【하고】の例文_86
<例文>
・
조각가는 소재의 특성을 이해
하고
작품을 제작
하고
있습니다.
彫刻家は、素材の特性を理解して作品を制作しています。
・
조각가는 자신의 감성을 작품에 표현
하고
있습니다.
彫刻家は、自分の感性を作品に表現しています。
・
이 조각가의 작품은 매우 정교
하고
감동적입니다.
この彫刻家の作品は、非常に精緻で感動的です。
・
조각상의 자세가 힘과 우아함을 동시에 표현
하고
있습니다.
彫像の姿勢が、力強さと優雅さを同時に表現しています。
・
조각상의 배치가 정원에 깊이를 더
하고
있습니다.
彫像の配置が、庭に深みを加えています。
・
이 조각상은 역사적인 인물을 훌륭하게 재현
하고
있습니다.
この彫像は、歴史的な人物を見事に再現しています。
・
조각상이 박물관의 전시를 한층 돋보이게
하고
있습니다.
彫像が博物館の展示を一層引き立てています。
・
석고 벽은 장식성과 기능성을 겸비
하고
있습니다.
石膏の壁は、装飾性と機能性を兼ね備えています。
・
석고상이 조각의 아름다움을 돋보이게
하고
있습니다.
石膏の像が、彫刻の美しさを引き立てています。
・
석고는 준비가 간단
하고
가격적으로도 저렴하며 인체에도 무해하다.
石膏は準備が容易であり、値段的にも安価で人体にも無害である。
・
백자 꽃병이 아주 심플
하고
아름다워요.
白磁の花瓶がとてもシンプルで美しいです。
・
청자 항아리가 인테리어에 독특한 풍격을 더
하고
있습니다.
青磁の壺が、インテリアに独特の風格を加えています。
・
화백의 창작 활동을 응원
하고
있습니다.
画伯の創作活動を応援しています。
・
화백의 작품은 매우 섬세
하고
아름답습니다.
画伯の作品はとても繊細で、美しいです。
・
화백 작품을 구매
하고
싶습니다.
画伯の作品を購入したいと考えています。
・
매직펜으로 강조
하고
싶은 부분을 부각시켰어요.
マジックペンで強調したい部分を際立たせました。
・
스테이플러 좀 빌릴 수 있을까요? 이 서류를 철
하고
싶어서요.
ホチキスを貸してもらえますか?この書類を綴じたいのです。
・
주소록을 정리
하고
쓸데없는 정보를 삭제했습니다.
住所録を整理して、無駄な情報を削除しました。
・
주소록에 새 연락처를 추가
하고
업데이트했습니다.
住所録に新しい連絡先を追加し、更新しました。
・
주소록을 사용하여 회사의 직원 정보를 관리
하고
있습니다.
住所録を使って、会社の社員情報を管理しています。
・
주소록 데이터를 백업하여 안전하게 보관
하고
있습니다.
住所録のデータをバックアップして、安全に保管しています。
・
주소록을 정리
하고
최신 정보로 업데이트했습니다.
住所録を整理して、最新の情報に更新しました。
・
문방구에서 심플
하고
사용하기 쉬운 노트를 골랐습니다.
文房具屋でシンプルで使いやすいノートを選びました。
・
그는 노트를 가지고 다니며 언제든지 메모를 할 수 있도록
하고
있습니다.
彼はノートを持ち歩いていつでもメモを取れるようにしています。
・
펜 케이스에 샤프나 볼펜을 정리
하고
있습니다.
ペンケースにシャープペンやボールペンを整理しています。
・
수첩을 활용하여 활동을 효율적으로 관리
하고
있습니다.
手帳を活用して、活動を効率的に管理しています。
・
수첩을 사용하여 월간 목표를 설정
하고
달성을 위해 노력
하고
있습니다.
手帳を使って、月間の目標を設定し、達成に向けて努力しています。
・
수첩에 중요한 일정을 적어 두고 잊지 않도록
하고
있습니다.
手帳に重要な日程を書き込んで、忘れないようにしています。
・
메모지에 계획을 메모
하고
효율적으로 작업을 진행합시다.
メモ用紙に計画をメモして、効率的にタスクを進めましょう。
・
메모지에 아이디어를 메모
하고
나중에 상세하게 정리합니다.
メモ用紙にアイデアをメモして、後で詳細にまとめます。
・
경영 상황이 좋지 않기 때문에 비용 절감을 검토
하고
있습니다.
経営状況が芳しくないので、コスト削減を検討しています。
・
불미스러운 사건에 대해 언론이 주목
하고
있습니다.
かんばしくない事件に対して、メディアが注目しています。
・
성과가 신통치 않다는 것을 알게 되어, 개선책을 생각
하고
있습니다.
成果がかんばしくないことがわかり、改善策を考えています。
・
불미스러운 사건이 발각되어 관계자는 깊이 반성
하고
있습니다.
かんばしくない事件が発覚し、関係者は深く反省しています。
・
불미스러운 사건이 연속적으로 발생
하고
있습니다.
かんばしくない事件が連続して発生しています。
・
불미스러운 사건이 많이 발생
하고
있어 대책이 필요합니다.
かんばしくない事件が多発しており、対策が必要です。
・
불미스러운 사건이 세상을 떠들썩하게
하고
있어요.
かんばくない事件は世間を騒がせています。
・
남북 간 멈췄던 대화를 시작
하고
다시 협상의 테이블로 서로 나서야 한다.
南北間で止まっていた対話を始め、再び交渉のテーブルに向かうべきだ。
・
신념을 재검토
하고
자신의 신념에 따라 행동한다.
信念を見直して、自分の信念に基づいて行動する。
・
행동 계획을 재검토
하고
, 목표를 향한 구체적인 수단을 생각한다.
行動計画を見直して、目標に向けての具体的な手段を考える。
・
계획서를 재검토
하고
필요한 수정을 실시한다.
計画書を見直し、必要な修正を行う。
・
예산을 재검토
하고
, 쓸데없는 지출을 줄인다.
予算を見直して、無駄な出費を省く。
・
리포트를 재검토
하고
, 오자나 탈자를 수정한다.
レポートを見直して、誤字や脱字を修正する。
・
반도체의 활황으로 인해 매출이 증가
하고
있다.
半導体の活況で売り上げが伸びている。
・
다양한 캠페인을 전개
하고
있습니다.
さまざまなキャンぺーいんを展開しています。
・
일련의 업무를 효율화
하고
싶어요.
一連の業務を効率化したいです。
・
설립자가 설계한 시스템이 업무 효율화에 기여
하고
있다.
設立者が設計したシステムが業務の効率化に寄与している。
・
불상사 발생 후, 회사는 일련의 개혁을 진행
하고
있습니다.
不祥事発生後、会社は一連の改革を進めています。
・
집게핀은 휴대가 간단
하고
편리합니다.
ヘアクリップは持ち運びが簡単で便利です。
・
집게핀으로 머리를 단단히 고정
하고
있습니다.
ヘアクリップで髪をしっかりと固定しています。
[<]
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
[>]
(
86
/292)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ