![]() |
・ | 불상사 재발 방지에 임하고 있습니다. |
不祥事の再発防止に取り組んでいます。 | |
・ | 재발을 막기 위해 정기적으로 검사하고 있습니다. |
再発を防ぐために定期的に検査しています。 | |
・ | 불상사를 받고 신뢰 회복을 위해 노력하고 있습니다. |
不祥事を受けて、信頼回復に努めています。 | |
・ | 대기업에 의한 중대하고 심각한 불상사가 이어지고 있다. |
大企業による重大かつ深刻な不祥事が相次いでいる。 | |
・ | 그 방침을 기정사실화하고 있는 것 같습니다. |
その方針を既成事実化しているようです。 | |
・ | 사내에서는 그 방침을 기정사실화하고 있습니다. |
社内ではその方針を既成事実化しています。 | |
・ | 용지 사이즈를 확인하고 나서 인쇄를 시작합시다. |
用紙のサイズを確認してから印刷を始めましょう。 | |
・ | 노즐 사이즈를 확인하고 구매했습니다. |
ノズルのサイズを確認してから購入しました。 | |
・ | 노즐을 청소하고 나서 사용하도록 합시다. |
ノズルを清掃してから使用するようにしましょう。 | |
・ | 마무리 절차를 진행하고 진행 상황을 보고하겠습니다. |
締めの手続きを行い、進捗を報告します。 | |
・ | 마무리 작업 진행하고 문제점 정리하겠습니다. |
締めの作業を進めて、問題点を整理します。 | |
・ | 회의 마무리를 하고 모두에게 감사의 말을 전했습니다. |
会議の締めくくりをして、全員に感謝の言葉を伝えました。 | |
・ | 허리 라인을 조이는 벨트를 사용하고 있습니다. |
ウエストラインを引き締めるためのベルトを使っています。 | |
・ | 그 피어싱은 그녀의 귀를 반짝이게 하고 있어요. |
そのピアスは、彼女の耳をきらめかせています。 | |
・ | 그녀는 왼쪽 귀에 별 모양의 피어싱을 하고 있어요. |
彼女は左耳に星型のピアスをつけています。 | |
・ | 그녀는 피어싱을 통해 그녀의 개성을 표현하고 있습니다. |
彼女はピアスを通して、彼女の個性を表現しています。 | |
・ | 당신을 사랑한다는 것을 매일 실감하고 있습니다. |
あなたを愛してると、毎日実感しています。 | |
・ | 우주에 대한 높은 관심을 실감하고 있다. |
宇宙への関心の高さを実感している。 | |
・ | 외국어를 공부하는 것이 얼마나 중요한지 실감하고 있다. |
外国語を勉強することが如何に大事か実感している。 | |
・ | 사랑한다는 마음을 말로써 전하고 싶어요. |
愛してるという気持ちを、言葉にして伝えたいです。 | |
・ | 날마다 당신에게 사랑한다고 전하고 싶어서 견딜 수가 없어요. |
日々あなたに愛してると伝えたくて仕方ありません。 | |
・ | 당신의 존재가 나의 전부이고 사랑한다고 전하고 싶어요. |
あなたの存在が私のすべてであり、愛してると伝えたいです。 | |
・ | 당신을 깊이 사랑한다고 전하고 싶어서. |
あなたのことを深く愛してると伝えたくて。 | |
・ | 우리는 서로 몹시 사랑하고 있다. |
私だちは深く愛し合っている。 | |
・ | 당신이 정말로 나를 사랑하고 있다고 생각하지 않는다. |
あなたが本当に私を愛しているとは思えない。 | |
・ | 저는 그가 당신을 사랑하는 이상으로 당신을 사랑하고 있습니다. |
私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。 | |
・ | 사랑하고 있는 사람의 눈은 아름답습니다. |
愛している人の目は美しいです。 | |
・ | 나는 그녀를 정말로 사랑하고 있습니다 |
私は彼女を大変愛しています。 | |
・ | 민속학을 전공하고 있어서, 무속신앙에 대한 깊은 지식을 갖고 있다. |
民俗学を専攻しているため、巫俗信仰について深い知識を持っている | |
・ | 양지바른 곳에서 우아하게 일광욕을 하고 있습니다. |
日当りのいい場所で、優雅に日光浴をしています。 | |
・ | 제초를 하고 나니 정원에 햇볕이 들게 되었다. |
除草をすると、庭に日が当たるようになった。 | |
・ | 이 수정 테이프는 컴팩트하고 휴대하기 편리합니다. |
この修正テープは、コンパクトで持ち運びに便利です。 | |
・ | 풀타임 강사로 수업을 담당하고 있습니다. |
フルタイムの講師として、授業を担当しています。 | |
・ | 풀타임 직원으로 일하고 있어요. |
フルタイムの職員として働いています。 | |
・ | 이 딱풀은 투명하고 마감이 깨끗합니다. |
このスティックのりは、クリアで仕上がりがきれいです。 | |
・ | 클리어 파일에 보고서를 넣고 정리 정돈하고 있습니다. |
クリアファイルにレポートを入れて、整理整頓しています。 | |
・ | 이 클리어 파일로 자료를 정돈하고 있습니다. |
このクリアファイルで、資料を整然と整理しています。 | |
・ | 이 클리어 파일은 휴대하기 편리하고 가볍습니다. |
このクリアファイルは、持ち運びに便利で軽量です。 | |
・ | 이 클리어 파일은 크기가 다양하고 편리합니다. |
このクリアファイルは、サイズが多様で便利です。 | |
・ | 클리어 파일로 서류를 깔끔하게 정리하고 있습니다. |
クリアファイルで、書類をきれいに整理しています。 | |
・ | 중요한 서류는 클립을 사용하여 정리하고 있습니다. |
重要な書類にはクリップを使って整理しています。 | |
・ | 이 포스트잇은 튼튼하고 오래갑니다. |
このポストイットは、丈夫で長持ちします。 | |
・ | 이 포스트잇은 재사용이 가능하고 경제적입니다. |
このポストイットは、再利用が可能で経済的です。 | |
・ | 넥타이핀 소재가 고급스러움을 연출하고 있습니다. |
ネクタイピンの素材が、高級感を演出しています。 | |
・ | 이 머리핀은 모발의 양이 많을 때에도 안심하고 사용할 수 있습니다. |
このヘアピンは、髪の量が多いときにも安心して使えます。 | |
・ | 프로포즈할 때 몰래 결혼반지를 준비해서 그녀를 기쁘게 하고 싶어. |
プロポーズの時に、内緒で婚約指輪を用意して彼女を喜ばせたい。 | |
・ | 삼각팬티는 활동성을 중시하고 싶은 분들에게 추천합니다. |
三角パンツは、動きやすさを重視したい方におすすめです。 | |
・ | 이 삼각팬츠는 심플하고 사용하기 쉬운 디자인입니다. |
この三角パンツは、シンプルで使いやすいデザインです。 | |
・ | 잡화 디자인은 시대와 유행에 맞게 진화하고 있습니다. |
雑貨のデザインは、時代や流行に合わせて進化しています。 | |
・ | 사실혼의 법률적인 측면을 이해하고 적절한 대책을 강구하는 것이 중요합니다. |
事実婚の法律的な側面を理解し、適切な対策を講じることが重要です。 |