |
・ | 오늘 늦잠을 자서 거의 지각할 뻔 했다. |
今日寝坊して遅刻ギリギリだった。 | |
・ | 지각을 반복하는 행위는 직무 태만에 해당합니다. |
遅刻を繰り返す行為は職務怠慢にあたります。 | |
・ | 지각으로 식은땀을 흘린 경험은 누구라도 한두 번은 있다. |
遅刻で冷や汗をかいた経験は、誰しも一つや二つある。 | |
・ | 지각은 사회인으로서 있어서는 안 되는 것입니다. |
遅刻は社会人としてあってはならないことです。 | |
・ | 그는 항상 지각을 한다. |
彼はいつも遅刻する。 | |
・ | 늦잠을 자서 회사에 지각했다. |
寝坊して会社に遅刻した。 | |
・ | 아침에 못 일어나 지각해 버렸다. |
朝起きられず遅刻してしまった。 | |
・ | 촉각 지각 능력은 노화와 함께 극적으로 저감되어 간다. |
触覚知覚能力は加齢とともに劇的に低減されていく。 | |
・ | 상사는 부하를 질책하고 지각한 이유를 듣고 있었다. |
上司は部下を叱咤し、遅刻の理由を聞いていた。 | |
・ | 자신의 지각을 남들이 눈치채지 못하게 자연스럽게 인사를 건넸다. |
自分の遅刻を他人が気づくことができないように自然に挨拶を交わした。 | |
・ | 늦잠을 자서 학교에 지각해 버렸습니다. |
朝寝坊して、学校に遅刻してしまいました。 | |
・ | 늦잠을 자서 지각했어요. |
寝坊して遅刻しました。 | |
・ | 지각으로 인해 급여가 감봉되었다. |
遅刻したため、給与が減給された。 | |
・ | 지형은 지각변동이나 화산활동 등의 자연현상에 의해 지표면이 변형을 받는 것에 의해 형성된다. |
地形は、地殻変動や火山活動などの自然現象により、地表面が変形を受けることによって形成される。 | |
・ | 자신의 지각을 얼버무리기 위해 교통 체증이 원인이라고 변명했습니다. |
自分の遅刻をごまかすために、交通渋滞が原因だと言い訳しました。 | |
・ | 내가 지각을 하든 말든 신경 끄고 니 할 일이나 해. |
私が遅刻するがしないが気にしないで自分のする事して。 | |
・ | 지각이 많아서 선생님께 혼났다. |
遅刻が多くて、先生に叱られた。 | |
・ | 초기 단계에서는 통증 등의 지각 증상이 거의 없다. |
初期段階では痛みなどの自覚症状がほとんどない。 | |
・ | 뭐, 또 지각했어? |
何、また遅刻したの。 | |
・ | 하마터면 지각 할 뻔했다. |
危うく遅刻するところだった。 | |
・ | 그 학생은 매일 지각하고 수업 시간에 조는 골칫덩어리예요. |
その学生は毎日、遅刻してその上従業時間には居眠りする厄介者です。 | |
・ | 아기는 주변 사물을 손으로 더듬고 만지면서 지각 능력을 발달시킨다. |
赤ちゃんは周辺の物を手で触りながら、知覚能力を発達させる。 | |
・ | 알람이 울리지 않는 바람에 회사에 지각했어요. |
アラムが鳴らないせいで会社に遅刻しました。 | |
・ | 이유가 어떻든 간에 지각한 것이 사실이라면 제대로 사과해야 합니다. |
理由が何であれ、遅刻したのが事実ならきちんと謝るべきです。 | |
・ | 지각해서 허둥지둥 회사에 갔다. |
遅刻してあたふたと会社に向かった。 | |
・ | 너는 늘 지각만 하는구나. |
君はいつも時刻ばかりしているね。 |