【하고】の例文_84

<例文>
하체의 유연성을 높이는 스트레칭을 매일 하고 있습니다.
下半身の柔軟性を高めるストレッチを毎日行っています。
하체 근력을 강화하기 위해 정기적으로 운동을 하고 있습니다.
下半身の筋力を強化するために、定期的に運動しています。
후두엽 건강을 유지하기 위해 뇌의 활성화를 위해 노력하고 있습니다.
後頭葉の健康を保つために、脳の活性化に努めています。
후두엽을 포함한 뇌 부위는 시각 정보 처리에 큰 역할을 하고 있습니다.
後頭葉を含む脳の部位は、視覚情報の処理に大きな役割を果たしています。
후두엽이 정상적으로 작용하고 있으면 시각 정보를 원활하게 처리할 수 있습니다.
後頭葉が正常に働いていると、視覚情報をスムーズに処理できます。
왼팔에 가벼운 통증이 있기 때문에 무리하지 않고 휴식을 취하고 있습니다.
左腕に軽い痛みがあるので、無理せず休養しています。
왼팔이 골절되었기 때문에 잠시 안정을 취하고 있어요.
左腕を骨折したため、しばらく安静にしています。
왼쪽 팔 통증이 완전히 없어질 때까지 휴식을 우선으로 하고 있습니다.
左腕の痛みが完全になくなるまで、休養を優先しています。
왼쪽 팔 근육을 유연하게 유지하기 위해 스트레칭을 계속하고 있습니다.
左腕の筋肉を柔軟に保つために、ストレッチを続けています。
자궁 질환을 예방하기 위해 건강한 생활을 하고 있습니다.
子宮の病気を予防するために、健康的な生活を送っています。
자궁 수술을 받을지 말지 의사와 상담을 하고 있습니다.
子宮の手術を受けるかどうか、医師と相談しています。
자궁 질환을 예방하기 위해 생활 습관을 개선하고 있습니다.
子宮の病気を予防するために、生活習慣を改善しています。
유산할 우려가 있기 때문에 지금은 활동을 자제하고 있습니다.
流産する恐れがあるため、今は活動を控えています。
유산할 징후를 조기에 발견하고 적절한 대응을 했습니다.
流産する兆候を早期に発見し、適切な対応を行いました。
출산 휴가 중에는 아기와의 시간을 우선으로 하고 있습니다.
出産休暇中は、赤ちゃんとの時間を優先しています。
출산 휴가 후에 직장 복귀를 예정하고 있습니다.
出産休暇後に、職場復帰を予定しております。
워킹맘은 제한된 시간에 효율적으로 일하고 있습니다.
ワーキングママは、限られた時間で効率的に働いています。
워킹맘을 위한 커뮤니티가 활발하게 활동하고 있습니다.
ワーキングママ向けのコミュニティが活発に活動しています。
워킹맘은 매일 바쁜 가운데 열심히 하고 있습니다.
ワーキングママは毎日忙しい中で頑張っています。
워킹맘은 매일 바쁜 가운데 열심히 하고 있습니다.
ワーキングママ同士で情報交換する場が設けられました。
귀성객의 수가 작년보다 증가하고 있습니다.
帰省客の数が昨年よりも増加しています。
방문객들이 안심하고 지낼 수 있도록 노력하겠습니다.
訪問客が安心してお過ごしいただけるよう努めます。
방문객을 위해 특별한 준비를 하고 있습니다.
訪問客のために特別な手配を行っております。
방문객용 주차공간을 확보하고 있습니다.
訪問客用の駐車スペースを確保しています。
방문객들이 편안하게 지낼 수 있도록 준비하고 있습니다.
訪問客に快適に過ごしていただけるよう準備しています。
체크인하고 싶은데요.
チェックインしたいんですが。
좌석을 예약하고 싶은데요.
席を予約したいのですが。
매번 외상으로 식사를 하고 있다.
毎回ツケで食事をしている。
입소문에 속지 않도록 여러 의견을 참고하고 있습니다.
口コミに騙されないよう、複数の意見を参考にしています。
입소문을 읽고 살까 말까 고민하고 있어요.
口コミを読んで、買うかどうか迷っています。
이 상사는 에너지 관련 사업에도 종사하고 있습니다.
この商社は、エネルギー関連事業にも携わっています。
저는 상사에서 일하고 있습니다.
私は商社で働いております。
영수 씨라면 일을 안심하고 맡길 수 있어요.
ヨンスさんなら、仕事を安心して任せられます。
좌우지간 나는 내가 하고 싶은 걸 할 테니까.
とにかく、私は私のしたいことをするから。
동경에서 한국 기업의 일본 지점에서 일하고 있어요.
東京で韓国企業の日本支店で働いています。
변속기 교체를 검토하고 있습니다.
トランスミッションの交換を検討しております。
그의 스케줄은 그의 우선순위를 반영하고 있습니다.
彼のスケジュールは彼の優先順位を反映しています。
재발할 수 있으니 주의하고 있습니다.
再発しないように気をつけています。
재발하지 않도록 조심하고 있습니다.
再発しないように気をつけています。
문제점을 파악하고 관계자와 상의하겠습니다.
問題点を把握し、関係者と相談します。
문제점을 나열하고 우선순위를 정합시다.
問題点をリストアップして、優先順位を決めましょう。
문제점을 파악하고 빠르게 처리하겠습니다.
問題点を把握し、早急に対応いたします。
회의에서는 모두가 문제점을 공유하고 해결책을 검토했습니다.
会議では、全員で問題点を共有し、解決策を検討しました。
문제점을 정리하고 대응책을 생각해 봅시다.
問題点を整理してから、対応策を考えましょう。
전문가가 해독 작업을 진행하고 있습니다.
専門家が解読作業を進めています。
최신 암호화 기술을 채용하고 있는 시스템을 도입했습니다.
最新の暗号化技術を採用しているシステムを導入しました。
구조대는 무전기 소리를 포착하고 위치를 특정했습니다.
救助隊は無線機の音を捕捉し、位置を特定しました。
군대는 무전기를 사용하여 적의 움직임을 감시하고 있습니다.
軍隊は無線機を使って敵の動きを監視しています。
구조대는 무전기의 신호를 수신하고 행동을 개시했습니다.
救助隊は無線機の信号を受信し、行動を開始しました。
특정 암호를 사용하여 데이터를 보호하고 있습니다.
特定の暗号を使ってデータを保護しています。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>]
(84/286)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ