・ | 월말에 친구와 카페에서 차를 마실 거예요. |
月末に友人とカフェでお茶をするつもりです。 | |
・ | 친구가 카페에서 영화 내용에 대해 말다툼하고 있었다. |
友人がカフェで映画の内容について言い争っていた。 | |
・ | 거품을 낸 우유로 카페라떼를 만들었어요. |
泡立てたミルクでカフェラテを作りました。 | |
・ | 가이드북에 실려 있던 카페에 갔어요. |
ガイドブックに載っていたカフェに行きました。 | |
・ | 안내소에서 추천 카페를 소개받았습니다. |
案内所でおすすめのカフェを紹介してもらいました。 | |
・ | 동료를 카페에 데리고 간다. |
同僚をカフェに連れて行く。 | |
・ | 엊그저께 친구들과 카페에 갔다. |
数日前に友達とカフェに行った。 | |
・ | 궁금했던 카페가 문을 닫아서 실망스러웠어. |
気になっていたカフェが閉店してがっかりした。 | |
・ | 일행과 함께 카페에서 수다를 떨었다. |
連れと一緒にカフェでおしゃべりを楽しんだ。 | |
・ | 천연수를 사용하는 카페가 많아졌다. |
天然水を使用するカフェが増えてきた。 | |
・ | 산줄기가 보이는 카페에서 휴식을 취했다. |
山並みが見えるカフェでくつろいだ。 | |
・ | 카페인을 과잉 섭취했다. |
カフェインを過剰に摂取した。 | |
・ | 이 카페는 젊은이들의 핫 플레이스다. |
このカフェは若者のホットプレイスだ。 | |
・ | 카페인을 많이 첨가한 청량 음료수도 있습니다. |
カフェインを多く添加した清涼飲料水もあります。 | |
・ | 강가 카페에서 커피를 즐겼어요. |
川沿いのカフェでコーヒーを楽しみました。 | |
・ | 강변 카페에서 친구와 즐거운 시간을 보냈어요. |
川沿いのカフェで友人と楽しい時間を過ごしました。 | |
・ | 그녀는 카페에서 선잠을 잤다. |
彼女はカフェでうたた寝をした。 | |
・ | 어젯밤에 친구와 카페에서 이야기했어요. |
昨夜、友達とカフェで話しました。 | |
・ | 카페에서 만나기로 했어요. |
カフェで会うことにしました。 | |
・ | 카페에서 커피라도 한잔 하시죠. |
カフェでコーヒーでも飲みましょう。 | |
・ | 서울역 앞 카페에서 만날까요? |
ソウル駅の前のカフェで会いましょうか? | |
・ | 두유를 이용해서 카페라떼를 만들어요. |
豆乳を使って、カフェラテを作ります。 | |
・ | 요즘 두유를 넣은 카페라테를 즐겨 마시고 있어요. |
最近、豆乳を入れたカフェラテを美味しく飲んでいます。 | |
・ | 카페에서 밀크티를 주문했어요. |
カフェでミルクティーを注文しました。 | |
・ | 카페 테라스에는 컬러풀한 파라솔이 있었어요. |
カフェのテラスにはカラフルなパラソルがありました。 | |
・ | 틈날 때마다 카페에서 시간을 보냅니다. |
暇あるごとにカフェで時間を過ごします。 | |
・ | 에스프로소는 드립커피에 비해, 맛있게 마실 수 있는 카페가 적습니다. |
エスプレッソはドリップコーヒーに比べて、美味しく飲めるカフェが少ないです。 | |
・ | 카페라떼, 카푸치노, 마키아토, 카페모카는 에스포레소로부터 만들어지는 커피입니다. |
カフェラテ、カプチーノ、マキアート、カフェモカはエスプレッソからできるコーヒーです。 | |
・ | 매번 같은 카페에서 커피를 마셔요. |
毎回同じカフェでコーヒーを飲みます。 | |
・ | 하루 종일 카페에서 지내고 있어요. |
一日中カフェで過ごしています。 | |
・ | 망고주스 두 개, 카페라떼 한 개 주세요. |
マンゴージュース2つ、カフェラテ1つください。 | |
・ | 카페에서 커피의 좋은 향기가 납니다. |
カフェでコーヒーのいい香りがします。 | |
・ | 길거리에 드문드문 카페가 있다. |
街角にちらほらとカフェがある。 | |
・ | 그녀는 간간이 카페에 간다. |
彼女は時々カフェに行く。 | |
・ | 바닷바람이 불어오는 카페에서 휴식을 취한다. |
潮風が吹き抜けるカフェでリラックスする。 | |
・ | 카페 앞마당에는 야외석이 준비되어 있습니다. |
カフェの前庭には、屋外席が用意されています。 | |
・ | 피서객들이 카페에서 휴식을 취하고 있습니다. |
避暑客がカフェでくつろいでいます。 | |
・ | 쇼핑몰 내에 새로운 카페가 생겼어요. |
ショッピングモール内に新しいカフェができました。 | |
・ | 헌책방 한쪽에 작은 카페가 있다. |
古本屋で見つけた旅行ガイドが、次の旅の参考になった。 | |
・ | 역 앞 카페에서 작별했어요. |
駅前のカフェで別れました。 | |
・ | 대낮에 친구와 카페에서 수다를 떨었다. |
真昼に友人とカフェでおしゃべりをした。 | |
・ | 한낮의 카페에서 점심을 즐겼다. |
真昼のカフェでランチを楽しんだ。 | |
・ | 허기를 느껴 카페에서 간식을 먹었다. |
空腹を感じてカフェで軽食を取った。 | |
・ | 저는 대개 카페에서 커피를 마셔요. |
私はたいていカフェでコーヒーを飲みます。 | |
・ | 역에서 도보 5분 거리에 자리한 카페. |
駅から徒歩5分の場所に位置するカフェ。 | |
・ | 동네 카페에서 커피를 마셨습니다. |
町のカフェでコーヒーを飲みました。 | |
・ | 카페는 휴일에는 항상 왁자지껄합니다. |
カフェは休日にはいつも賑やかです。 | |
・ | 카페에서 친구가 왁자지껄 차를 즐기고 있어요. |
カフェで友人がわいわいとお茶を楽しんでいます。 | |
・ | 카페 테라스에서 손님들이 왁자지껄 커피를 즐기고 있습니다. |
カフェのテラスで客がわいわいとコーヒーを楽しんでいます。 | |
・ | 카페에서는 친구들끼리 왁자지껄 수다를 즐기고 있습니다. |
カフェでは、友人同士がわいわいとおしゃべりを楽しんでいます。 |