【-마는】の例文_2
<例文>
・
승마는 평생 즐길 수 있는 취미라고 생각해요.
乗馬は生涯楽しめる趣味だと思います。
・
승마는 자세를 좋게 하는 효과가 있어요.
乗馬は姿勢を良くする効果があります。
・
승마는 계절에 관계없이 즐길 수 있습니다.
乗馬は季節を問わず楽しめます。
・
승마는 말과의 신뢰 관계가 중요합니다.
乗馬は馬との信頼関係が大切です。
・
승마는 좋은 운동이 됩니다.
乗馬は良い運動になります。
・
승마는 고가의 비용 때문에 일반 시민이 쉽게 다가가지 못했다.
乗馬は、高価な費用のため、一般市民が手軽に近づけなかった。
・
승마는 말과 인간이 함께 하는 스포츠이다.
乗馬は、馬と人が一緒に行うスポーツである
・
아빠는 성격이 내성적인 반면에 엄마는 좀 외향적인 편이에요.
パパは性格が内気な一方にママはちょっと外向的な方です。
・
친엄마는 그를 버릴 수밖에 없었다.
生みの母は彼を捨てるしかなかった。
・
속눈썹 파마는 눈가의 인상을 크게 바꿔줍니다.
まつ毛パーマは、目元の印象を大きく変えます。
・
속눈썹 파마는 컬이 오래 지속되어 손이 덜 갑니다.
まつ毛パーマは、カールの持ちが良く、手間が減ります。
・
속눈썹 파마는 간편하게 눈가를 화사하게 만드는 방법입니다.
まつ毛パーマは、手軽に目元を華やかにする方法です。
・
이 아로마는 특히 마음에 드는 향입니다.
このアロマは、特にお気に入りの香りです。
・
이 드라마는 역사에 기반한 픽션입니다.
このドラマは歴史を基にしたフィクションです。
・
그는 반드시 하고 마는 뚝심이 있다.
彼は必ずやり尽くす馬鹿力がある。
・
저 드라마는 재미없을 거 같아요.
あのドラマは面白くなさそうです。
・
엄마는 아들에 대한 걱정으로 표정이 씁쓸해졌다.
ママは息子に対する心配で苦々しい表情になった。
・
가마는 일반적으로 하나인 사람이 대부분이지만 쌍가마인 사람도 있다.
つむじは、一般的には1つの人がほとんどですが、つむじが2つある人もいる。
・
엄마는 늘 잔소리만 한다.
母親はいつも小言を言ってばかりだ。
・
이 드라마는 보는 사람으로 하여금 감동의 눈물을 흘리게 했다.
このドラマは見る人に感動の涙を流させた。
・
엄마는 정성껏 음식을 만들었다.
母は心を込めて料理を作った。
・
새로운 드라마는 연기파 배우가 대거 출연해, 방송 전부터 기대를 모으고 있다.
新しいドラマは演技派俳優が大勢出演し、放送前から期待を集めている
・
다시마는 장기 저장이 가능합니다.
昆布は長期保存が可能です。
・
다시마는 해초 중에 특히 영양가가 높습니다.
昆布は海藻の中で特に栄養価が高いです。
・
다시마는 바다 미네랄을 풍부하게 함유하고 있습니다.
昆布は海のミネラルを豊富に含んでいます。
・
다시마는 요리의 맛을 돋보이게 해줍니다.
昆布は料理の味を引き立てます。
・
다시마는 식이섬유가 풍부합니다.
昆布は食物繊維が豊富です。
・
다시마는 바닷물에서 영양을 흡수해서 성장합니다.
昆布は海水から栄養を吸収して成長します。
・
다시마는 조림이나 육수의 재료로 사용됩니다.
昆布は煮物やだしの素として使われます。
・
다시마는 해초의 일종으로 영양가가 높습니다.
昆布は海藻の一種であり、栄養価が高いです。
・
이 드라마는 시청률이 높고, 대히트를 치고 있다.
このドラマは視聴率が高く、大ヒットしている。
・
이 드라마는 명작으로 많은 사람들에게 사랑받고 있다.
このドラマは名作として多くの人に愛されている。
・
군고구마는 한 입 먹으면 행복한 기분이 듭니다.
焼き芋は、ひと口食べると幸せな気持ちになります。
・
군고구마는 숯불에 푹 구우면 더욱 맛있습니다.
焼き芋は、炭火でじっくり焼くと一層美味しいです。
・
군고구마는 갓 구운 것이 가장 맛있어요.
焼き芋は、焼きたてが一番美味しいです。
・
군고구마는 단맛이 강해서 맛있어요.
焼き芋は、甘みが強くて美味しいです。
・
군고구마는 아이부터 어른까지 다양한 연령층에서 인기가 많습니다.
焼き芋は、子供から大人まで幅広い年齢層に人気です。
・
군고구마는 자연스러운 단맛이 매력 중 하나입니다.
焼き芋は、自然な甘さが魅力の一つです。
・
군고구마는 쉽게 살 수 있는 간식으로 인기가 있습니다.
焼き芋は、手軽に買えるおやつとして人気があります。
・
군고구마는 달콤하고 따끈따끈한 식감이 특징입니다.
焼き芋は、甘くてほくほくした食感が特徴です。
・
로마는 이탈리아의 수도로 고대 유적이 풍부합니다.
ローマはイタリアの首都で、古代遺跡が豊富です。
・
이 드라마는 시즌의 처음부터 끝까지 중요한 복선이 전개되고 있습니다.
このドラマは、シーズンの最初から最後まで、重要な伏線が展開されています。
・
이 TV 드라마는 치밀하게 만들어진 복선으로 시청자를 끌어들입니다.
このテレビドラマは、緻密に作られた伏線で視聴者を引き込みます。
・
엄마는 구멍 난 양말을 바느질하고 있다.
お母さんは穴の開いた靴下を直している。
・
이 드라마는 20부작으로 시청률은 그다지 높지는 않았어요.
このドラマは、20部作で視聴率はあまり高くはなかったです。
・
의사가 주인공인 드라마는 흥행에 실패한 사례가 거의 없다.
医師が主人公のドラマは興行に失敗した例がほとんどない。
・
그 드라마는 정치적 음모를 그린 스토리입니다.
そのドラマは政治的陰謀を描いたストーリーです。
・
고구마는 단맛이 나며 영양가가 높은 채소입니다.
サツマイモは甘みがあり栄養価が高い野菜です。
・
품종에 따라 다르지만 고구마는 재배되는 토양에 따라 모양이 달라집니다.
品種にもよりますが、さつまいもは栽培される土壌によって形が変わります。
・
고구마는 생육 기간이 길어질수록 계속 뚱뚱해지고 커집니다.
サツマイモは生育期間が長くなるほど太り続け、大きくなります。
1
2
3
4
5
6
(
2
/6)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ