【하고】の例文_103
<例文>
・
활엽수는 잎이 납작
하고
둥글며 나무 형태도 옆으로 벌어져 둥근 모양입니다.
広葉樹は葉っぱが平たく丸みがあり、樹形も横に広がり丸い形です。
・
사시나무의 뿌리가 토양을 보호
하고
있습니다.
ヤマナラシの木の根が土壌を保護しています。
・
사시나무가 숲의 생태계를 지탱
하고
있습니다.
ヤマナラシの樹木が森林の生態系を支えています。
・
플라타너스 나무가 가로수로 활약
하고
있어요.
プラタナスの木が街路樹として活躍しています。
・
포도나무에 해충이 생기지 않도록
하고
있습니다.
ブドウの木に害虫が付かないようにしています。
・
분재의 아름다운 모양에 감동
하고
있습니다.
盆栽の美しい形に感動しています。
・
분재 잎이 시들지 않도록 조심
하고
있습니다.
盆栽の葉が枯れないように気を付けています。
・
삼나무는 이산화탄소 흡수율이 매우 높아 지구온난화를 막는 역할을
하고
있습니다.
スギは二酸化炭素の吸収率がとても高く、地球温暖化を防ぐ役割を担っています。
・
밤송이를 발견
하고
기뻐했어요.
いがグリを見つけて喜びました。
・
버드나무가 정원에 자연스러운 색채를 더
하고
있습니다.
柳の木が庭に自然な彩りを加えています。
・
그루터기를 정원의 일부로 이용
하고
있습니다.
切り株を庭の一部として利用しています。
・
포플러 잎이 파릇파릇
하고
아름답습니다.
ポプラの木の葉が青々として美しいです。
・
참나무는 매우 튼튼
하고
오래갑니다.
樫の木はとても丈夫で、長持ちします。
・
느티나무는 매우 튼튼
하고
, 오랜 비바람에도 견디습니다.
けやきはとても丈夫で、長年の風雨にも耐えます。
・
혹한기에는 전기 담요를 사용
하고
있습니다.
厳冬期には電気毛布を使用しています。
・
혹한기에는 외출 시에 장갑을 사용
하고
있습니다.
厳冬期には外出時に手袋を使っています。
・
혹서기에는 정기적으로 차가운 수분을 섭취
하고
있습니다.
酷暑期には、定期的に冷たい水分を摂取しています。
・
혹서기에는 열사병 대책으로 에어컨을 활용
하고
있습니다.
酷暑期には、熱中症対策としてクーラーを活用しています。
・
혹서기에는 체력을 온존하기 위해 무리를 하지 않도록
하고
있습니다.
酷暑期には、体力を温存するために無理をしないようにしています。
・
혹서기에는 가볍고 통기성이 좋은 옷을 선택
하고
있습니다.
酷暑期には、軽くて通気性の良い服を選んでいます。
・
혹서기에는 바깥 활동을 자제하도록
하고
있습니다.
酷暑期には、外の活動を控えるようにしています。
・
혹서기에는 외출을 최소한으로
하고
있습니다.
酷暑期には外出を最小限にしています。
・
혹서기 더위에 대비해서 에어컨을 사용
하고
있습니다.
酷暑期の暑さに備えて、エアコンを使っています。
・
혹서기에는 자주 수분을 섭취
하고
있습니다.
酷暑期には、こまめに水分を摂取しています。
・
감자는 진흙이 묻은 채 서늘
하고
어두운 곳에 보관하세요.
ジャガイモは、泥のついたまま冷暗所で保存しましょう。
・
정관이 정상적으로 기능
하고
있는지 정기적으로 체크
하고
있습니다.
精管が正常に機能しているか、定期的にチェックしています。
・
정관이 정상적으로 작동
하고
있는지 검사를 받았습니다.
精管が正常に機能しているか、検査を受けました。
・
정관 수술을 검토
하고
있습니다.
パイプカットを検討しています。
・
그는 부하와 함께 모의를
하고
있습니다.
彼は部下と共に謀議を行っています。
・
그들은 대책에 대해 모의를 계속
하고
있습니다.
彼らは対策について謀議を続けています。
・
애증을 극복
하고
긍정적인 관계를 만들기 위해 노력
하고
있습니다.
愛憎を克服し、前向きな関係を築くために努力しています。
・
애증의 감정이 그의 행동을 지배
하고
있어요.
愛憎の感情が彼の行動を支配しています。
・
경멸하지 않고 상대방을 이해하려고 노력
하고
있습니다.
軽蔑することなく、相手を理解しようと努めています。
・
상업성이 높은 시장을 타겟으로 한 제품 개발을 진행
하고
있습니다.
商業性の高い市場をターゲットにした製品開発を進めています。
・
상업성을 확보하기 위한 대책을 강구
하고
있습니다.
商業性を確保するための対策を講じております。
・
본 프로젝트의 상업성에 대해 신중하게 검토
하고
있습니다.
本プロジェクトの商業性について、慎重に検討しております。
・
본 제품의 상업성에 대해서, 전문가의 의견을 구
하고
있습니다.
本製品の商業性について、専門家の意見を求めています。
・
오피스 유지 보수에 대해 정기적인 점검을 실시
하고
있습니다.
オフィスのメンテナンスについて、定期的な点検を実施しています。
・
정관에 "사내 이사의 선임에는 출석 주주의 3분의 2 이상의 찬성이 필요하다"고 정
하고
있습니다.
定款で、「社内取締役の選任には、出席株主の3分の2以上の賛成が必要だ」と定めています。
・
저희는 무역회사로서 다양한 제품을 수출입
하고
있습니다.
当社は貿易会社として、様々な製品を輸出入しております。
・
저는 무역회사에서 일
하고
있어요.
私は貿易会社で働いています。
・
유령 회사의 활동 내용을 확인
하고
필요한 대응을 검토하십시오.
幽霊会社の活動内容を確認し、必要な対応を検討してください。
・
그의 이타주의가 사회 발전에 공헌
하고
있습니다.
彼の利他主義が、社会の発展に貢献しています。
・
그의 이타주의가 조직의 성장에 기여
하고
있습니다.
彼の利他主義が、組織の成長に寄与しています。
・
그의 이타주의가 회사 전체의 이익에 기여
하고
있습니다.
彼の利他主義が、会社全体の利益に貢献しています。
・
그녀의 이타주의가 많은 사람들을 구
하고
있습니다.
彼女の利他主義が、多くの人々を救っています。
・
당신의 이타주의적인 행동에 감사
하고
있습니다.
あなたの利他主義的な行動に感謝しています。
・
그의 행동은 이타주의에 근거
하고
있어요.
彼の行動は利他主義に基づいています。
・
사용감이 너무 좋아서 다시 구매
하고
싶어요.
使用感がとても良かったので、また購入したいです。
・
사용감이 뛰어나 재구매를 검토
하고
있습니다.
使用感が優れているため、リピート購入を検討しています。
[<]
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
[>]
(
103
/292)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ