・ | 영희는 철수에게 러브레터를 받았다. |
ヨンヒはチョルスからラブレターを受け取った。 | |
・ | 전선에서 철수하는 결단이 내려졌습니다. |
戦線から撤退する決断が下されました。 | |
・ | 철수의 책장에는 과학 서적이 많다. |
チョルスの本棚には科学書籍が多い。 | |
・ | 철수야 수퍼에 가서 화장지 좀 사오렴. |
チョルス、スーパーにいってちょっとトイレットペーパーを買ってきなさい。 | |
・ | 공격을 피하기 위해 그 지역에서 철수했다. |
攻撃を避けるために、その地域から撤退した。 | |
・ | 전투에서 패망한 군대는 철수할 수밖에 없었다. |
戦いに敗亡した軍隊は撤退を余儀なくされた。 | |
・ | 투자자의 철수로 인해 비즈니스 계획은 백지화되었다. |
投資家の撤退により、ビジネス計画は白紙化された。 | |
・ | 국가안보 담당 대통령 보좌관이 주한미군 철수나 감축 가능성을 일축했다. |
国家安保担当大統領補佐官が在韓米軍の撤退や削減の可能性を一蹴している。 | |
・ | 철수는 다른 사람의 단점에 매우 관대합니다. |
チョルスはほかの人の短所にとても寛大でした。 | |
・ | 대사관의 외교관들도 전원 철수를 시작했다. |
大使館の外交官らも全員撤収を始めた。 | |
・ | 철수는 숙제를 하기 위해 책상에 앉았다. |
チョルスは宿題をするために、机の上に座っている。 | |
・ | 철수는 영희가 보낸 생일 파티 초대장을 받았다. |
チョルスはヨンヒが送った誕生日会の招待状を受け取った。 | |
・ | 적의 병력이 예상보다 많아 우리는 철수할 수밖에 없었다. |
敵の兵力が予想以上に多かったため、我々は撤退を余儀なくされた。 | |
・ | 관광객들은 태풍 경보로 해변에서 철수했다. |
観光客は台風の警報を受けてビーチから撤退した。 | |
・ | 적의 공격이 심해지자 방위군은 전선에서 철수했다. |
敵の攻撃が激しくなったため、防衛軍は戦線から撤退した。 | |
・ | 작전 실패로 부대는 전장에서 철수하라는 명령을 받았다. |
作戦の失敗により、部隊は戦場から撤退する命令を受けた。 | |
・ | 협상이 결렬되었기 때문에 협상팀은 협상에서 철수했다. |
交渉が決裂したため、交渉チームは交渉から撤退した。 | |
・ | 불황의 영향으로 기업은 시장에서의 사업 전개를 철수했다. |
不況の影響で、企業は市場からの事業展開を撤退した。 | |
・ | 경제적인 이유로 기업들은 해외 시장에서의 투자를 철수했다. |
経済的な理由から、企業は海外市場からの投資を撤退した。 | |
・ | 제품 수요가 감소했기 때문에 시장에서 철수하게 되었다. |
製品の需要が減少したため、市場から撤退することになった。 | |
・ | 안전상의 이유로 교육 여행은 중지되고 철수되었다. |
安全上の理由から、教育旅行は中止されて撤退された。 | |
・ | 타이밍이 나빠졌기 때문에 프로젝트는 철수되었다. |
タイミングが悪くなったため、プロジェクトは撤退された。 | |
・ | 대회는 규모가 축소되어 참가자는 회장에서 철수했다. |
大会は規模が縮小され、参加者は会場から撤退した。 | |
・ | 오해가 풀리지 않아 협상은 철수됐다. |
誤解が解けなかったため、交渉は撤退された。 | |
・ | 버스가 늦어지는 바람에 스케줄을 철수하게 되었다. |
バスが遅れたため、スケジュールを撤退することになった。 | |
・ | 치안이 악화되었기 때문에 외국 기업은 그 나라에서 철수했다. |
治安が悪化したため、外国企業はその国から撤退した。 | |
・ | 날씨가 악화되어 행사는 철수되었다. |
天候が悪化したため、イベントは撤退された。 | |
・ | 미국은 국익에 따라 언제든지 미군을 철수할 수 있다. |
米国は自らの国益次第でいつでも米軍を撤退できる。 | |
・ | 프로젝트가 실패했기 때문에 팀은 계획에서 철수했다. |
プロジェクトが失敗したため、チームは計画から撤退した。 | |
・ | 회사는 새로운 시장에서 철수하기로 결정했다. |
会社は新しい市場から撤退することを決定した。 | |
・ | 군대는 전장에서 철수했다. |
軍隊は戦場から撤退した。 | |
・ | 부대가 산맥을 포위하여 적의 철수를 막았다. |
部隊が山脈を包囲して敵の撤退を阻止した。 | |
・ | 아군부대의 철수를 엄호하기 위해 전차가 후퇴했다. |
味方部隊の撤退を援護するために戦車が後退した。 | |
・ | 철수는 영희와의 데이트 약속에 들떠있다. |
チョルスはヨンヒとのデートの約束に浮かれている。 | |
・ | 철수는 현명하니까 알아서 잘 할 거에요. |
チョルスは賢いから自らうまくやるでしょう。 | |
・ | 철수는 영희를 본 순간 첫눈에 반했다. |
チョルスはヨンヒを見た瞬間、一目で惚れた。 | |
・ | 영희와 철수는 속도위반으로 결혼했다. |
ヨンヒとチョルスはできちゃった結婚した。 | |
・ | 철수는 영희에게 호감을 갖고 있다. |
チョルスはヨンヒに好感を持っている。 | |
・ | 드디어 김철수가 정치권에 전면 등장했다. |
いよいよキム・チョルス氏が政治圏に全面登場した。 | |
・ | 상황이 악화하자 전원 철수를 결정했다. |
状況が悪化したため全員退去を決めた。 | |
・ | 서울까지 여러분을 모실 기장은 김철수이며, 저는 객실 승무원 김미영입니다. |
ソウルまで皆様のお供を致します機長はキムチョルス、わたくしは客室乗務員のキムミヨンでございます | |
・ | 철수와 영희는 결혼식을 올린 후 하와이로 허니문을 떠났다. |
チョルスとヨンヒは結婚式を挙げたあと、ハワイにハネムーンに旅立った。 | |
・ | 철수와 영희는 결혼식 전날 혼인 신고를 마쳤다. |
チョルスとヨンヒは結婚式の前日、結婚の届をすませた。 | |
・ | 철수는 딸부자 집에 장가갔다. |
チョルスは娘が多い家に結婚した。 | |
・ | 탈레반이 카불에 진입하자 각국 정부가 철수를 서두르기 시작했다. |
タリバンがカブールに進入すると、各国政府は急いで撤退をはじめた | |
・ | 적자에 허덕이는 사업에서 철수를 단행했다. |
赤字に苦しむ事業で撤退を断行した。 | |
・ | 삼성이 중국에서 노트북 생산 철수를 결정했다. |
サムスンが中国でノートパソコン生産からの撤退を決めた。 | |
・ | PC사업부를 중국에 매각하고 시장에서 철수했다. |
パソコン事業部を売却して、市場から撤収した。 | |
・ | 얌전하던 철수는 동생이 태어나자 심술꾸러기가 되었다. |
真面目なチョルスは弟が生まれるや、意地悪な人になった。 | |
・ | 많은 기업들의 잇단 철수로 지역의 경제는 참담한 상황이 됐다. |
多くの企業の相次ぐ撤退で地域の経済は悲惨な状況になっている。 |
1 |