【하고】の例文_79

<例文>
후궁 의식은 매우 화려하고 호화로웠다.
後宮の儀式は、非常に華やかで豪華なものだった。
후궁의 여인들은 다양한 의식에 참여하고 있었다.
後宮の女性たちは、様々な儀式に参加していた。
세계사 교과서는 시대별 사건을 자세히 설명하고 있다.
世界史の教科書は、時代ごとの出来事を詳しく説明している。
세계사의 관점에서 근대화 과정을 고찰하고 있다.
世界史の視点から、近代化の過程が考察されている。
역사학자들이 특정 시대의 문화를 연구하고 있다.
歴史学者が特定の時代の文化を研究している。
역사학자들은 고대 문명의 언어를 해독하고 있다.
歴史学者は古代文明の言語を解読している。
역사학자가 고대의 전쟁에 관한 연구를 하고 있다.
歴史学者が古代の戦争に関する研究をしている。
역사학자들은 고고학적 발견을 분석하고 있다.
歴史学者は考古学的発見を分析している。
역사학자들은 고대의 종교 의식을 연구하고 있다.
歴史学者は古代の宗教儀式を研究している。
역사학자들은 고대 지도를 연구하고 있다.
歴史学者は古代の地図を研究している。
역사학자들은 과거 문헌을 분석하고 있다.
歴史学者は過去の文献を分析している。
역사학자들은 유적 발굴에 관여하고 있다.
歴史学者は遺跡の発掘に関与している。
역사학자들은 고대 문명 연구에 몰두하고 있다.
歴史学者は古代文明の研究に没頭している。
이 캠페인은 특정 연령대를 타깃으로 하고 있습니다.
このキャンペーンは特定の年齢層をターゲットにしています。
이 상품은 다양한 연령대의 소비자에게 어필하고 있습니다.
この商品は、幅広い年齢層の消費者にアピールしています。
왕후의 가족들이 공무에 적극 참여하고 있다.
王后の家族が公務に積極的に参加している。
왕후는 나라의 정치에 깊이 관여하고 있었다.
王后は国の政治に深く関わっていた。
그의 실록은 상세한 데이터와 증언을 바탕으로 하고 있다.
彼の実録は、詳細なデータと証言を基にしている。
이 실록은 특정 사건에 대해 자세히 서술하고 있다.
この実録は特定の事件について詳しく述べている。
실록의 내용이 실제 사건을 상세하게 묘사하고 있다.
実録の内容が実際の出来事を詳細に描写している。
실록 내용은 사실에 근거하고 있기 때문에 신뢰성이 높다.
実録の内容は事実に基づいているため、信頼性が高い。
이 실록은 당시의 생활을 잘 전달하고 있다.
この実録は当時の生活をよく伝えている。
그녀는 실록에 기반한 다큐멘터리를 제작하고 있다.
彼女は実録に基づいたドキュメンタリーを制作している。
이 연표는 근대의 역사적 발전을 상세히 기록하고 있다.
この年表は、近代の歴史的な発展を詳しく記録している。
그 연표는 특정 시대의 사회 상황을 묘사하고 있다.
その年表は、特定の時代の社会状況を描写している。
그는 고고학자로서 고대 도시 유적 발굴에 종사하고 있다.
彼は考古学者として古代の都市遺跡の発掘に携わっている。
고고학자 팀은 여러 국제적인 프로젝트에 참여하고 있다.
考古学者のチームは複数の国際的なプロジェクトに参加している。
그는 고고학자로서 많은 발굴 현장에서 활약하고 있다.
彼は考古学者として、多くの発掘現場で活躍している。
고고학자들은 유적의 보존 방법에 대해 논의하고 있다.
考古学者たちは遺跡の保存方法について議論している。
고고학자들은 유적을 발굴하고 있다.
考古学者は遺跡の発掘を行っている。
그는 인류학자로서 전 세계를 여행하고 있다.
彼は人類学者として世界中を旅している。
인류학자들은 고대 유적을 조사하고 있다.
人類学者たちは古代の遺跡を調査している。
그는 인류학을 전공하고 있는 대학생이다.
彼は人類学を専攻している大学生だ。
그의 고고학 연구가 지역 관광에 기여하고 있다.
彼の考古学の研究が地域の観光に貢献している。
고고학자들은 고대 문자를 해독하고 있다.
考古学者たちは古代の文字を解読している。
고고학자들이 고대 매장 방법을 조사하고 있다.
考古学者が古代の埋葬方法を調査している。
고고학자들은 발굴 현장에서 바쁘게 일하고 있다.
考古学者たちは発掘現場で忙しく働いている。
출토품 연구가 지역 관광에 기여하고 있다.
出土品の研究が地域の観光に貢献している。
출토품은 신중하게 다루어 보존하고 있습니다.
出土品は慎重に扱われ、保存されています。
약간 지각하고 말았다.
わずかに遅刻してしまった。
데이터를 모으고, 가설을 세워, 예측을 하고, 실험이나 관찰에 의해 그것을 확인한다.
データを集め、仮説を立て、予測をし、実験や観察によってそれを確かめる
설탕이나 탄수화물은 되도록 섭취하지 않으려 하고 있습니다.
砂糖や炭酸飲料はなるべく取らないようにしている。
편의점하고 은행 사이에 있어요.
コンビニと銀行の間にあります。
그녀의 요리는 깔끔하고 맛있다.
彼女の料理はこざっぱりと美味しい。
사장님은 언제나 깔끔한 옷차림을 하고 있다.
社長はいつもすっきりとした服装をしている。
현대적인 건자재를 사용한 디자인이 유행하고 있다.
モダンな建材を使ったデザインが流行している。
건자재 가격이 상승하고 있다.
建材の価格が上昇している。
어려움을 극복하고 보답을 받다.
困難を乗り越えて報われる。
기대에 부응하지 못하고 패배했다.
期待に応えられず敗北した。
그 모습이 왠지 처량해 보이기도 하고 안타까워 보이기도 했다.
その姿が何とももの寂しく見えたり、もどかしくも見えた。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>]
(79/251)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ