【하고】の例文_81

<例文>
청소년기의 사건들이 지금의 인격을 형성하고 있다.
青少年期の出来事が今の人格を形成している。
젊은이 문화를 따라가지 못하고 세대차를 느꼈다.
若者の流行についていけず世代間ギャップを感じた。
조의를 표하고 조문하다.
お悔やみを持って弔問する。
교수가 되어 세계의 많은 교수들과 학문적인 교류를 하고 싶다.
教授になって、世界の多くの教授たちと学問的交流をしたい。
그의 리더십은 그의 가치관을 반영하고 있습니다.
彼のリーダーシップは彼の価値観を反映しています。
조약의 내용은 국제사회의 기본적 가치관에 근거하고 있습니다.
条約の内容は国際社会の基本的価値観に基づいています。
가치관이 선명하고 뚜렷하다.
価値観が鮮明ではっきりしている。
자신의 삶을 풍요롭게 하기 위한 수단으로 일을 하고 있다.
自分の人生を豊かにするための手段として仕事をしている。
인생을 안심하고 보다 풍요롭게 살아가고 싶다.
人生を安心して、より豊かに生きていきたい。
청소년들이 안심하고 배울 수 있는 환경을 조성하고 싶다.
青少年が安心して学べる環境を整えたい。
최근 급증하고 있는 청소년 범죄에 대한 대책 마련이 시급하다.
最近、急増している青少年の犯罪に対する対策の準備が急を要する。
그는 떠돌이처럼 유랑의 생활을 계속하고 있다.
彼は旅がらすのように流浪の生活を続けている。
그는 항상 떠돌이처럼 짐을 최소한으로 하고 있다.
彼はいつも旅がらすのように荷物を最小限にしている。
떠돌이처럼 자유로운 생활을 하고 싶다.
旅がらすのように自由な生活を送りたい。
떠돌이 같은 생활을 하고 있는 그는 어디서나 아늑하게 느낀다.
旅がらすのような生活をしている彼はどこでも居心地よく感じる。
전 국민이 하나가 되어 부흥에 임하고 있다.
全国民が一丸となって復興に取り組んでいる。
왕자의 마차는 화려하고 호화로웠다.
王子様の馬車は、華やかで豪華だった。
그는 왕자처럼 우아한 행동을 하고 있다.
彼は王子様のように優雅な振る舞いをしている。
그의 일행이 큰 소리로 이야기하고 있었다.
彼の連れが大きな声で話していた。
그녀는 일행과 함께 봉사활동에 참여하고 있다.
彼女は連れと共にボランティア活動に参加している。
설립자가 뽑은 매니저가 프로젝트를 추진하고 있다.
設立者が選んだマネージャーがプロジェクトを推進している。
설립자가 설립한 NPO가 지역에 공헌하고 있다.
設立者が設立したNPOが地域に貢献している。
설립자가 정기적으로 사내에 어드바이스를 하고 있다.
設立者が定期的に社内にアドバイスをしている。
설립자는 바쁜 가운데 계속 운영에 관여하고 있다.
設立者は多忙な中、運営に関わり続けている。
마지막 이별을 고하고 영면했다.
最後の別れを告げて、彼は永遠の眠りについた。
산간벽지에 사는 사람들은 자급자족의 생활을 하고 있다.
山間僻地に住む人々は自給自足の生活をしている。
원시림의 생태계는 매우 복잡하고 섬세하다.
原生林の生態系は非常に複雑で繊細だ。
원시림 안에는 희귀 동식물이 서식하고 있다.
原生林の中には珍しい動植物が生息している。
천연수는 자연의 혜택을 그대로 이용하고 있다.
天然水は自然の恵みをそのまま利用している。
천연수를 병에 담아 판매하고 있다.
天然水をボトルに詰めて販売している。
산에서 솟아나는 천연수를 사용하고 있다.
山から湧き出る天然水を使用している。
근해 어획량이 해마다 감소하고 있다.
近海の漁獲量が年々減少している。
근해의 해수온이 상승하고 있다.
近海の海水温が上昇している。
팀의 맹점을 지적하고 개선책을 제안한다.
チームの盲点を指摘して、改善策を提案する。
귀한 생명을 구하고 싶다.
尊い生命を救いたい。
황야에서 사는 동물들은 가혹한 환경에 적응하고 있다.
荒野で生きる動物たちは過酷な環境に適応している。
황야의 경치는 장대하고 아름답다.
荒野の景色は壮大で美しい。
고독사를 줄이기 위해 지원단체가 활동하고 있다.
孤独死を減らすため、支援団体が活動している。
노인들의 고독사가 증가하고 있다.
高齢者の孤独死が増加している。
그들은 원조를 필요로 하고 있다.
彼らは援助を必要としている。
그는 원조 활동에 참여하고 있다.
彼は援助活動に参加している。
굶주린 사람들이 원조를 필요로 하고 있다.
飢えた人々が援助を必要としている。
그는 사랑을 갈구하고 있었다.
彼は愛を渇望していた。
그는 도전을 갈구하고 있었다.
彼は挑戦を渇望していた。
그는 모험을 갈구하고 있다.
彼は冒険を渇望している。
그는 변화를 갈구하고 있었다.
彼は変化を渇望していた。
여전히 그녀를 잊지 못하고 그녀의 사랑을 갈구하고 있다.
相変わらず彼女が忘れられず、彼女の愛を渇望している。
그는 변화를 갈망하고 있었다.
彼は変化を渇望していた。
그녀는 행복을 갈망하고 있다.
彼女は幸福を渇望している。
고독으로부터의 탈출을 갈망하고 있었다.
孤独からの脱出を渇望していた。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>]
(81/251)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ