・ | 가로수가 도시의 아름다움을 연출하고 있다. |
街路樹が都市の美しさを演出している。 | |
・ | 가로수가 도시의 녹화를 진행하고 있다. |
街路樹が都市の緑化を進めている。 | |
・ | 가로수가 도시 환경을 개선하고 있다. |
街路樹が都市環境を改善している。 | |
・ | 가로수가 보행자에게 그늘을 제공하고 있다. |
街路樹が歩行者に日陰を提供している。 | |
・ | 가로수 그림자가 길을 시원하게 하고 있다. |
街路樹の影が道を涼しくしている。 | |
・ | 조개껍데기를 수집하고 있습니다. |
貝殻をコレクションしています。 | |
・ | 우수가 그의 마음을 무겁게 하고 있었다. |
憂愁が彼の心を重くしていた。 | |
・ | 우수에 찬 듯 눈망울이 착하고 여리다. |
優秀さに満ちた瞳は優しく弱々しい。 | |
・ | 우수한 학생을 육성하고 있다. |
優秀な学生を育成している。 | |
・ | 황소가 여름 햇살 속에서 휴식을 취하고 있었다. |
雄牛が夏の日差しの中で休息していた。 | |
・ | 날이 밝을 때부터 해 질 녘까지 일을 하고 있어요. |
夜明けから日暮れまで仕事をします。 | |
・ | 미국 측이 대한 무역적자 실태를 집중적으로 거론하고 나섰다. |
米国側は対韓貿易赤字の実態を集中的に取り上げてきた。 | |
・ | 그 경제 정책의 영향으로 기업의 수익은 점점 증가하고 있다. |
その経済政策の影響で、企業の収益はますます増加している。 | |
・ | 극소수 집단에 정책 결정을 의존하고 있다. |
ごく少数の集団に政策決定を依存している。 | |
・ | 갈수록 치열해지는 경쟁에 도전하고 있다. |
ますます厳しくなる競争に挑戦している。 | |
・ | 성실하고 치열하게 살아가십시오. |
誠実で熾烈に生きてください。 | |
・ | 그의 미술전은 점점 더 많은 사람들이 방문하고 있다. |
彼の美術展はますます多くの人に来場されている。 | |
・ | 파티에는 화려한 의상을 입은 사람들이 총출동하고 있다. |
パーティーでは華やかな衣装を着た人が勢揃いしている。 | |
・ | 그의 발언에는 점점 더 많은 사람들이 공감하고 있다. |
彼の発言にはますます多くの人が共感している。 | |
・ | 그의 사업은 점점 성장하고 있다. |
彼のビジネスはますます成長している。 | |
・ | 작년부터 인터넷사업을 하고 있습니다. |
昨年からインターネット事業をやっています。 | |
・ | 사업으로 성공하고 싶어요. |
事業して成功したいです。 | |
・ | 점점 더 많은 학생들이 유학을 희망하고 있다. |
ますます多くの学生が留学を希望している。 | |
・ | 점점 더 많은 사람들이 인터넷을 이용하고 있다. |
ますます多くの人がインターネットを利用している。 | |
・ | 그 가게의 인기는 점점 상승하고 있다. |
その店の人気はますます上昇している。 | |
・ | 점점 더 많은 기업이 환경 문제에 대처하고 있다. |
ますます多くの企業が環境問題に取り組んでいる。 | |
・ | 지명도 향상과 함께 더욱 관광객이 증가하지 않을까 기대하고 있습니다. |
知名度向上とともに、さらに観光客も増えるのではないかと期待しています。 | |
・ | 조금씩 인정하고 받아들이니 한결 마음이 편하고 사는 게 수월하게 느껴집니다. |
すこしづつ認めて受け入れてみたら 一層心が楽に、生きるのが容易に感じられます。 | |
・ | 한파 경보가 발령된 지역에서는 외출을 자제할 것을 당부하고 있다. |
寒波に対する警報が発令された地域では外出を控えるよう呼びかけられている。 | |
・ | 그 시스템은 이중 백업을 보유하고 있습니다. |
そのシステムは二重のバックアップを保持しています。 | |
・ | 이중 바닥을 가진 가방은 튼튼하고 내구성이 있습니다. |
二重の底面を持つバッグは頑丈で耐久性があります。 | |
・ | 내일 아침까지 적설량은 40센티미터를 예상하고 있습니다. |
明日の朝まで積雪量は40センチを予想しています。 | |
・ | 봄 햇살은 따뜻하고 기분 좋다. |
春の日差しは暖かくて心地よい。 | |
・ | 이 지역에서는 시민들이 모여 공원 제초 작업을 하고 있습니다. |
この地域では、市民が集まって公園の除草作業を行っています。 | |
・ | 매주 정원 제초를 하고 있다. |
毎週、庭の除草をしている。 | |
・ | 공원의 잔디를 아름답게 유지하기 위해 정기적으로 제초하고 있습니다. |
公園の芝生を美しく保つために定期的に除草しています。 | |
・ | 보기 좋은 정원을 유지하기 위해 정원사가 제초하고 있습니다. |
見栄えの良い庭を維持するために、庭師が除草しています。 | |
・ | 주말마다 우리는 집 주위를 제초하고 있어요. |
毎週末、私たちは家の周りを除草しています。 | |
・ | 공원 관리인이 화단 주위를 제초하고 있다. |
公園の管理人が花壇の周りを除草している。 | |
・ | 밭에서 김매기를 하고 있다. |
畑で草取りをしている。 | |
・ | 이미 사용하고 있는 분도 꽤 많치 않을까요. |
すでに使っている方もかなり多いのではないでしょうか。 | |
・ | 일요일에는 빨래도 하고 청소도 합니다. |
日曜日には洗濯もし、掃除もします。 | |
・ | 세탁물을 분류하고 있습니다. |
洗濯物を分類しています。 | |
・ | 카펫 얼룩을 제거하고 싶어요. |
カーペットのシミを取りたいです。 | |
・ | 청소부가 쓰레기를 분류하고 있습니다. |
清掃員がゴミを分類しています。 | |
・ | 그녀는 호텔 청소부로 일하고 있습니다. |
彼女はホテルの清掃員として働いています。 | |
・ | 청소부가 사무실을 청소하고 있습니다. |
清掃員がオフィスを掃除しています。 | |
・ | 매일 물병을 지참하고 있습니다. |
毎日水筒を持参しています。 | |
・ | 텃밭을 시작하고 나서 건강해졌어요. |
家庭菜園を始めてから健康になりました。 | |
・ | 텃밭 채소가 신선하고 맛있습니다. |
家庭菜園の野菜が新鮮で美味しいです。 |