・ | 그는 부동산 이권에 관여하고 있다. |
彼は不動産利権に関わっている。 | |
・ | 그녀의 성명은 사실에 근거하고 있었다. |
彼女の声明は事実に基づいていた。 | |
・ | 실력이 있는데도 불구하고 인생이 잘 안 풀리는 사람도 많이 있습니다. |
実力があるにもかかわらず、人生がうまく行かない人がたくさんいます。 | |
・ | 적응력을 높이기 위해 노력하고 있어. |
適応力を高めるために努力している。 | |
・ | 지구력을 기르기 위해 정신적인 훈련도 하고 있다. |
持久力を養うために精神的なトレーニングも行っている。 | |
・ | 지구력을 단련하기 위해 매일 연습하고 있다. |
持久力を鍛えるために毎日練習している。 | |
・ | 지구력을 단련하기 위해 훈련하고 있다. |
持久力を鍛えるためにトレーニングしている。 | |
・ | 실행력이 요구되는 일에 종사하고 있다. |
実行力が求められる仕事に従事している。 | |
・ | 전두엽은 필요한 정보를 정리, 계획해서 처리하고 판단하는 역할을 담당합니다. |
前頭葉は、必要な情報を整理、計画して処理・判断する役割を担当します。 | |
・ | 전두엽은 살아가는데 있어서 매우 중요한 역할을 하고 있다. |
前頭葉は生きていく上でかなり重要な役割を果たしている。 | |
・ | 주의력이 필요한 일에 종사하고 있다. |
注意力が必要な仕事に従事している。 | |
・ | 무능력하다고 인정하고 싶지 않다. |
無能力だと認めたくない。 | |
・ | 무능하다고 인정하고 싶지 않다. |
無能だと認めたくない。 | |
・ | 그는 무능하지만 노력하고 있다. |
彼は無能だが努力している。 | |
・ | 그는 뛰어난 지도력을 가지고 부하를 육성하고 있습니다. |
彼は優れた指導力を持って、部下を育成しています。 | |
・ | 미국이 세계 경제에서 리더십을 발휘하지 못하고 있다. |
米国が世界経済でリーダーシップを発揮しなくなってきている。 | |
・ | 그 회사는 노동조합과의 임금 협상을 진행하고 있습니다. |
その会社は労働組合との賃金交渉を進めています。 | |
・ | 그는 임금 협상 결과에 만족하고 있습니다. |
彼は賃金交渉の結果に満足しています。 | |
・ | 그는 쾌적한 근무 환경을 위해 이직을 생각하고 있습니다. |
彼は快適な勤務環境を求めて転職を考えています。 | |
・ | 그 기업은 유연한 근무 환경을 제공하고 있어요. |
その企業は柔軟な勤務環境を提供しています。 | |
・ | 연구소에서 실습을 하고 있습니다. |
研究所での実習をしています。 | |
・ | 신입 교사는 학교에서 교육 실습을 하고 있어요. |
新人教師は学校で教育実習をしています。 | |
・ | 그녀는 교육 실습을 하고 있어요. |
彼女は教育実習をしています。 | |
・ | 저는 의료 실습을 하고 있어요. |
私は医療実習を行っています。 | |
・ | 그녀는 건축 회사에서 실습하고 있습니다. |
彼女は建築会社での実習しています。 | |
・ | 그녀는 법률 사무소에서 실습하고 있습니다. |
彼女は法律事務所での実習しています。 | |
・ | 그는 공장에서 실습하고 있습니다. |
彼は工場で実習しています。 | |
・ | 올해 연차를 어떻게 쓸지 생각하고 있어요. |
今年の年休をどう使うか考えています。 | |
・ | 그는 계약직에서 정규직으로의 승진을 목표로 하고 있습니다. |
彼は契約職から正社員への昇進を目指しています。 | |
・ | 그는 계약직 연장을 희망하고 있습니다. |
彼は契約職の延長を希望しています。 | |
・ | 그는 계약직으로 일하고 있어요. |
彼は契約職として働いています。 | |
・ | 아나운서 발음 연습을 하고 있어요. |
アナウンサーの発音練習をしています。 | |
・ | 그는 아나운서로 일하고 있습니다. |
彼はアナウンサーとして働いています。 | |
・ | 재해가 일어나기 전에 구급대가 지역을 순찰하고 있다. |
災害が起こる前に救急隊が地域をパトロールしている。 | |
・ | 경찰관이 오토바이로 공원 안을 순찰하고 있다. |
警察官がバイクで公園内をパトロールしている。 | |
・ | 경비원이 쇼핑몰 안을 순찰하고 있다. |
警備員がショッピングモール内をパトロールしている。 | |
・ | 소방관들이 산불 예방을 위해 숲을 순찰하고 있다. |
消防士が山火事の予防のために森林をパトロールしている。 | |
・ | 경비원이 역 앞 지하도를 순찰하고 있다. |
警備員が駅前の地下道をパトロールしている。 | |
・ | 학교 직원이 캠퍼스 안을 순찰하고 있다. |
学校の職員がキャンパス内をパトロールしている。 | |
・ | 경찰관이 거리를 순찰하고 있다. |
警察官が街をパトロールしている。 | |
・ | 가정부가 냉장고를 정리하고 있어요. |
家政婦が冷蔵庫を整理しています。 | |
・ | 가정부가 다리미질을 하고 있어요. |
家政婦がアイロンをかけています。 | |
・ | 가정부가 침대를 정돈하고 있어요. |
家政婦がベッドを整えています。 | |
・ | 그는 가정부를 신뢰하고 있습니다. |
彼は家政婦を信頼しています。 | |
・ | 그녀는 가정부 일에 만족하고 있어요. |
彼女は家政婦の仕事に満足しています。 | |
・ | 그녀는 가정부로 일하고 있어요. |
彼女は家政婦として働いています。 | |
・ | 그녀는 성우를 목표로 하고 있어요. |
彼女は声優を目指しています。 | |
・ | 무속인의 가르침을 실천하고 있어요. |
シャーマンの教えを実践しています。 | |
・ | 그녀는 임시직 일에 만족하고 있습니다. |
彼女は臨時職の仕事に満足しています。 | |
・ | 그 회사는 임시직 자리를 제공하고 있습니다. |
その会社は臨時職のポジションを提供しています。 |