【하고】の例文_101

<例文>
이 회사에서는 임시직을 모집하고 있습니다.
この会社では臨時職を募集しています。
그는 임시직으로 일하고 있어요.
彼は臨時職で働いています。
대부분의 부모들은 새로운 입시 제도에 반대하고 있다.
大部分の親は新しい入試制度に反対している。
학위를 따지 못하고 퇴학하게 되어 너무 아쉽다.
学位をとれず退学することとなり無念だ。
도전도 하지 않고 포기하고 있지 않나요?
チャレンジもせずに諦めてはいませんか?
내후년에 가족끼리 큰 여행을 계획하고 있습니다.
再来年、家族で大きな旅行を計画しています。
내후년에 이직을 생각하고 있습니다.
再来年、転職を考えています。
그녀는 수년간 같은 회사에서 일하고 있습니다.
彼女は数年間、同じ会社で働いています。
수년간 그들은 원거리 연애를 하고 있었어요.
数年間の間、彼らは遠距離恋愛をしていました。
수년간 그는 혼자 여행을 하고 있었어요.
数年間の間、彼は一人で旅をしていました。
아티스트는 새 앨범을 발매하고 음악 업계에 복귀했습니다.
アーティストは新しいアルバムをリリースして音楽業界に復帰しました。
그녀는 대학원을 졸업하고 교육 현장에 복귀했어요.
彼女は大学院を卒業して教育現場に復帰しました。
태풍 후 전력 회사는 전기를 복구하기 위해 노력하고 있습니다.
台風の後、電力会社は電気を復旧するために努力しています。
과학자들은 멸종된 동물을 복원하는 방법을 연구하고 있다.
科学者たちは絶滅した動物を復元する方法を研究している。
박물관은 고대 유적을 복원하는 프로젝트를 진행하고 있다.
博物館は古代遺跡を復元するプロジェクトを進めている。
전문가가 그림을 복원하는 작업을 하고 있다.
専門家が絵画を復元する作業を行っている。
대화를 복원하고 평화 협력의 발걸음을 다시 내딛다.
対話を復元し、平和協力の歩みを再び踏み出す。
그녀는 스트레스를 관리하기 위해 고생하고 있다.
彼女はストレスを管理するために苦労している。
그는 생활비를 벌기 위해 고생하고 있다.
彼は生活費を稼ぐために苦労している。
그녀는 불안과 싸우기 위해 고생하고 있다.
彼女は不安と戦うために苦労している。
중국어 때문에 고생하고 있습니다.
中国語に苦労しています。
그는 감정을 주체하지 못하고 소리쳤다.
彼は感情を抑えきれずにわめいた。
그는 아픔을 참지 못하고 소리쳤다.
彼は痛みに耐えきれずにわめいた。
그는 감정을 주체하지 못하고 소리쳤다.
彼は感情を抑えきれずにわめいた。
그녀는 아픔을 참지 못하고 소리쳤다.
彼女は痛みに耐えきれずにわめいた。
주정뱅이가 울고불고하고 있다.
酔っ払いが泣きわめいている。
프로젝트 탄생을 위해 계획을 진행하고 있습니다.
プロジェクトの誕生に向けて、計画を進めています。
너무 억울하고 분해서 땅을 치면서 통곡했다.
あまりにも無念で地面をたたきながら慟哭した。
그는 아픔을 참지 못하고 울부짖었다.
彼は痛みに耐えきれずに泣き叫んだ。
그는 감정을 주체하지 못하고 부르짖었다.
彼は感情を抑えきれずにわめいた。
그녀는 아픔을 참지 못하고 부르짖었다.
彼女は痛みに耐えきれずにわめいた。
경찰견이 범인을 발견하고 짖었다.
警察犬が犯人を見つけて吠えた。
가보 물건들을 소중히 보관하고 있습니다.
家宝の品々を大切に保管しています。
가보를 안전한 장소에 보관하고 있습니다.
家宝を安全な場所に保管しています。
저금통에 넣을 돈을 절약하는 방법을 생각하고 있습니다.
貯金箱に入れるお金を節約する方法を考えています。
저금통에 넣을 돈을 매달 정하고 있어요.
貯金箱に入れるお金を毎月決めています。
그녀의 수묵화 작품은 고요함과 강력함을 동시에 표현하고 있습니다.
彼女の水墨画作品は静けさと力強さを同時に表現しています。
그녀는 수묵화로 바람의 숨결을 표현하고 있습니다.
彼女は水墨画で風の息吹を表現しています。
그는 수묵화로 사계절의 변화를 표현하고 있습니다.
彼は水墨画で四季の移り変わりを表現しています。
그녀는 데생으로 입체감을 표현하고 있어요.
彼女はデッサンで立体感を表現しています。
그녀는 데생에서 풍경의 깊이를 표현하고 있어요.
彼女はデッサンで風景の深さを表現しています。
그녀의 데생은 사실적인 질감을 표현하고 있습니다.
彼女のデッサンはリアルな質感を表現しています。
이 책은 데생의 기법을 자세히 설명하고 있어요.
この本はデッサンの技法を詳しく説明しています。
그녀는 판화로 자연의 아름다움을 표현하고 있습니다.
彼女は版画によって自然の美しさを表現しています。
그는 판화를 사용하여 사회 문제를 제기하고 있습니다.
彼は版画を使って社会問題を問題提起しています。
그녀는 판화를 사용하여 추상적인 예술을 표현하고 있습니다.
彼女は版画を使って抽象的なアートを表現しています。
그는 목판화로 작품을 제작하고 있습니다.
彼は木版画で作品を制作しています。
그녀는 판화로 풍경을 표현하고 있습니다.
彼女は版画で風景を表現しています。
도화지에 파스텔로 색칠하고 있습니다.
図画紙にパステルで色を塗っています。
이 도화지는 튼튼하고 오래가요.
この図画紙は丈夫で長持ちします。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>]
(101/252)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ