・ | 입단하기 위한 조건을 충족하고 있습니까? |
入団するための条件を満たしていますか? | |
・ | 그녀는 댄스팀에 입단하는 것에 흥분하고 있어요. |
彼女はダンスチームに入団することに興奮しています。 | |
・ | 야구팀에 입단하기 위해 연습하고 있어요. |
野球チームに入団するために練習しています。 | |
・ | 학교 연극부에 입단하고 싶습니다. |
学校の演劇部に入団したいと思っています。 | |
・ | 이 논문에는 동의어를 많이 사용하고 있습니다. |
この論文には同意語を多用しています。 | |
・ | 이 문서에서는 모두 소문자를 사용하고 있습니다. |
この文書ではすべて小文字を使っています。 | |
・ | 발표회를 위해 매일 연습하고 있어요. |
発表会のために毎日練習しています。 | |
・ | 매년 창업에 관한 강연회를 개최하고 있습니다. |
毎年、創業に関する講演会を開催しています。 | |
・ | 무료 샘플을 배포하고 있습니다. |
無料のサンプルを配布しています。 | |
・ | 그는 대기업의 하청 업체로 일하고 있습니다. |
彼は大手企業の下請けとして働いています。 | |
・ | 하청업체가 폐업하고 노동자들이 임금을 떼였다. |
下請け業者が廃業し、労働者が賃金を踏み倒された。 | |
・ | 기대하고 있었던 행사 개최가 취소되어 유감입니다. |
楽しみにしていたイベントの開催が中止になり残念です。 | |
・ | 개막식을 위해 특별한 준비를 하고 있습니다. |
開幕式のために特別な準備をしています。 | |
・ | 올림픽 개막식에 참가하고 싶습니다. |
オリンピックの開幕式に参加したいです。 | |
・ | 승부욕을 기르기 위한 트레이닝을 하고 있어요. |
勝負欲を養うためのトレーニングをしています。 | |
・ | 기타를 연습하고 있어요. |
ギターを練習しています。 | |
・ | 학교 축제를 위해 기타 치며 노래 연습을 하고 있어요. |
学園祭のためギターを弾きながら歌の練習をしています。 | |
・ | 클래식 음악을 공부하고 있습니다. |
クラシック音楽を勉強しています。 | |
・ | 클래식 음악을 공부하고 있어요. |
クラシック音楽を勉強しています。 音楽祭で演奏しました。 | |
・ | 주말에 친구하고 영화 볼 거예요. |
週末に友達と映画観る予定です。 | |
・ | 어제는 청소도 하고 빨래도 했어요. |
昨日は掃除もして洗濯もしました。 | |
・ | 그는 낮에는 회사에서 일하고 밤에는 만화를 그린다. |
彼は昼は会社で働き夜は漫画を描く。 | |
・ | 만화가 너무 좋아서 만화와 관련된 일을 하고 싶어요. |
漫画が大好き、漫画に関わる仕事をしたいと考えている。 | |
・ | 아이가 숙제를 하지 않는 변명을 계속 하고 있다. |
子供が宿題をしない言い訳をずっとしている。 | |
・ | 비 오는 날에는 뭘 하고 지내요? |
雨が降る日には何をして過ごしていますか。 | |
・ | 마가린은 식물성 기름을 원료로 하고 있습니다. |
マーガリンは植物油を原料としています。 | |
・ | 다시마는 바다 미네랄을 풍부하게 함유하고 있습니다. |
昆布は海のミネラルを豊富に含んでいます。 | |
・ | 갑오징어 껍질은 갑상선 모양을 하고 있습니다. |
甲イカの殻は甲状の形をしています。 | |
・ | 아귀는 심해의 높은 수압에 적응하고 있습니다. |
アンコウは深海の高水圧に適応しています。 | |
・ | 아귀는 어류 중에서도 특이한 모습을 하고 있습니다. |
アンコウは魚類の中でも特異な姿をしています。 | |
・ | 소라는 둥근 모양을 하고 있습니다. |
サザエは丸い形をしています。 | |
・ | 그녀는 조개껍질을 팔찌를 하고 있습니다. |
彼女は貝殻のブレスレットをしています。 | |
・ | 숭어 살은 통통하고 맛있습니다. |
ボラの身はふっくらとして美味しいです。 | |
・ | 숭어는 하구 부근에 서식하고 있습니다. |
ボラは河口付近に生息しています。 | |
・ | 숭어의 맛은 담백하고 맛있습니다. |
ボラの味は淡白で美味しいです。 | |
・ | 홍어의 몸은 납작한 모양을 하고 있습니다. |
ガンギエイの体は平たい形をしています。 | |
・ | 사칭한 것을 후회하고 있습니다. |
詐称したことを後悔しています。 | |
・ | 그녀는 신상을 사칭하고 있어요. |
彼女は素性を詐称しています。 | |
・ | 금융기관 직원을 사칭해 현금카드를 편취하는 사기가 다발하고 있습니다. |
金融機関職員を名乗ってキャッシュカードを騙し取る詐欺が多発しています。 | |
・ | 그는 여기저기 검사로 사칭하고 다니고 있다. |
彼はあちこち検事になりすまして回っている。 | |
・ | 그녀는 경력을 사칭하고 있었어요. |
彼女は経歴を詐称していました。 | |
・ | 공직의 중요성을 인식하고 있습니다. |
公職の重要性を認識しています。 | |
・ | 공직의 역할을 이해하고 있습니다. |
公職の役割を理解しています。 | |
・ | 미련하다고 한탄하고 있어요. |
愚かだと嘆いています。 | |
・ | 미련하다고 반성하고 있어요. |
愚かだと反省しています。 | |
・ | 엄청 미련하고 대책없는 놈이네. |
この上もなく愚かで手の施しようのない奴だな。 | |
・ | 등산가들은 능선을 걸으며 산꼭대기를 목표로 하고 있습니다. |
登山家たちは稜線を歩きながら山頂を目指しています。 | |
・ | 골수 세포가 증식하고 있습니다. |
骨髄細胞が増殖しています。 | |
・ | 발뒤꿈치를 관리하고 있습니다. |
かかとをケアしています。 | |
・ | 습지에는 많은 곤충이 서식하고 있다. |
湿地には多くの昆虫が生息している。 |