【통상】の例文
<例文>
・
산업
통상
자원부는 관련법을 개정하기로 하고 검토작업에 들어갔다.
産業通商資源部は関連法を改正することにし、検討作業に入った。
・
통상
위성은 그 용도에 따라서 주문 제작으로 만들어집니다.
通常、衛星はその用途に応じてオーダーメイドでつくられます。
・
전면적인
통상
전쟁이 발발하면 세계 경제는 커다란 타격을 받을 우려가 있다.
全面的な通商戦争が勃発すれば、世界経済は大きな打撃を受ける恐れがある。
・
문학상 수상작은
통상
이듬해 베스트셀러 목록에 오른다.
文学賞の受賞作は通常、翌年のベストセラーリストに載る。
・
섹스리스는
통상
부부가 월 1회 이하의 성관계를 6개월 이상 지속했을 때를 의미한다.
セックスレスは通常、夫婦が月1回以下の性的関係を6ヶ月以上持続したときを意味する。
・
수술 중 절개는
통상
무통으로 이뤄진다.
手術中の切開は、通常、無痛で行われる。
・
난시는
통상
근시 또는 원시와 함께 발생할 가능성이 있다.
乱視は通常、近視または遠視とともに発生する可能性がある。
・
그의 행동은
통상
적인 패턴을 벗어나고 있습니다.
彼の行動は通常のパターンを逸脱しています。
・
그의 행동은
통상
적인 관습을 벗어나고 있어요.
彼の行動は通常の慣習を逸脱しています。
・
그의 제안은
통상
적인 접근 방식에서 벗어나고 있습니다.
彼の提案は通常のアプローチから逸脱しています。
・
그녀의 행동은
통상
적인 범위를 일탈했습니다.
彼女の行動は通常の範囲を逸脱しています。
・
그녀의 심박수는
통상
적인 범위 내였습니다.
彼女の心拍数は通常の範囲内でした。
・
임신 중에는 배란일이
통상
적인 주기와는 다를 수 있습니다.
妊娠中は、排卵日が通常の周期とは異なることがあります。
・
본안 소송이란
통상
적인 재판 절차를 말하며, 이에 따라 권리의 내용이 확정됩니다.
本訴訟とは、通常の裁判手続きのことであり、これによって権利の内容が確定します。
・
자연현상에서 기인하는 손해는
통상
손해배상 책임이 발생하지 않습니다.
自然現象に起因する損害は、通常、損害賠償責任が生じません。
・
통상
감기는 수일부터 1주일 정도면 좋아집니다.
通常、風邪は数日から1週間ほどでよくなります。
・
위산 과다란, 위산이
통상
보다도 다량으로 나오는 증상입니다.
胃酸過多とは、胃酸が通常よりも多量に出たてしまう症状です。
・
법원은
통상
검찰 구형보다는 낮은 형량을 선고하는 경우가 많다.
裁判所は通常、検察の求刑より軽い量刑を言い渡す場合が多い。
・
프로
통상
1000 탈삼진을 기록했다.
プロ通算1000奪三振を達成した。
・
통상
, 검찰이 체포한 경우는 구치소에 유치됩니다.
通常、検察官が逮捕した場合は拘置所に留置されます。
・
통상
구입일부터 2년간의 무상보증기간을 5년간으로 연장합니다.
通常はご購入日から2年間の無償保証期間を5年間に延長いたします。
・
통상
생물의 체세포에는 2쌍의 게놈을 가지고 있다.
通常の生物の体細胞は,2組のゲノムをもつことになる。
・
통상
은 건축년수가 오래될수록 임대료를 낮추는 것이 일반적입니다.
通常は築年数が経つほどに賃貸料を下げていくのが一般的です。
・
성범죄에 대해서는
통상
해고가 인정된다.
性犯罪については通常、解雇が認められる。
・
통상
연금제도가 발달하지 못한 나라에서는 고령층의 고용률이 높아진다.
通常、年金制度が発達していない国では、高齢者の雇用率が高くなる。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ