・ | 결과가 신통치 않다는 것에 충격을 받았어요. |
結果がかんばしくないことにショックを受けました。 | |
・ | 성과가 신통치 않다는 것을 알게 되어, 개선책을 생각하고 있습니다. |
成果がかんばしくないことがわかり、改善策を考えています。 | |
・ | 신통치 않을 것으로 예상되는 경우 대체 방안을 마련합시다. |
かんばしくないことが予想された場合、代替案を用意しましょう。 | |
・ | 신통치 않은 것으로 보도되어 세간의 주목을 받고 있습니다. |
かんばしくないことが報道され、世間の注目を集めています。 | |
・ | 프로젝트의 진척이 신통치 않은 것이 과제입니다. |
プロジェクトの進捗がかんばしくないことが課題です。 | |
・ | 요즘 매출이 신통치 않은 것이 걱정입니다. |
最近の売上がかんばしくないことが気がかりです。 | |
・ | 성적이 신통치 않았다. |
成績が振るわなかった。 | |
・ | 새로 통치자가 정해지면 책봉하는 의식이 거행되었다. |
新たに統治者が決まると、冊封する儀式が行われた。 | |
・ | 종주국에서 보낸 대표자가 식민지 통치를 맡고 있었다. |
宗主国から送られた代表者が植民地の統治にあたっていた。 | |
・ | 호통치는 사람이 직장에 있어서 일에 집중할 수 없다. |
怒鳴る人が職場にいるから仕事に集中できない。 | |
・ | 호통치는 것은 아이의 뇌에 손상을 줍니다. |
怒鳴ることは子供の脳にダメージを与えます。 | |
・ | 부하를 호통치는 행동은 자신의 약함을 감추기 위한 행동인 것입니다. |
部下を怒鳴りつける行動は、自分の弱さを隠すための行動なのです。 | |
・ | 축구 코치가 선수에게 호되게 호통치고 있다. |
サッカーのコーチが選手をがんがん怒鳴っている。 | |
・ | 호통치는 사람은 감정적인 사람인 경우가 많다. |
怒鳴る人というのは感情的な人であることが多い。 | |
・ | 어린이를 호통치다. |
子どもを怒鳴りつける。 | |
・ | 호통치는 사람은 감정적인 사람이다. |
怒鳴る人というのは感情的な人である。 | |
・ | 부모가 자식을 호통치는 횟수가 이전보다 늘었다. |
親が子供を怒鳴る回数が以前より増えた。 | |
・ | 아이들을 호통치다. |
子どもを怒鳴りつける。 | |
・ | 호통치거나 고함치는 것은 올바른 행동이라고는 말할 수 없습니다. |
怒鳴ったり叫ぶことは、正しい行動とは言えません。 | |
・ | 준법을 지키는 것은 국가 통치의 기본 원칙입니다. |
順法を守ることは国家の統治における基本原則です。 | |
・ | 공산주의는 노동자 계급의 통치를 제창합니다. |
共産主義は労働者階級の統治を提唱します。 | |
・ | 주권은 나라를 통치하는 최고 권력입니다. |
主権は国を統治する最高権力です。 | |
・ | 정부는 통치기관이다. |
政府は統治機関である。 | |
・ | 정부청사 앞에는 국기를 게양하여 나라의 통치를 상징합니다. |
政府庁舎の前には、国旗を掲揚して国の統治を象徴します。 | |
・ | 통치권이란 국토와 국민 등 국가를 다스릴 권리다. |
統治権とは、国土や国民など国家を治める権利のことである。 | |
・ | 통치권은 국가에 속하는 권리이다. |
統治権は、国家に属する権利である。 | |
・ | 통치권의 범위는 어디까지인가요? |
統治権の範囲はどこまでですか? | |
・ | 국가 통치권은 누가 가지고 있나요? |
国の統治権は誰が持っていますか? | |
・ | 통치는 국토와 그곳에 사는 백성을 다스리는 것이다. |
統治は、国土やそこに住む民を治めることである。 | |
・ | 전제 군주로서 나라를 통치하다. |
専制君主として国を統治する。 | |
・ | 통치와 지배의 차이는 무엇입니까? |
統治と支配の違いは何ですか? | |
・ | 통치란 일정 영역의 사람들에게 배타적으로 지배력을 행사하는 것입니다. |
統治とは、一定の領域の人々に対して、排他的に支配力を行使することです。 | |
・ | 영국의 군주는 군림하지만 통치하지 않는다. |
英国の君主は君臨するが統治しない。 | |
・ | 한 나라를 통치하다. |
一国を統治する。 | |
・ | 나라를 통치하다. |
国を統治する。 | |
・ | 국가를 통치하다. |
国家を統治する。 | |
・ | 유교는 약 500년간에 이르는 조선 왕조의 통치이념으로 정착되었다. |
儒教は約500年間にわたる朝鮮王朝の統治理念として定着した。 | |
・ | 8월15일은 한국의 광복절로 한국이 일본의 식민 통치로부터 해방된 날입니다. |
月15日は韓国の光復節で、韓国が日本の植民地統治から解放された日です。 | |
・ | 독재정권의 철권통치에 맨몸으로 맞섰다. |
独裁政権の鉄拳統治に丸腰で対抗した。 | |
・ | 제 2차 세계대전의 패배로, 독일은 미국 프랑스 영국 소련의 4개국에 의해 통치되었다. |
第2次世界大戦の敗戦を受け、ドイツはアメリカとフランス、イギリス、ソ連の4か国によって統治された。 | |
・ | 매일같이 다른 사원 앞에서 호통치는 것은 갑질에 해당한다. |
毎日のように他の社員の前で怒鳴りつけることがパワハラに当たる。 | |
・ | 군주제에서는 나라를 국왕이 통치한다. |
君主制では国を国王が統治する。 | |
・ | 일반적으로 군주는 세습에 의해 국가를 통치한다. |
一般に、君主は世襲により国家を治める。 |
1 |