【피난하다】の例文

<例文>
빌딩 6층에서 피난하는 것이라면, 비상 계단을 사용할 수 밖에 없지요.
ビルの6階から避難するんだったら、非常階段を使うしかないですよね。
재빨리 피난하다
素早く避難する。
분쟁이 격발하는 지역에서 피난하다.
紛争が激発する地域から避難する。
전투가 격발하기 전에 피난했다.
戦闘が激発する前に避難した。
모두 무사히 피난할 수 있었다.
みんな無事に避難できた。
수해로 피난한 사람들이 귀가를 시작했다.
水害により避難した人々が帰宅を開始した。
수해로 많은 사람이 피난했다.
水害で多くの人が避難した。
대란의 영향으로 사람들은 피난했다.
大乱の影響で人々は避難した。
가까운 비상구로부터 안전하고 신속하게 피난해 주세요.
お近くの非常口から安全に速やかに避難して下さい。
홍수 피해로, 피난민이 고지대로 피난했다.
洪水の被害で、避難民が高台に避難した。
바로 피난하세요. 하천의 둑이 무너졌어요.
ただちに避難してください。河が堤防を破りました。
지진의 여진이 계속되고 있기 때문에 주민들은 건물 밖으로 피난했습니다.
地震の余震が続いているため、住民は建物の外に避難しました。
학교에서 화재경보기가 작동하여 학생들은 신속하게 피난하였습니다.
学校で火災報知器が作動し、生徒たちは速やかに避難しました。
교통사고가 발생하여 휘발유가 누출되었기 때문에 피난했습니다.
交通事故が発生し、ガソリンが漏れ出したので避難しました。
군사적 위협이 증대했기 때문에 시민들은 안전한 지역으로 피난했습니다.
軍事的な脅威が増大したため、市民は安全な地域に避難しました。
폭풍이 다가오고 있기 때문에 우리는 피난했다.
嵐が迫っているため、私たちは避難した。
튼튼한 건물이나 지하로 피난하세요.
頑丈な建物や地下に避難して下さい。
여진이 올 우려가 있으므로 바로 피난해 주세요.
余震が来るおそれがあるので、すぐに避難してください。
가장 중요한 것은 신변에 위험을 느꼈을 때는 한시라도 빨리 피난하는 것입니다.
もっとも大切なのは、身の危険を感じたときに一刻も早く避難することです。
용암이 계속 흐르고 있어서 주민들은 어쩔 수 없이 먼 곳에 피난해야 한다.
溶岩が流れ続けているため、住民たちは遠方への避難を余儀なくされている。
1950년에 발발한 한국전쟁의 화근을 피해, 부산으로 피난했습니다.
1950年に勃発した韓国戦争の戦禍を避け、釜山に避難しました。
긴급히 피난하다.
緊急に避難する。
피난소로 피난한 주민등을 위문했습니다.
避難所で被災した住民らを見舞いました。
하천이 범람할 염려가 있는 경우 빨리 피난해야 한다.
河川が氾濫するおそれのある場合は、早めに避難しなければならない。
유도등에 의존해 옥외로 피난했다.
誘導灯を頼りに屋外へ避難した。
재해가 발생하여 긴급히 피난했다.
災害が発生し、緊急避難した。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ