![]() |
・ | 그는 자신을 허풍쟁이라고 인정하고 있다. |
彼は自分をほら吹きだと認めている。 | |
・ | 노부부가 모여 밭일을 하고 있다. |
老夫婦が揃って畑仕事をしている。 | |
・ | 노부부는 조용히 벤치에 앉아 이야기하고 있다. |
老夫婦は静かにベンチに座って話している。 | |
・ | 노부부가 사이좋게 산책하고 있었다. |
老夫婦が仲良く散歩していた。 | |
・ | 고등학생이 건널목에서 꼼짝 못하고 있던 노부부를 구조했다. |
高校生が、踏切で、立ち往生していた老夫婦を救助した。 | |
・ | 영유아가 그림책을 넘기려고 하고 있다. |
乳幼児が絵本をめくろうとしている。 | |
・ | 그는 나체로 수영을 하고 있다. |
彼は裸で水泳をしている。 | |
・ | 그는 나체로 서핑을 하고 있다. |
彼は裸でサーフィンをしている。 | |
・ | 그는 알몸으로 수영을 하고 있다. |
彼は裸で水泳をしている。 | |
・ | 그는 속옷이 비치는 것을 걱정하고 있다. |
彼は下着が透けて見えるのを気にしている。 | |
・ | 그는 느긋하지만 목표를 달성하기 위해 노력하고 있다. |
彼は呑気だが、目標を達成するために努力している。 | |
・ | 그는 느긋하게 컴퓨터로 일을 하고 있었다. |
彼は呑気にパソコンで仕事をしていた。 | |
・ | 그는 느긋한 속도로 일을 진행하고 있다. |
彼はのんびりとしたペースで仕事を進めている。 | |
・ | 그들은 느긋한 라이프 스타일을 추구하고 있다. |
彼らはのんびりとしたライフスタイルを追求している。 | |
・ | 풍요로운 자연에 둘러싸인 시골에서 느긋하게 생활하고 싶다. |
かな自然に囲まれた田舎でのんびり生活がしたい。 | |
・ | 사태의 심각성을 알지 못하고 느긋하게 커피를 마시고 있었습니다. |
ことの重大さを分かっておらず、のんきにコヒーを飲んでいました。 | |
・ | 공휴일 아침은 느긋하고 여유가 있다. |
祭日の朝は、ゆったりとしていて余裕がある。 | |
・ | 이 가구점의 구색은 모던하고 스타일리시하다. |
この家具屋の品揃えはモダンでスタイリッシュだ。 | |
・ | 아이의 성장을 사진첩에 기록하고 있다. |
子供の成長をアルバムに記録している。 | |
・ | 앨범 정리를 하고 불필요한 사진을 처분했다. |
アルバムの整理をして、不要な写真を処分した。 | |
・ | 책장을 정리하고 불필요한 책을 처분했다. |
本棚を整理して、不要な本を処分した。 | |
・ | 차단기가 정상적으로 작동하고 있는지 확인한다. |
遮断機が正常に作動しているか確認する。 | |
・ | 그는 폭행을 부인하고 있다. |
彼は暴行を否定している。 | |
・ | 성격이 맞는 사람하고만 사귀고 싶어요. |
性格があう人だけ付き合いたいです。 | |
・ | 그는 반드시 하고 마는 뚝심이 있다. |
彼は必ずやり尽くす馬鹿力がある。 | |
・ | 치실을 사용하고 버린다. |
フロスを使い終わったら捨てる。 | |
・ | 노예제도는 인간의 존엄성을 부정하고 인권의 기본 원칙을 침해하는 것이다. |
奴隷制度は、人間の尊厳を否定し、人権の基本的な原則を侵害するものである。 | |
・ | 옛 성냥갑을 수집하고 있다. |
昔のマッチ箱をコレクションしている。 | |
・ | 성냥갑을 수집하고 있습니다. |
マッチ箱をコレクションしています。 | |
・ | 침대 프레임을 조립하고 있습니다. |
ベッドのフレームを組み立てています。 | |
・ | 형법이 금하는 도박장 카지노의 합법화를 추진하고 있다. |
刑法が禁じる賭博場・カジノの合法化を進めている。 | |
・ | 벽장에 선반을 추가하여 공간을 효율적으로 활용하고 있습니다. |
押入れに棚を追加して、空間を有効活用しています。 | |
・ | 벽장 일부를 창고 대신 사용하고 있습니다. |
押入れの一部を倉庫代わりに使っています。 | |
・ | 벽장에 오래된 잡지를 보관하고 있습니다. |
押入れに古い雑誌を保管しています。 | |
・ | 벽장에 이불을 수납하고 있습니다. |
押入れに布団を収納しています。 | |
・ | 매일 아침 세숫비누로 세수를 하고 있어요. |
毎朝、洗顔石鹸で顔を洗っています。 | |
・ | 적외선 장치가 정상적으로 작동하고 있는지 확인했습니다. |
赤外線装置が正常に動作しているか確認しました。 | |
・ | 적외선 리모컨으로 TV를 조작하고 있습니다. |
赤外線リモコンでテレビを操作しています。 | |
・ | 가전제품에는 적외선을 탑재하고 있는 제품이 매우 많이 있습니다. |
家電製品では、赤外線を搭載している製品が非常に多くあります。 | |
・ | 지구상 모든 물체는 적외선을 발하고 있습니다. |
地球上全ての物体は、赤外線を発しています。 | |
・ | 가전의 에너지 절약 기능을 활용하여 전력을 절약하고 있습니다. |
家電の省エネ機能を活用して、電力を節約しています。 | |
・ | 가전의 전기 코드가 짧아서 연장 코드를 사용하고 있습니다. |
家電の電気コードが短くて、延長コードを使っています。 | |
・ | 가전의 성능을 체크하고 나서 구입했습니다. |
家電の性能をチェックしてから、購入しました。 | |
・ | 압정을 모아서 서랍 안에 보관하고 있어요. |
画びょうを集めて、引き出しの中に保管しています。 | |
・ | 요강을 확인하면서 프로젝트를 진행하고 있습니다. |
要綱を確認しながら、プロジェクトを進めています。 | |
・ | 샹들리에를 교체하고 방이 새로워졌어요. |
シャンデリアを取り替えて、部屋が新しくなりました。 | |
・ | 샹들리에 디자인이 우아하고 인테리어에 잘 어울립니다. |
シャンデリアのデザインがエレガントで、インテリアに合っています。 | |
・ | 새로운 샹들리에를 설치하고 방이 밝아졌습니다. |
新しいシャンデリアを取り付けて、部屋が明るくなりました。 | |
・ | 핫팩을 차에 상비하여 갑작스러운 추위에 대비하고 있습니다. |
カイロを車に常備して、急な寒さに備えています。 | |
・ | 화장지를 너무 많이 사용하지 않도록 하고 있습니다. |
トイレットペーパーを使いすぎないようにしています。 |