・ | 그는 분에 넘치는 생활과 과소비로 파산했다. |
彼は身に余る生活と過度な消費で破産した。 | |
・ | 그 회사는 돈을 펑펑 쓰다가 파산했다. |
あの会社は金をどんどん使って破産した。 | |
・ | 재무 상황이 나빠서 이대로라면 파산 선고를 할 수 밖에 없을 것 같아요. |
財務状況が痛んでおり、このままでは破産宣告をするしかなさそうです。 | |
・ | 그는 파산 위기에 있는 회사를 기사회생시키기 위한 새로운 전략을 제안했다. |
彼は破産の危機にある会社を起死回生させるための新戦略を提案した。 | |
・ | 파산 후 재산은 청산 절차에 들어갑니다. |
破産後、財産は清算手続きに入ります。 | |
・ | 1조원대 부채를 진 대기업의 파산 우려가 갈수록 커지고 있다. |
1兆ウォン台の負債を抱える大手企業の破産憂慮がますます拡がっている。 | |
・ | 재해로 인해 많은 가족이 파산했습니다. |
災害により、多くの家族が破産しました。 | |
・ | 그 작은 회사는 경쟁에서 져서 마침내 파산했습니다. |
その小さな会社は競争に負け、ついに破産しました。 | |
・ | 갑작스러운 지출 증가로 인해 그의 가계는 파산 직전으로 내몰렸습니다. |
突然の支出の増加により、彼の家計は破産の瀬戸際に追いやられました。 | |
・ | 부정행위가 발각되었고, 그 결과 그 기업은 파산했습니다. |
不正行為が発覚し、その結果、その企業は破産しました。 | |
・ | 그 기업은 경영 부진으로 파산했어요. |
その企業は経営不振により破産しました。 | |
・ | 경제의 급격한 변화로 인해 많은 기업이 파산했습니다. |
経済の急激な変化により、多くの企業が破綻しました。 | |
・ | 코인 투자에 실패해 파산했다. |
コイン投資に失敗して破産した。 | |
・ | 부동산 투자에 실패에 파산했다. |
不動産投資に失敗して破産した。 | |
・ | 경제적인 문제가 겹치면서 그는 파산 위기에 놓였습니다. |
経済的な問題が重なり、彼は破産の危機に立たされました。 | |
・ | 법적인 문제가 해결되지 않아서 그 기업은 파산 선고를 받았습니다. |
法的な問題が解決しないため、その企業は破産宣告を受けました。 | |
・ | 그 회사는 많은 빚을 지고 파산 절차를 시작했습니다. |
その会社は多額の借金を抱え、破産手続きを開始しました。 | |
・ | 이 회사의 파산은 경제에 심각한 충격을 줄 것이다. |
この会社の破産は経済に深刻なショックを与えるだろう。 | |
・ | 그 회사는 거의 파산 직전입니다. |
その会社はほぼ破産直前です。 | |
・ | 회사의 경영 상황이 악화되면 파산을 검토하는 경우가 있습니다. |
会社の経営状況が悪化してきたら、破産を検討することがあります。 | |
・ | 파산은 법원을 통한 절차입니다. |
破産は裁判所を使う手続きになります。 | |
・ | 파산을 신청하다. |
破産を申請する。 | |
・ | 회사가 파산해서 돈 한 푼도 없는 신세가 됐다. |
会社が破産して一文無しになった。 | |
・ | 회사는 파산 일보 직전이다. |
会社は破産の一歩手前だ。 | |
・ | 경쟁사의 파산 이후에야 바닥을 치고 회복세로 돌아섰다. |
競争会社の破産後、ようやく底を打って回復傾向に転じた。 | |
・ | 자네처럼 마구마구 돈을 쓰면 파산하고 만다. |
君のようにやたらに金を使うと破産してしまう。 | |
・ | 자기파산은 정말로 빚으로 어쩔 수 없는 사람의 최후 수단입니다. |
自己破産にまさに借金でどうしようもできない人の最終手段です。 | |
・ | 자기파산했다고 인생이 끝난다면, 자기파산 절차의 의미가 없습니다. |
自己破産したから人生が終わるようであれば、自己破産手続の意味がありません。 | |
・ | 자기파산하면 파산자 명부에 기록된다. |
自己破産をすると破産者名簿に記録される。 | |
・ | 돈을 빌린 상대가 자기파산을 한 경우 그 이상 청구는 불가능하다. |
お金を貸していた相手が自己破産をした場合、それ以上の請求は不可能である。 | |
・ | 빚 갚는 게 힘들어 자기파산하고 싶다. |
借金の返済が苦しいから自己破産をしたい。 | |
・ | 그는 파산 선고를 하기로 작정했다. |
彼は破産宣告することに決めた。 | |
・ | 천문학적 부채를 견디지 못하고 파산에 몰렸다. |
膨大な負債で破産に追い込まれている。 | |
・ | 자기파산을 하면 그 후의 생활은 어떻게 되나요? |
自己破産したらその後の生活はどうなりますか? | |
・ | 재산의 관리 및 처분을 하는 권리는 법원이 선임한 파산 관재인에 전속한다. |
財産の管理及び処分をする権利は、裁判所が選任した破産管財人に専属する。 | |
・ | 파산하면 재산의 관리 처분권은 모두 파산 관재인에게 있습니다. |
破産すると、財産の管理処分権はすべて破産管財人にあります。 |
1 |