【하고】の例文_101
<例文>
・
이 회사에서는 임시직을 모집
하고
있습니다.
この会社では臨時職を募集しています。
・
그는 임시직으로 일
하고
있어요.
彼は臨時職で働いています。
・
대부분의 부모들은 새로운 입시 제도에 반대
하고
있다.
大部分の親は新しい入試制度に反対している。
・
학위를 따지 못
하고
퇴학하게 되어 너무 아쉽다.
学位をとれず退学することとなり無念だ。
・
도전도 하지 않고 포기
하고
있지 않나요?
チャレンジもせずに諦めてはいませんか?
・
내후년에 가족끼리 큰 여행을 계획
하고
있습니다.
再来年、家族で大きな旅行を計画しています。
・
내후년에 이직을 생각
하고
있습니다.
再来年、転職を考えています。
・
그녀는 수년간 같은 회사에서 일
하고
있습니다.
彼女は数年間、同じ会社で働いています。
・
수년간 그들은 원거리 연애를
하고
있었어요.
数年間の間、彼らは遠距離恋愛をしていました。
・
수년간 그는 혼자 여행을
하고
있었어요.
数年間の間、彼は一人で旅をしていました。
・
아티스트는 새 앨범을 발매
하고
음악 업계에 복귀했습니다.
アーティストは新しいアルバムをリリースして音楽業界に復帰しました。
・
그녀는 대학원을 졸업
하고
교육 현장에 복귀했어요.
彼女は大学院を卒業して教育現場に復帰しました。
・
태풍 후 전력 회사는 전기를 복구하기 위해 노력
하고
있습니다.
台風の後、電力会社は電気を復旧するために努力しています。
・
과학자들은 멸종된 동물을 복원하는 방법을 연구
하고
있다.
科学者たちは絶滅した動物を復元する方法を研究している。
・
박물관은 고대 유적을 복원하는 프로젝트를 진행
하고
있다.
博物館は古代遺跡を復元するプロジェクトを進めている。
・
전문가가 그림을 복원하는 작업을
하고
있다.
専門家が絵画を復元する作業を行っている。
・
대화를 복원
하고
평화 협력의 발걸음을 다시 내딛다.
対話を復元し、平和協力の歩みを再び踏み出す。
・
그녀는 스트레스를 관리하기 위해 고생
하고
있다.
彼女はストレスを管理するために苦労している。
・
그는 생활비를 벌기 위해 고생
하고
있다.
彼は生活費を稼ぐために苦労している。
・
그녀는 불안과 싸우기 위해 고생
하고
있다.
彼女は不安と戦うために苦労している。
・
중국어 때문에 고생
하고
있습니다.
中国語に苦労しています。
・
그는 감정을 주체하지 못
하고
소리쳤다.
彼は感情を抑えきれずにわめいた。
・
그는 아픔을 참지 못
하고
소리쳤다.
彼は痛みに耐えきれずにわめいた。
・
그는 감정을 주체하지 못
하고
소리쳤다.
彼は感情を抑えきれずにわめいた。
・
그녀는 아픔을 참지 못
하고
소리쳤다.
彼女は痛みに耐えきれずにわめいた。
・
주정뱅이가 울고불고
하고
있다.
酔っ払いが泣きわめいている。
・
프로젝트 탄생을 위해 계획을 진행
하고
있습니다.
プロジェクトの誕生に向けて、計画を進めています。
・
너무 억울
하고
분해서 땅을 치면서 통곡했다.
あまりにも無念で地面をたたきながら慟哭した。
・
그는 아픔을 참지 못
하고
울부짖었다.
彼は痛みに耐えきれずに泣き叫んだ。
・
그는 감정을 주체하지 못
하고
부르짖었다.
彼は感情を抑えきれずにわめいた。
・
그녀는 아픔을 참지 못
하고
부르짖었다.
彼女は痛みに耐えきれずにわめいた。
・
경찰견이 범인을 발견
하고
짖었다.
警察犬が犯人を見つけて吠えた。
・
가보 물건들을 소중히 보관
하고
있습니다.
家宝の品々を大切に保管しています。
・
가보를 안전한 장소에 보관
하고
있습니다.
家宝を安全な場所に保管しています。
・
저금통에 넣을 돈을 절약하는 방법을 생각
하고
있습니다.
貯金箱に入れるお金を節約する方法を考えています。
・
저금통에 넣을 돈을 매달 정
하고
있어요.
貯金箱に入れるお金を毎月決めています。
・
그녀의 수묵화 작품은 고요함과 강력함을 동시에 표현
하고
있습니다.
彼女の水墨画作品は静けさと力強さを同時に表現しています。
・
그녀는 수묵화로 바람의 숨결을 표현
하고
있습니다.
彼女は水墨画で風の息吹を表現しています。
・
그는 수묵화로 사계절의 변화를 표현
하고
있습니다.
彼は水墨画で四季の移り変わりを表現しています。
・
그녀는 데생으로 입체감을 표현
하고
있어요.
彼女はデッサンで立体感を表現しています。
・
그녀는 데생에서 풍경의 깊이를 표현
하고
있어요.
彼女はデッサンで風景の深さを表現しています。
・
그녀의 데생은 사실적인 질감을 표현
하고
있습니다.
彼女のデッサンはリアルな質感を表現しています。
・
이 책은 데생의 기법을 자세히 설명
하고
있어요.
この本はデッサンの技法を詳しく説明しています。
・
그녀는 판화로 자연의 아름다움을 표현
하고
있습니다.
彼女は版画によって自然の美しさを表現しています。
・
그는 판화를 사용하여 사회 문제를 제기
하고
있습니다.
彼は版画を使って社会問題を問題提起しています。
・
그녀는 판화를 사용하여 추상적인 예술을 표현
하고
있습니다.
彼女は版画を使って抽象的なアートを表現しています。
・
그는 목판화로 작품을 제작
하고
있습니다.
彼は木版画で作品を制作しています。
・
그녀는 판화로 풍경을 표현
하고
있습니다.
彼女は版画で風景を表現しています。
・
도화지에 파스텔로 색칠
하고
있습니다.
図画紙にパステルで色を塗っています。
・
이 도화지는 튼튼
하고
오래가요.
この図画紙は丈夫で長持ちします。
[<]
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
[>]
(
101
/252)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ