・ | 티켓 판매가 예상보다 뜨거워 공연 시장이 놀라고 있다. |
チケット販売が予想よりも盛り上がって、公演市場が驚いている。 | |
・ | 감정가를 참고하여 판매가격을 결정합니다. |
鑑定価格を参考に、販売価格を決定いたします。 | |
・ | 더워지자마자 맥주 판매가 좋아졌다. |
暑くなったとたん、ビールの売れ行きがよくなった。 | |
・ | 당일권은 행사장 상황에 따라 판매가 중지될 수 있습니다. |
当日券は会場の状況により販売が中止される場合があります。 | |
・ | 원화 약세로 인해 한국 제품의 해외 판매가 호조를 보이고 있습니다. |
ウォン安により、韓国製品の海外販売が好調です。 | |
・ | 번역본 판매가 호조로, 증쇄가 결정되었다. |
翻訳本の販売が好調で、増刷が決まった。 | |
・ | 축제에서는 특산물 판매가 이루어집니다. |
お祭りでは特産物の販売が行われます。 | |
・ | 상생을 의식한 상품의 판매가 증가하고 있습니다. |
共生を意識した商品の販売が増えています。 | |
・ | 유행이 가고 상품의 판매가 격감했다. |
流行が去り、商品の売れ行きが激減した。 | |
・ | 굿즈 판매가 시작되었다. |
グッズの販売が始まった。 | |
・ | 농산품의 온라인 판매가 증가하고 있습니다. |
農産品のオンライン販売が増えています。 | |
・ | 판매가 저조하다. |
販売が低調だ。 | |
・ | 수도권에서는 신축 아파트 판매가 저조합니다. |
首都圏では新築マンションの販売が低調です。 | |
・ | 휘발유가 연료에 포함된 모든 자동차의 판매가 금지된다. |
ガソリンが燃料に含まれている全ての自動車の販売が禁止される。 | |
・ | 판매가 시작되자마자 매진되었다. |
販売が始まるやいなや売り切れた。 | |
・ | 금서란, 출판이나 판매가 금지된 서적입니다. |
禁書とは、出版や販売を禁止された書物のことです。 | |
・ | 자동차 판매가 부진해 수익성이 나빠졌다. |
自動車の販売が低迷し、収益性が悪化した。 | |
・ | 중국 내수 시장 판매가 직격탄을 맞았다. |
中国内需市場の販売が直撃を受けた。 | |
・ | 친환경차에 대한 보조금 정책으로 자동차 판매가 호조였다. |
エコカーに対する補助金の政策で自動車の販売が好調だった。 | |
・ | 판매가 재개된 어제 백화점은 고객들로 북새통을 이뤘다. |
販売が再開された昨日、デパートは顧客らで大賑わいとなった。 | |
・ | 판매가는 40000원을 매겼다 |
販売価は4万ウォンをつけた。 | |
・ | 한류스타의 인기로 한류 상품 판매가 급증하고 있다. |
韓流スターの人気で韓流商品の販売が急増している。 | |
・ | 겨울이 끝날 즈음이 되면 백화점에서 겨울상품 할인판매가 시작된다. |
冬が終わるころになれば、百貨店で冬の商品の割引販売が始まる。 |
1 |