【하고】の例文_91

<例文>
친어머니는 재혼하고 집을 떠났다.
実の母は再婚して、家を離れた。
여동생이 남자친구와 이별을 하고 힘들어하고 있다.
妹がボーイフレンドと別れ、つらそうにしている。
둘째 남동생하고는 세 살 차이예요.
下の弟とは3歳違いです。
그의 스타일은 그의 생활양식을 반영하고 있습니다.
彼のスタイルは彼の生活様式を反映しています。
그는 자신의 블로그에서 최신 기술에 대한 리뷰를 하고 있다.
彼は自分のブログで最新のテクノロジーに関するレビューを行っている。
그 제품의 리뷰를 읽고 구매를 검토하고 있습니다.
その製品のレビューを読んでから購入を検討しています。
어떤 방법을 선택할지 고민하고 있어요.
どちらの方法を選択するか迷っています。
가사에 너무 많은 시간을 들이지 않도록 하고 있습니다.
家事に時間をかけすぎないようにしています。
남편과 가사를 분담하고 있어요.
夫と家事を分担しています。
나는 요즘 육아와 가사에 전념하고 있다.
私は最近育児と家事に専念しています。
부부끼리 가사일을 분담하고 있어요.
夫婦で家事を分担しています。
퇴근 후에 아무리 피곤해도 밀린 집안일도 하고 가족 입맛에 맞게 음식도 만들었다.
退勤後どんなに疲れていてもたまっている家事もやり、家族の口に合う料理も作った。
제대로 못 자고 새우잠 잤더니 너무 피곤하고 졸리다.
きちんと寝られなくて海老寝をしたところ、とてもつかれて眠い。
낭비를 줄이기 위해 노력하고 있습니다.
無駄遣いを減らすために努力しています。
낭비를 하지 않기 위해 쇼핑 리스트를 활용하고 있습니다.
無駄遣いをしないために買い物リストを活用しています。
절약하고 있었을 텐데 돌이켜 보니 낭비가 줄지 않았다.
節約しているはずなのに、振り返ってみれば無駄遣いが減っていない。
낭비를 그만하고 돈을 모으고 싶다.
無駄遣いをやめてお金を貯めたい!
의식주에 어려움이 없도록 준비하고 있습니다.
衣食住に困らないように準備しています。
의식주 개선을 위해 노력하고 있습니다.
衣食住の改善に努めています。
와이프와 함께 걷기 운동을 하고 있어요.
ワイフと一緒にウォーキングをしています。
와이프와 함께 가사를 분담하고 있어요.
ワイフと一緒に家事を分担しています。
아침부터 집안일을 하고 있습니다.
朝から家事をしています。
가계 수지를 관리하기 위해 매달 지출을 기록하고 있습니다.
家計収支を管理するため、毎月の支出を記録しています。
가계 수지를 월별로 재검토하고 있습니다.
家計収支を月ごとに見直しています。
대주주님의 목소리를 소중히 하고 있습니다.
大株主様の声を大切にしています。
대주주의 요망에 부응하기 위한 시책을 검토하고 있습니다.
大株主の要望に応えるための施策を検討しています。
대주주의 의견을 경영에 반영하고 있습니다.
大株主のご意見を経営に反映しております。
대주주의 지도 아래 사업을 진행하고 있습니다.
大株主の指導のもと、事業を進めています。
양적완화 정책이 통화 안정에 기여하고 있습니다.
量的緩和政策が通貨の安定に貢献しています。
양적완화가 물가 안정에 기여하고 있습니다.
量的緩和が物価安定に寄与しています。
양적완화가 금융 시장에 어떻게 영향을 미칠지 주시하고 있습니다.
量的緩和が金融市場にどのように影響するか注視しています。
중앙은행은 양적완화를 실시하고 있습니다.
中央銀行は量的緩和を実施しています。
수양아들에 애정을 가지고 대하고 있습니다.
里子に対して愛情をもって接しています。
수양아들에 대해 애정을 가지고 대하고 있습니다.
里子に対して愛情をもって接しています。
수양부모로서 의무를 다하고 있습니다.
里親としての義務を果たしています。
양부모님에게 감사하고 있습니다.
里親に感謝しています。
핵가족 구성원들은 각자의 역할을 하고 있습니다.
核家族のメンバーがそれぞれの役割を果たしています。
입양 절차를 진행하고 있습니다.
養子に関する手続きを進めています。
양자의 건강 상태를 항상 걱정하고 있습니다.
養子の健康状態を常に気にかけています。
이복형제와의 관계를 앞으로도 소중히 하고 싶습니다.
異母兄弟との関係をこれからも大切にしたいです。
이복형제와 연락을 하고 있습니다.
異母兄弟と連絡を取り合っています。
이복형제와의 관계를 돈독히 하고 있습니다.
異母兄弟との関係を深めています。
이복형제와 재회할 날을 기대하고 있습니다.
異母兄弟と再会する日を楽しみにしています。
할머님께 감사하다는 말을 전하고 싶어요.
おばあ様に感謝の気持ちを伝えたいです。
할아버님께 감사하다는 말을 전하고 싶어요.
おじい様に感謝の気持ちを伝えたいです。
할아버님 뵙기를 기대하고 있습니다.
おじい様にお会いできるのを楽しみにしています。
오누이는 분담하고 있어요.
兄と妹は家事を分担しています。
일부일처제는 결혼에 관한 가치관을 반영하고 있습니다.
一夫一婦制は、結婚に関する価値観を反映しています。
호주로서 가족 전원의 의견을 존중하고 있습니다.
戸主として家族全員の意見を尊重しています。
외손자가 학교에서 열심히 하고 있다고 들었어요.
娘の息子が学校で頑張っていると聞きました。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>]
(91/286)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ