・ | 부흥을 위한 지원이 지속적으로 제공되어 지역사회가 재생하고 있습니다. |
復興のための支援が継続的に提供され、地域社会が再生しています。 | |
・ | 부흥 활동에는 전문가나 기술자가 참가하고 있습니다. |
復興活動には専門家や技術者が参加しています。 | |
・ | 부흥 활동에는 지역사회 전체가 참가하고 있습니다. |
復興活動には地域社会全体が参加しています。 | |
・ | 빠져나오지 못하고 고립된 것으로 추정된다. |
脱出できずに孤立したと推定される。 | |
・ | 동아시아 전역에서 기록적인 홍수가 발생해 수십만명의 이재민이 발생하고 있다. |
東アジアで記録的な洪水が発生し、数十万人の被災者が発生している。 | |
・ | 태풍이나 집중호우 등에 의해 매년처럼 수해가 발생하고 있습니다. |
台風や集中豪雨などによって、毎年のように水害が発生しています。 | |
・ | 군이 퇴각하고 난 뒤 수백구의 시신이 한꺼번에 발견됐다. |
軍が退却した後、数百体の遺体がいっぺんに発見された。 | |
・ | 쇼팽의 피아노 협주곡 3번을 연주하고 있어요. |
ショパンのピアノ協奏曲3番を演奏しています。 | |
・ | 동요 가사를 기억하고 있다. |
童謡の歌詞を覚えている。 | |
・ | 나는 가족과 함께 지내려고 노력하고 있다. |
僕は家族といっしょに過ごすよう努力してる。 | |
・ | 학교에서 열심히 공부하고 잘 지내기 바란다. |
学校で一生懸命に勉強して楽しく過ごすことを願う。 | |
・ | 이성에 근거하여 판단하고 행동하다. |
理性に基づいて判断し行動する。 | |
・ | 그 학설은 과학적인 증거에 근거하고 있다. |
その学説は科学的な証拠に基づいている。 | |
・ | 그는 주택을 설계하는 일을 하고 있다. |
彼は住宅を設計する仕事をしている。 | |
・ | 설계 도면을 공유하고 팀에서 확인한다. |
設計図面を共有してチームで確認する。 | |
・ | 설계도를 확인하고 작업을 시작한다. |
設計図を確認してから作業を始める。 | |
・ | 건물 설계를 담당하고 있다. |
建物の設計を担当している。 | |
・ | 건축사가 프로젝트 진행을 관리하고 있다. |
建築士がプロジェクトの進行を管理している。 | |
・ | 건축사는 건물의 디자인을 담당하고 있다. |
建築士は建物のデザインを担当している。 | |
・ | 축사 안에서 사육사가 일하고 있다. |
畜舎の中で飼育員が働いている。 | |
・ | 무엇인가 그들에게 답례하고 싶다. |
何かお礼を差し上げたい。 | |
・ | 전문 간병인에게 의뢰하여 간병하고 있어요. |
プロの介護士に依頼して介護しています。 | |
・ | 가족과 협력하여 할머니를 간호하고 있어요. |
家族と協力して祖母を介護しています。 | |
・ | 고령화가 진행되어 의료・간병 서비스의 수요가 증대하고 있다. |
高齢化が進展し、医療・介護サービスの需要が増大している。 | |
・ | 요양 시설에서 새로운 스탭을 모집하고 있다. |
介護施設で新しいスタッフを募集している。 | |
・ | 돌봄 서비스를 이용하고 있다. |
介護サービスを利用している。 | |
・ | 양로원 생활에 만족하고 있어요. |
老人ホームでの生活に満足しています。 | |
・ | 양로원 직원은 고령자의 요구에 맞춘 서비스를 제공하고 있습니다. |
老人ホームのスタッフは、高齢者のニーズに合わせたサービスを提供しています。 | |
・ | 부모의 건강이 악화되어서 가족은 양로원 입주를 검토하고 있습니다. |
親の健康が悪化したため、家族は老人ホームへの入居を検討しています。 | |
・ | 양로원에서는 전문 직원이 고령자를 케어하고 있습니다. |
老人ホームでは、専門のスタッフが高齢者のケアを行っています。 | |
・ | 양로원에서는 노인들이 안전하고 쾌적한 환경에서 생활하고 있습니다. |
老人ホームでは、高齢者たちが安全で快適な環境で生活しています。 | |
・ | 요양원 프로그램에 적극적으로 참여하고 있습니다. |
老人ホームのプログラムに積極的に参加しています。 | |
・ | 그는 보행기를 사용하고 있습니다. |
彼は歩行器を使っています。 | |
・ | 병원에서 요양하고 있어요. |
病院で療養しています。 | |
・ | 그들은 반란을 계획하고 있었다. |
彼らは反乱を計画していた。 | |
・ | 난에 휘말리는 것은 피하고 싶다. |
乱に巻き込まれるのは避けたい。 | |
・ | 그녀는 심각한 얼굴을 하고 있다. |
彼女は深刻な顔をしている。 | |
・ | 그는 심각한 얼굴을 하고 있다. |
彼は深刻な顔をしている | |
・ | 그녀는 교통사고 후유증으로 힘들어하고 있다. |
彼女は交通事故の後遺症で苦しんでいる。 | |
・ | 꿈껼에 모르는 언어를 말하고 있었다. |
夢の間で知らない言語を話していた。 | |
・ | 꿈껼에 우주여행을 하고 있었다. |
夢の間で宇宙旅行をしていた。 | |
・ | 꿈결 속에서 모험을 하고 있었다. |
夢見の中で冒険していた。 | |
・ | 거리나 공원 등에서 애완동물에게 대소변을 보게 하는 것을 금지하고 있습니다. |
街路や公園などでペットに大小便をさせることを禁じています。 | |
・ | 정치 세계에 새로운 바람이 불려고 하고 있다. |
政治の世界に新しい風が吹こうとしている。 | |
・ | 창세기는 인류의 기원을 설명하고 있습니다. |
創世記は人類の起源を説明しています。 | |
・ | 달은 약 1개월을 걸쳐서 지구의 주위를 일주하고 있다. |
月は約1っか月かけて地球の周りを一周している。 | |
・ | 중요한 데이터는 여러 위치에 저장하고 백업하십시오. |
重要なデータは複数の場所に保存してバックアップしてください。 | |
・ | 그녀는 소중한 추억을 앨범에 저장하고 있습니다. |
彼女は大切な思い出をアルバムに保存しています。 | |
・ | 이 농원은 손님들이 농작물을 자유롭게 수확하는 것을 허용하고 있다. |
この農園は客が農作物を自由に収穫することを許可している。 | |
・ | 프로젝트를 완료하고 성과를 거두다. |
プロジェクトを完了し、成果を収める。 |