【-마는】の例文_3

<例文>
도마는 식재료를 자를 때 받침대로 사용하는 도구이다.
まな板は、食材を切る際に台として用いる道具である。
도마는 부엌의 필수품이다.
まな板はキッチンの必需品である。
도마는 요리를 할 때 빼놓을 수 없다.
まな板は料理をする際に欠かせない。
트라우마는 사람과 관련된 문제에서 비롯되는 경우가 많다.
トラウマは、人と関連した問題から始まる場合が多い。
하마는 큰 몸을 가지고 있지만 놀라울 정도로 빠르게 달릴 수 있습니다.
カバは大きな体を持っていますが、驚くほど素早く走ることができます。
하마는 진흙 속에서 자는 경우가 있는데, 이것은 하마를 벌레나 햇볕으로부터 보호합니다.
カバは泥の中で寝ることがあり、これはカバを虫や日焼けから守ります。
하마는 무리를 지어 살며 서로 경계하며 행동합니다.
カバは群れで暮らし、互いに警戒しながら行動します。
하마는 물 근처에 있는 것을 좋아하지만 때로는 육지에서 풀을 먹습니다.
カバは水の近くにいることが好きですが、時には陸地で草を食べます。
하마는 육상뿐만 아니라 수중에서도 빠르게 헤엄칠 수 있습니다.
カバは陸上だけでなく水中でも素早く泳ぐことができます。
하마는 조용하고 얌전한 동물이지만, 놀라면 재빨리 도망칩니다.
カバは静かでおとなしい動物ですが、驚くと素早く逃げます。
하마는 하천이나 호수에 서식하고 있습니다.
カバは河川や湖に生息しています。
하마는 의외로 풀을 먹는다.
カバは意外にも草を食べる。
암컷 하마는 진흙 속에서 느긋하게 쉬고 있습니다.
メスのカバは、泥の中でのんびりとくつろいでいます。
이 드라마는 18세 부터 볼 수 있습니다.
このドラマは、18歳からみることができます。
엄마는 어제부터 계속 아프세요.
母は昨日からずっと病気です。
이 드라마는 시대의 변화를 절실하게 느끼게 하는 수작이다.
このドラマは時代の変化を切実に感じさせる秀作だ。
요코하마는 교통의 요충지로 많은 철도 노선과 버스가 모이는 교통편이 좋은 도시입니다.
横浜は交通の要所として、多くの鉄道路線やバスが集まる交通の便が良い都市です。
요코하마는 역사적인 건축물과 근대적인 고층 빌딩이 공존하는 도시입니다.
横浜は歴史的な建造物や近代的な高層ビルが共存する都市です。
요코하마는 일본 유수의 국제 무역항으로 알려져 있습니다.
横浜は日本有数の国際貿易港として知られています。
요코하마는 가나가와현에 위치하고 있으며, 도쿄만에 접한 도시입니다.
横浜は神奈川県に位置し、東京湾に面した都市です。
이 드라마는 어때요?
このドラマはどうですか。
엄마는 나에게 빨리 결혼하라고 들들 볶는다.
お母さんは私に早く結婚するようにしつこくねだる。
엄마는 내가 말하기가 무섭게 벌컥 화를 냈어요.
母は私が話すとすぐにカッと怒り出した。
너무 과하면 탈이 나고 마는 법이야.
度が過ぎると祟ってしまうものだ。
엄마는 맨날 나만 못 잡아먹어서 안달이야.
お母さんはいつも俺にばっかり突っかかる。
엄마는 많이 슬펐는지 눈물을 그칠 줄 몰랐다.
お母さんはとても悲しかったのか涙をとめようとしなかった。
이 드라마는 매력적인 등장인물이 많이 나오는 작품입니다.
このドラマは魅力的な登場人物がたくさん出てくる作品です。
서스펜스 드라마는 어느 시대에도 변함없는 인기를 모은다.
サスペンスドラマは、いつの時代も変わらぬ人気を集める。
참마는 마 종류라서 채소에 비해 칼로리가 높습니다.
長芋は芋類であるため、野菜に比べるとカロリーが高くなります。
마는 끈기가 강하고 단맛이 난다.
山芋は粘りが強く甘みがある。
엄마는 가끔 내가 여자답지 못하다고 야단치세요.
母は時々私が女らしくないとお叱りになります。
일을 하는 체 마는 체하고 회사를 나왔어요.
仕事を適当に済ませて退社しました。
드라마는 어이없게 끝났다.
ドラマはあっけない幕切れだった。
이번 드라마는 내 최고의 작품이 될 거예요.
今回のドラマは僕の最高の作品になりますよ。
이 드라마는 그다지 재밌지 않아요.
このドラマはあまり面白くないです。
엄마는 우리 남매들이 조금씩 드리는 용돈으로 생활하셨다.
母は私達男妹が少しずつ渡すお小遣いで生活されていた。
생각은 있어도 시작도 못해보고 마는 일이 허다합니다.
考えはあっても、始めることができないことも数多くあります。
사람은 왜 나쁜 짓을 하고 마는가?
人はなぜ悪いことをしてしまうのか。
남편은 신문을 대충 훑어보면서 아침도 먹는둥 마는둥 하고 집을 나갔다.
夫は慌しく新聞を読み、朝食もそこそこに家を出た。
아이와 떨어져 지내는 엄마는 아마 애달플 것이다.
子供と離れて暮らしている母親はさぞせつないことだろう。
엄마는 머리하러 미용실에 갔어요.
ママは髪を手入れするために美容室に行きました。
우리 아들은 이제는 철이 들 나이련마는 아직도 어린애 같아요.
我が子はもう分別がつく年だろうにまだ子どもみたいですよ。
어느 날 엄마는 편지 한 통을 남기고 사라져버렸다.
ある日、母は手紙1通残して消えてしまった
내 성적표를 보더니 엄마는 못마땅한 표정으로 나를 바라보았다.
僕の成績を見ると、ママは不満そうな表情で僕を眺めていた。
엄마는 맛있다는데 저는 별로예요.
お母さんは美味しいって言うんだけど、私はイマイチです。
엄마는 텃밭에서 상추를 솎고 있다.
母は畑でサンチュを間引きしている。
엄마는 남동생을 야단쳤다.
母は弟を叱りつけた。
엄마는 고양이를 예뻐해요.
母は猫を可愛がります。
경마는 도박인가요?
競馬はギャンブルですか?
엄마는 자식들 팽개치고 가 버렸어.
ママは子供たちを捨てて出ていってしまった。
1 2 3 4 5 
(3/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ