【하고】の例文_76
<例文>
・
그녀는 첫 공연이라 긴장
하고
있었어요.
彼女は初めての公演で緊張していました。
・
공연 티켓을 구
하고
있어요.
公演チケットを探しています。
・
사업에 실패
하고
설상가상으로 병에 걸렸어요.
事業に失敗し、かててくわえて病気になりました。
・
그의 안하무인한 태도가 주변 사람들을 불쾌하게
하고
있다.
彼の傍若無人な態度が、周りの人たちを不快にさせている。
・
그 상사는 안하무인으로 부하들을 질책
하고
있다.
その上司は傍若無人に部下たちを叱責している。
・
그는 안하무인한 태도로 다른 사람들을 무시
하고
있다.
彼は傍若無人な態度で、他の人々を無視している。
・
새우튀김이 겉은 바삭바삭
하고
속은 육즙이 풍부해요.
エビの揚げ物が外はカリカリ、中はジューシーです。
・
진흙 속에서 발견한 돌이 특이한 모양을
하고
있어요.
泥の中で見つけた石が珍しい形をしています。
・
활동적인 동물은 건강
하고
오래살아요.
活動的な動物は健康で長生きします。
・
그녀는 활동적으로 새로운 것에 도전
하고
있어요.
彼女は活動的に新しいことに挑戦しています。
・
나이를 먹어도 활동적일 수 있도록 노력
하고
있습니다.
年齢を重ねても活動的でいられるよう努力しています。
・
주말에는 활동적으로 운동을
하고
있습니다.
週末には活動的に運動をしています。
・
거북이가 등딱지를 말리고 일광욕을
하고
있어요.
カメが甲羅を干して日光浴をしています。
・
원숭이 무리가 나무들 사이를 이동
하고
있어요.
サルの群れが木々の間を移動しています。
・
동물 중에는 무리를 형성하여 생활
하고
있는 종류도 있다.
動物の中には、群れを形成して生活している種類もあります。
・
고래 떼가 여행을 계속
하고
있습니다.
クジラの群れが旅を続けています。
・
필적이 독특
하고
개성적이네요.
筆跡が独特で個性的ですね。
・
이 동물의 생태에 대해 연구
하고
있습니다.
この動物の生態について研究しています。
・
역사가 그 사람의 위대함을 증명
하고
있어요.
歴史がその人の偉大さを証明しています。
・
둥지 안에서 새끼가 성장
하고
있습니다.
巣の中でヒナが成長しています。
・
둥지 안에서 알을 따뜻하게
하고
있어요.
巣の中で卵を温めています。
・
그녀는 색감을 살려 인테리어 디자인을
하고
있습니다.
彼女は色感を生かして、インテリアデザインをしています。
・
단단한 재료를 사용
하고
있기 때문에 오래 갈 것입니다.
固いルールに従わざるを得ない状況です。
・
굳은 표정으로 말
하고
있었어요.
堅い表情で話していました。
・
굳은 표정을 유지
하고
있었지만, 속으로는 긴장
하고
있었습니다.
硬い表情を保っていましたが、内心は緊張していました。
・
바람에 휘날리는 깃발이 자유를 상징
하고
있다.
風になびく旗が自由を象徴している。
・
자주색 셔츠가 그의 개성을 표현
하고
있습니다.
赤紫色のシャツが彼の個性を表現しています。
・
그는 갱생의 길을 선택
하고
희망을 되찾았습니다.
彼は更生の道を選び、希望を取り戻しました。
・
갱생을 지원하기 위해 지역에서 활동
하고
있습니다.
更生を支援するために地域で活動しています。
・
그녀의 갱생을 응원
하고
진심 어린 지원을 계속해 나갈 것입니다.
彼女の更生を応援し、心からの支援を続けていきます。
・
갱생의 길을 걷는 그에게 최대한의 지원을 제공
하고
있습니다.
更生の道を歩む彼に、最大限のサポートを提供しています。
・
그의 갱생을 돕기 위해 전문가가 협력
하고
있어요.
彼の更生を手助けするために、専門家が協力しています。
・
그녀의 갱생을 위해 가족들도 지원을 계속
하고
있어요.
彼女の更生のために、家族もサポートを続けています。
・
갱생 과정을 거쳐 그는 새로운 자신을 발견
하고
있어요.
更生のプロセスを経て、彼は新たな自分を発見しています。
・
그는 갱생을 위해 진지하게 노력
하고
있어요.
彼は更生に向けて、真剣に努力しています。
・
갱생하기 위해 매일 노력을 거듭
하고
있습니다.
更生するために毎日努力を重ねています。
・
거래처와 협업을 진행
하고
있습니다.
取引先とのコラボレーションを進めています。
・
거래처와의 관계를 장기적으로 구축
하고
싶습니다.
取引先との関係を長期的に築いていきたいです。
・
거래처와의 회의를 예정
하고
있습니다.
取引先との会議を予定しています。
・
거래처와의 관계를 중요하게 생각
하고
있습니다.
取引先との関係を大切にしています。
・
거래 기록을 엑셀로 관리
하고
있습니다.
取引の記録をエクセルで管理しています。
・
거래 기록을 잘 보관
하고
있습니다.
取引の記録をしっかりと保管しています。
・
카키색 가방은 휴대가 간편
하고
편하게 사용할수 있어요.
カーキ色のバッグは持ちやすく、使いやすいです。
・
거무스름한 셔츠는 심플
하고
품위가 있습니다.
黒っぽいシャツはシンプルで上品です。
・
지하수 수질 오염 상황을 파악하기 위해, 정기적으로 수질 측정을
하고
있습니다.
地下水の水質汚濁状況を把握するため、定期的に水質測定を行っています。
・
자연환경 보전의 관점에서 수질 조사를 실시
하고
있습니다.
自然環境の保全の観点から水質調査を実施しています。
・
우파루파는 물속에서 생활
하고
있어요.
ウーパールーパーは水中で生活しています。
・
장어는 피부 호흡으로 70%, 아가미 호흡에서 30%의 산소를 흡수
하고
있습니다.
鰻は皮膚呼吸で70%、エラ呼吸で30%の酸素を取り込んでいます。
・
자라는 몸이 튼튼
하고
병에 강한 것으로 알려져 있습니다.
スッポンは体が丈夫で、病気に強いとされています。
・
튼튼하게 만든 의자를 오랫동안 사용
하고
있어요.
頑丈にできた椅子を長年使っています。
[<]
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
[>]
(
76
/292)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ