【하고】の例文_84
<例文>
・
하체의 유연성을 높이는 스트레칭을 매일
하고
있습니다.
下半身の柔軟性を高めるストレッチを毎日行っています。
・
하체 근력을 강화하기 위해 정기적으로 운동을
하고
있습니다.
下半身の筋力を強化するために、定期的に運動しています。
・
후두엽 건강을 유지하기 위해 뇌의 활성화를 위해 노력
하고
있습니다.
後頭葉の健康を保つために、脳の活性化に努めています。
・
후두엽을 포함한 뇌 부위는 시각 정보 처리에 큰 역할을
하고
있습니다.
後頭葉を含む脳の部位は、視覚情報の処理に大きな役割を果たしています。
・
후두엽이 정상적으로 작용
하고
있으면 시각 정보를 원활하게 처리할 수 있습니다.
後頭葉が正常に働いていると、視覚情報をスムーズに処理できます。
・
왼팔에 가벼운 통증이 있기 때문에 무리하지 않고 휴식을 취
하고
있습니다.
左腕に軽い痛みがあるので、無理せず休養しています。
・
왼팔이 골절되었기 때문에 잠시 안정을 취
하고
있어요.
左腕を骨折したため、しばらく安静にしています。
・
왼쪽 팔 통증이 완전히 없어질 때까지 휴식을 우선으로
하고
있습니다.
左腕の痛みが完全になくなるまで、休養を優先しています。
・
왼쪽 팔 근육을 유연하게 유지하기 위해 스트레칭을 계속
하고
있습니다.
左腕の筋肉を柔軟に保つために、ストレッチを続けています。
・
자궁 질환을 예방하기 위해 건강한 생활을
하고
있습니다.
子宮の病気を予防するために、健康的な生活を送っています。
・
자궁 수술을 받을지 말지 의사와 상담을
하고
있습니다.
子宮の手術を受けるかどうか、医師と相談しています。
・
자궁 질환을 예방하기 위해 생활 습관을 개선
하고
있습니다.
子宮の病気を予防するために、生活習慣を改善しています。
・
유산할 우려가 있기 때문에 지금은 활동을 자제
하고
있습니다.
流産する恐れがあるため、今は活動を控えています。
・
유산할 징후를 조기에 발견
하고
적절한 대응을 했습니다.
流産する兆候を早期に発見し、適切な対応を行いました。
・
출산 휴가 중에는 아기와의 시간을 우선으로
하고
있습니다.
出産休暇中は、赤ちゃんとの時間を優先しています。
・
출산 휴가 후에 직장 복귀를 예정
하고
있습니다.
出産休暇後に、職場復帰を予定しております。
・
워킹맘은 제한된 시간에 효율적으로 일
하고
있습니다.
ワーキングママは、限られた時間で効率的に働いています。
・
워킹맘을 위한 커뮤니티가 활발하게 활동
하고
있습니다.
ワーキングママ向けのコミュニティが活発に活動しています。
・
워킹맘은 매일 바쁜 가운데 열심히
하고
있습니다.
ワーキングママは毎日忙しい中で頑張っています。
・
워킹맘은 매일 바쁜 가운데 열심히
하고
있습니다.
ワーキングママ同士で情報交換する場が設けられました。
・
귀성객의 수가 작년보다 증가
하고
있습니다.
帰省客の数が昨年よりも増加しています。
・
방문객들이 안심
하고
지낼 수 있도록 노력하겠습니다.
訪問客が安心してお過ごしいただけるよう努めます。
・
방문객을 위해 특별한 준비를
하고
있습니다.
訪問客のために特別な手配を行っております。
・
방문객용 주차공간을 확보
하고
있습니다.
訪問客用の駐車スペースを確保しています。
・
방문객들이 편안하게 지낼 수 있도록 준비
하고
있습니다.
訪問客に快適に過ごしていただけるよう準備しています。
・
체크인
하고
싶은데요.
チェックインしたいんですが。
・
좌석을 예약
하고
싶은데요.
席を予約したいのですが。
・
매번 외상으로 식사를
하고
있다.
毎回ツケで食事をしている。
・
입소문에 속지 않도록 여러 의견을 참고
하고
있습니다.
口コミに騙されないよう、複数の意見を参考にしています。
・
입소문을 읽고 살까 말까 고민
하고
있어요.
口コミを読んで、買うかどうか迷っています。
・
이 상사는 에너지 관련 사업에도 종사
하고
있습니다.
この商社は、エネルギー関連事業にも携わっています。
・
저는 상사에서 일
하고
있습니다.
私は商社で働いております。
・
영수 씨라면 일을 안심
하고
맡길 수 있어요.
ヨンスさんなら、仕事を安心して任せられます。
・
좌우지간 나는 내가
하고
싶은 걸 할 테니까.
とにかく、私は私のしたいことをするから。
・
동경에서 한국 기업의 일본 지점에서 일
하고
있어요.
東京で韓国企業の日本支店で働いています。
・
변속기 교체를 검토
하고
있습니다.
トランスミッションの交換を検討しております。
・
그의 스케줄은 그의 우선순위를 반영
하고
있습니다.
彼のスケジュールは彼の優先順位を反映しています。
・
재발할 수 있으니 주의
하고
있습니다.
再発しないように気をつけています。
・
재발하지 않도록 조심
하고
있습니다.
再発しないように気をつけています。
・
문제점을 파악
하고
관계자와 상의하겠습니다.
問題点を把握し、関係者と相談します。
・
문제점을 나열
하고
우선순위를 정합시다.
問題点をリストアップして、優先順位を決めましょう。
・
문제점을 파악
하고
빠르게 처리하겠습니다.
問題点を把握し、早急に対応いたします。
・
회의에서는 모두가 문제점을 공유
하고
해결책을 검토했습니다.
会議では、全員で問題点を共有し、解決策を検討しました。
・
문제점을 정리
하고
대응책을 생각해 봅시다.
問題点を整理してから、対応策を考えましょう。
・
전문가가 해독 작업을 진행
하고
있습니다.
専門家が解読作業を進めています。
・
최신 암호화 기술을 채용
하고
있는 시스템을 도입했습니다.
最新の暗号化技術を採用しているシステムを導入しました。
・
구조대는 무전기 소리를 포착
하고
위치를 특정했습니다.
救助隊は無線機の音を捕捉し、位置を特定しました。
・
군대는 무전기를 사용하여 적의 움직임을 감시
하고
있습니다.
軍隊は無線機を使って敵の動きを監視しています。
・
구조대는 무전기의 신호를 수신
하고
행동을 개시했습니다.
救助隊は無線機の信号を受信し、行動を開始しました。
・
특정 암호를 사용하여 데이터를 보호
하고
있습니다.
特定の暗号を使ってデータを保護しています。
[<]
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
[>]
(
84
/286)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ