・ | 뚜껑을 포개어 밀폐하다. |
ふたを重ねて密閉する。 | |
・ | 뚜껑을 포개어 밀폐하다. |
ふたを重ねて密閉する。 | |
・ | 접시를 포개어 수납하다. |
お皿を重ねて収納する。 | |
・ | 용기를 포개어 수납하다. |
容器を重ねて収納する。 | |
・ | 플라스틱 용기를 사용하다. |
プラスチックの容器を使う。 | |
・ | 장롱을 정리 정돈하다. |
タンスを整理整頓する。 | |
・ | 낡은 장롱을 재활용하다. |
古いタンスをリサイクルする。 | |
・ | 수납장 속에 책을 수납하다. |
クローゼットの中に本を収納する。 | |
・ | 수납장을 정리 정돈하다. |
クローゼットを整理整頓する。 | |
・ | 수납장을 정리하다. |
クローゼットを整理する。 | |
・ | 옷장 정리가 끝나서 후련하다. |
クローゼットの整理が終わってスッキリした。 | |
・ | 옷장 정리를 하다. |
衣替えをする。 | |
・ | 지렛대의 효과를 실감하다. |
テコの効果を実感する。 | |
・ | 지렛대 사용법을 배우면 편리하다. |
テコの使い方を学ぶと便利だ。 | |
・ | 보따리 내용물이 궁금하다. |
包みの中身が気になる。 | |
・ | 형광등 전기료가 궁금하다. |
蛍光灯の電気代が気になる。 | |
・ | 형광등 밝기가 불충분하다. |
蛍光灯の明るさが不十分だ。 | |
・ | 형광등이 꺼져서 수리가 필요하다. |
蛍光灯が消えたので修理が必要だ。 | |
・ | 형광등 교체는 간단하다. |
蛍光灯の交換は簡単だ。 | |
・ | 백열전구 조명이 고풍스럽고 차분하다. |
白熱電球の照明が古風で落ち着く。 | |
・ | 백열전구를 새것으로 교체하다. |
白熱電球を新しいものに交換する。 | |
・ | 백열전구 불빛으로 독서하다. |
白熱電球の明かりで読書する。 | |
・ | 백열전구의 밝기는 약하다. |
白熱電球の明るさが弱い。 | |
・ | 백열전구를 교환하다. |
白熱電球を交換する。 | |
・ | 백열전구 불빛은 따뜻하다. |
白熱電球の明かりは温かみがある。 | |
・ | 침대보를 다림질하다. |
ベッドカバーをアイロンがけする。 | |
・ | 샤워기의 유지 보수가 필요하다. |
シャワー機のメンテナンスが必要だ。 | |
・ | 샤워기의 수압이 약하다. |
シャワー機の水圧が弱い。 | |
・ | 집기 수리가 필요하다. |
什器の修理が必要だ。 | |
・ | 집기를 청소하다. |
什器の清掃を行う。 | |
・ | 집기를 정리 정돈하다. |
什器を整理整頓する。 | |
・ | 새 집기를 구입하다. |
新しい什器を購入する。 | |
・ | 집기를 점포에 배치하다. |
什器を店舗に配置する。 | |
・ | 연탄은 연소 시간이 길어 편리하다. |
練炭は燃焼時間が長くて便利だ。 | |
・ | 연탄을 사용한 후에는 환기가 필요하다. |
練炭を使用した後は換気が必要だ。 | |
・ | 연탄을 제대로 다루지 않으면 위험하다. |
練炭を正しく扱わないと危険だ。 | |
・ | 연탄의 취급에는 주의가 필요하다. |
練炭の取り扱いには注意が必要だ。 | |
・ | 농 속에 소중한 서류를 보관하다. |
タンスの中に大切な書類を保管する。 | |
・ | 맷돌로 만드는 가루가 푹신푹신하다. |
石臼で作る粉がふわっとしている。 | |
・ | 맷돌에 빻은 가루가 고소하다. |
石臼で挽いた粉が香ばしい。 | |
・ | 맷돌이 오래되었지만 아직 쓸만하다. |
石臼が古いが、まだ使える。 | |
・ | 세탁기로 탈수하다. |
洗濯機で脱水する。 | |
・ | 탈수가 덜 돼 축축하다. |
脱水が不十分で湿っている。 | |
・ | 세간살이 배치를 가족끼리 의논하다. |
家財道具の配置を家族で話し合う。 | |
・ | 세간살이 손질이 필요하다. |
家財道具の手入れが必要だ。 | |
・ | 세간살이를 청소하다. |
家財道具を掃除する。 | |
・ | 빈집에 남아 있는 세간살이를 처분하다. |
空き家に残っている家財道具を処分する。 | |
・ | 가재도구를 일부 처분하다. |
家財道具を一部処分する。 | |
・ | 가재도구를 청소하다. |
家財道具を掃除する。 | |
・ | 집기류를 인터넷으로 주문하다. |
什器類をネットで注文する。 |