規則、ルール
|
![]() |
|
類義語 | : |
反意語 | : |
・ | 규칙을 지키다. |
規則を守る。 | |
・ | 규칙을 따르다. |
規則を従う。 | |
・ | 규칙을 어기다. |
規則を破る。 | |
・ | 그녀는 새로운 규칙을 나에게 설명해 주었다. |
彼女は新しい規則を私に説明してくれた。 | |
・ | 규칙에 의해서 처리합니다. |
規則によって処理します。 | |
・ | 규칙에 따라 행동해 주세요. |
規則に従って行動してください。 | |
・ | 이 새로운 규칙은 1월 1일 이후에 발효될 것이다. |
この新しい規則は1月1日以降有効になる。 | |
・ | 학교 규칙을 따르는 것은 중요합니다. |
学校の規則に従うことは重要です。 | |
・ | 교통 규칙에 따라 안전하게 운전합시다. |
交通規則に従って安全に運転しましょう。 | |
・ | 규칙에 따라 경기에 참가합니다. |
ルールに従って競技に参加します。 | |
・ | 규칙을 따르지 않으면 계약이 무효가 될 수 있습니다. |
規則に従わないと、契約が無効になる可能性があります。 | |
・ | 대회 규칙에 따라 행동합니다. |
大会のルールに従って振る舞います。 | |
・ | 연수원에서의 생활은 규칙적입니다. |
研修院での生活は規則正しいです。 | |
・ | 결정체는 규칙적으로 배열된 분자들로 이루어져 있다. |
結晶体は規則正しく並んだ分子からできている。 | |
・ | 그 선은 들쭉날쭉하고 불규칙해. |
その線はぎざぎざで不規則だ。 | |
・ | 여고는 규칙이 엄격한 경우가 많아요. |
女子高は校則が厳しいことが多いです。 | |
・ | 가맹국은 그 규칙을 따를 필요가 있다. |
加盟国はその規則に従って行動する必要がある。 | |
・ | 건강을 유지하려면, 규칙적인 식습관을 유지하면서 적당한 운동을 하는 것이 가장 바람직하다. |
健康を維持するなら、規則的な食習慣を維持しながら適当な運動をすることが最も望ましい。 | |
・ | 그가 규칙을 무시하면서 팀의 분노를 샀다. |
彼がルールを無視したことで、チームの怒りを買った。 | |
・ | 그 규칙은 있으나 마나 다들 지키지 않을 거야. |
そのルールはいてもいなくても、みんな守らないだろう。 | |
・ | 국제적인 규칙을 제정할 필요가 있다. |
国際的なルールを制定する必要がある。 | |
・ | 정부는 새로운 규칙을 제정했다. |
政府は新しい規則を制定した。 | |
살인죄(殺人罪) > |
재심(再審) > |
미필적고의(未必の故意) > |
헌법(憲法) > |
자살 방조죄(自殺幇助罪) > |
피의자(被疑者) > |
계약 위반(契約違反) > |