【하고】の例文_103

<例文>
그 연구는 향후 정책 결정에 중요한 시사점을 제공하고 있습니다.
その研究は今後の政策決定に重要な示唆を提供しています。
그 연구는 사회 문제에 대한 새로운 접근법을 제공하고 있습니다.
その研究は社会問題に対する新しいアプローチを提供しています。
우리 연구팀은 환경 문제에 관한 연구를 하고 있습니다.
私たちの研究チームは環境問題に関する研究を行っています。
그는 새로운 의학 연구에 몰두하고 있습니다.
彼は新しい医学研究に取り組んでいます。
1년 전부터 이 대학에서 연구하고 있다.
一年前から、この大学で研究している。
이 안건에 대한 데이터를 수집하고 분석해야 합니다.
この案件に関するデータを収集し、分析する必要があります。
프로젝트는 첫 번째 장애물을 극복하고 순조롭게 진전되고 있습니다.
プロジェクトは最初の障害を乗り越え、順調に進展しています。
앞으로의 진전을 기대하고 있습니다.
今後の進展に期待しております。
현재 가해자 측의 보험회사와 교섭하고 있지만 전혀 진전이 없습니다.
現在、加害者側の保険会社と交渉していますが、全く進展しません。
이렇다 할 진전을 보이지 못하고 있다.
これといった進展が見られない。
혈소판이 정상적으로 작용하고 있는 것을 확인했습니다.
血小板が正常に働いていることを確認しました。
혈소판이 제대로 기능하고 있는지 조사했습니다.
血小板が十分に機能しているか調べました。
혈소판 수를 정기적으로 체크하고 있습니다.
血小板の数を定期的にチェックしています。
새로운 문제가 부상하고 있습니다.
新しい問題が浮上してきました。
그의 열애설이 진실이라면 팬으로서 응원하고 싶어요.
彼の熱愛説が真実ならば、ファンとして応援したいです。
열애설이 사실이라면 응원하고 싶어요.
熱愛説が事実であるならば、応援したいです。
연정을 억누를 수 없게 되어 마음을 전하고 싶어졌습니다.
恋心が抑えられなくなり、気持ちを伝えたくなりました。
연정이 싹트고 난 후부터 그 사람 생각만 하고 있어요.
恋心が芽生えたときから、彼のことばかり考えています。
연정을 주체할 수 없어 하루하루 고민하고 있습니다.
恋心が抑えきれず、日々悩んでいます。
결혼하고는 전혀 연이 없었다.
結婚に全く縁が無かった。
원인을 규명하고 재발 방지에 힘씁니다.
原因を究明し、再発防止に努めます。
사고 원인을 규명하고 대책을 강구합니다.
事故原因を究明し、対策を講じます。
사고 원인을 철저히 규명하고 안전관리 시스템 전반을 점검해야 한다.
事故原因を徹底的に糾明して、安全管理システム全般を点検するべきだ。
사건의 전모를 확인하고 대책을 강구합니다.
事件の全容を確認し、対策を講じます。
우리는 문제의 전모를 파악하려고 노력하고 있습니다.
私たちは、問題の全容を把握しようと努めています。
내조 덕분에 안심하고 일할 수 있어요.
内助のおかげで、安心して仕事ができます。
그녀의 내조에는 항상 감사하고 있습니다.
彼女の内助にはいつも感謝しております。
남편을 위해 내조를 계속하고 있어요.
夫のために内助を続けています。
남편의 성공을 뒤에서 내조하고 있어요.
夫の成功を陰で内助しています。
가사를 통해서 내조하고 있습니다.
家事を通じて内助しております。
남편의 꿈을 내조하고 있습니다.
夫の夢を内助しております。
남편의 일을 내조하고 있습니다.
夫の仕事を内助しております。
남편을 뒤에서 내조하고 있습니다.
夫を陰で内助しております。
뽀뽀를 하고 나서 손을 잡았다.
チューをしてから手を握った。
똑같은 것을 반복하고 있다.
同じことを繰り返している。
그와는 5년 째 함께 일하고 있다.
彼とは共に働き始めて5年目だ。
올해로 결혼한 지 몇 년째인지 잘 기억하고 있습니까?
今年で結婚してから何年目なのか、きちんと覚えていますか。
국내 수요의 거의 전량을 수입품에 의존하고 있습니다.
国内需要のほぼ全量を輸入品に依存しています。
그는 전속 운전사를 고용하고 있다.
彼は専属の運転手を雇っている。
그녀는 그 회사의 전속 모델로 활약하고 있다.
彼女はその会社の専属モデルとして活躍している。
그는 전속 사진사로 일하고 있다.
彼は専属のカメラマンとして働いている。
그녀는 CEO의 전속 비서로 일하고 있습니다.
彼女はCEOの専属秘書として働いています。
갱도 내에서의 작업은 위험을 수반하고 있었다.
坑道内での作業は危険を伴っていた。
그들은 갱도 내에서 석탄을 채굴하고 있었다.
彼らは坑道内で石炭を採掘していた。
그녀의 필치는 섬세함과 강력함을 겸비하고 있습니다.
彼女の筆致は、繊細さと力強さを兼ね備えています。
필치가 섬세하고 등장인물이 생생하게 그려져 있습니다.
筆致が繊細で、登場人物が生き生きと描かれています。
영달을 목표로 그는 쉬지 않고 일하고 있습니다.
栄達を目指して、彼は休むことなく働いています。
영달을 위해 계속 열심히 일하고 있습니다.
栄達のために懸命に働き続けています。
단편 소설의 아이디어를 노트에 기록하고 있습니다.
短編小説のアイデアをノートに書き留めています。
그녀는 단편 소설 집필에 몰두하고 있습니다.
彼女は短編小説の執筆に取り組んでいます。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>]
(103/286)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ