![]() |
・ | 유도 도장에서 친구와 연습하고 있어요. |
柔道の道場で友人と練習しています。 | |
・ | 유도 시합에 참가하기 위해 준비하고 있어요. |
柔道の試合に参加するため、準備しています。 | |
・ | 유도 대회 우승을 목표로 하고 있습니다. |
柔道の大会で優勝を目指しています。 | |
・ | 그는 유도 코치를 하고 있습니다. |
彼は柔道のコーチをしています。 | |
・ | 유도 기술을 연마하기 위해 매일 노력하고 있습니다. |
柔道の技術を磨くため、日々努力しています。 | |
・ | 유도 연습에 참가하고 있습니다. |
柔道の練習に参加しています。 | |
・ | 럭비 경기에 출전하는 선수들을 응원하고 있어요. |
ラグビーの試合に出場する選手たちを応援しています。 | |
・ | 럭비를 시작하고 나서 체력이 향상되었어요. |
ラグビーを始めてから体力が向上しました。 | |
・ | 럭비 연습에 매일 참가하고 있어요. |
ラグビーの練習に毎日参加しています。 | |
・ | 컬링의 규칙은 시대와 함께 조금씩 변화하고 있습니다. |
カーリングのルールは時代とともに少しずつ変化しています。 | |
・ | 컬링은 남녀노소 불문하고 즐길 수 있는 스포츠입니다. |
カーリングは老若男女問わず楽しめるスポーツです。 | |
・ | 레슬링 대회에서 우승을 목표로 하고 있습니다. |
レスリングの大会で優勝を目指しています。 | |
・ | 레슬링은 남녀 불문하고 인기가 있어요. |
レスリングは男女問わず人気があります。 | |
・ | 레슬링 경기에 참가하기 위해 몸을 단련하고 있어요. |
レスリングの試合に参加するために体を鍛えています。 | |
・ | 레슬링 기술을 배우기 위해 매일 연습하고 있습니다. |
レスリングの技術を学ぶために毎日練習しています。 | |
・ | 빈 차 상태로 대기하고 있는 택시가 있습니다. |
空車の状態で待機しているタクシーがあります。 | |
・ | 신발장 신발 냄새를 제거하기 위한 탈취제를 사용하고 있습니다. |
下駄箱、靴の臭いを取り除くための消臭剤を使っています。 | |
・ | 신발장에 온 가족의 신발을 분류하여 수납하고 있습니다. |
下駄箱に、家族全員の靴を分類して収納しています。 | |
・ | 신발장에 운동화와 부츠를 구분해서 수납하고 있습니다. |
下駄箱にスニーカーとブーツを分けて収納しています。 | |
・ | 주방 선반에 조미료를 진열하고 있습니다. |
キッチンの棚に調味料を並べています。 | |
・ | 최종 행선지는 아직 미정이지만 생각하고 있습니다. |
最終的な行き先はまだ未定ですが、考えています。 | |
・ | 다음 행선지는 어디로 할지 생각하고 있어요. |
次の行き先はどこにするか考えています。 | |
・ | 행선지 잘 확인하고 출발합시다. |
行き先をしっかり確認してから出発しましょう。 | |
・ | 무기력하다고 느끼면 그것을 빨리 개선하고자 하는 것이 중요합니다. |
無気力だと感じたら、それを早めに改善しようとすることが大事です。 | |
・ | 자신의 부적절한 행동을 반성하고 수치심을 느꼈습니다. |
自分の不適切な行動を反省し、羞恥の念を覚えました。 | |
・ | 자신의 잘못을 인식하고 수치심을 느끼고 있어요. |
自分の過ちを認識し、羞恥の念を感じています。 | |
・ | 질을 향상시키기 위해 노력하고 있다. |
質を向上させるために努力している。 | |
・ | 임신부는 항상 마음가짐과 몸가짐을 평온하고 바르게 가져야 한다. |
妊産婦は、常に心がけと身だしなみは穏やかで正しくしなければならない。 | |
・ | 영업 일을 하고 있어서 항상 옷차림에 신경 쓰고 있습니다. |
営業の仕事をしているので、いつも身なりには気をつけています。 | |
・ | 새로운 교육 프로그램에 저명한 강사진을 기용하고 있습니다. |
新しい教育プログラムに、著名な講師陣を起用しています。 | |
・ | 사내의 인재육성을 위해, 젊은 사람을 적극적으로 기용하고 있습니다. |
社内の人材育成のため、若手を積極的に起用しています。 | |
・ | 여성 관리직 기용을 적극적으로 진행하고 있습니다. |
女性管理職の起用を積極的に進めています。 | |
・ | 새로운 기술 도입에 따라 전문가 기용을 검토하고 있습니다. |
新しい技術導入に伴い、専門家の起用を検討しております。 | |
・ | 영업 부문의 강화를 위해, 베테랑 사원을 기용하고 있습니다. |
営業部門の強化のため、ベテラン社員を起用しています。 | |
・ | 경험이 풍부한 인재를 적극적으로 기용하고 있습니다. |
新製品開発チームに新進気鋭のデザイナーを起用しました。 | |
・ | 차량 이용 시 반드시 안전띠를 확인하고 출발하세요! |
車両利用時には必ず、シートベルトを確認してから出発しましょう! | |
・ | 임대아파트 소방설비 점검은 1년에 2회 실시하고 있습니다. |
賃貸アパートの消防設備点検は、年に2回実施しております。 | |
・ | 중요한 고객 대응은 신중을 기하고 임합시다. |
重要な顧客対応には慎重を期して臨みましょう。 | |
・ | 너무 중요한 일이라 신중에 신중을 거듭하여 진행하고 있습니다. |
とても大事なことなので、慎重に慎重を重ねて進んでいます。 | |
・ | 중요한 협상에는 신중을 기하고 임하겠습니다. |
重要な交渉には慎重を期して臨みます。 | |
・ | 새로운 대처에는 신중을 기하고 임합시다. |
新しい取り組みには慎重を期して臨みましょう。 | |
・ | 정맥의 혈액은 체내의 온도 조절에 관여하고 있습니다. |
静脈の血液は体内の温度調節に関与しています。 | |
・ | 정맥의 혈액은 이산화탄소를 많이 함유하고 있습니다. |
静脈の血液は二酸化炭素を多く含んでいます。 | |
・ | 정맥의 혈액은 노폐물이나 이산화탄소를 많이 함유하고 있다. |
静脈の血液は老廃物や二酸化炭素を多く含んでいる。 | |
・ | 광고판에 사용할 폰트 변경을 검토하고 있습니다. |
広告板に使用するフォントの変更を検討しています。 | |
・ | 광고판에 사용하는 색상을 변경하고 싶습니다. |
広告板に使う色合いを変更したいと思います。 | |
・ | 광고판에 최신 캠페인 정보를 게재하고 있습니다. |
広告板に最新のキャンペーン情報を掲載しております。 | |
・ | 그들은 데이터 보안 관리를 강화하고 있다. |
彼らはデータセキュリティの管理を強化している。 | |
・ | 현지 파트너들과의 협력을 더욱 강화하고 있다. |
地元パートナーとの協力をさらに強化している。 | |
・ | 예산의 긴축에 의해, 효율화를 꾀하고 있습니다. |
予算の引き締めにより、効率化を図っています。 |