選択
|
![]() |
|
反意語 | : |
・ | 선택의 여지가 없다. |
選択の余地がない。 | |
・ | 그것 외에는 선택의 여지가 없었다. |
それ以外に選択の余地がなかった。 | |
・ | 산다는 것은 매 순간 선택이다. |
生きるということは瞬間瞬間の選択だ。 | |
・ | 어떤 선택에도 배울 것이 있다. |
どんな選択も、学ぶことがある。 | |
・ | 인생의 어려움은 선택에 있다. |
人生の難しさは選択である。 | |
・ | 내가 왜 그런 선택을 했지? |
私はどうしてあんな選択をしたんだろう? | |
・ | 그건 당신의 선택에 달렸습니다. |
それはあなたの選択に掛かっています。 | |
・ | 당신이라면 이럴 땐 어떤 선택을 하겠습니까? |
あなたならこのような時はどんな選択をしますか? | |
・ | 선택보다 더 중요한 것이 선택에 대한 책임입니다. |
選択より、さらに重要なことが選択に対する責任です。 | |
・ | 어떤 방법도 비슷비슷했지만, 가장 쉬운 것을 선택했다. |
どの方法も似たりよったりだが、一番簡単なものを選んだ。 | |
・ | 수라간에서 사용된 음식 재료들은 왕의 건강을 고려하여 신중하게 선택되었습니다. |
修羅間で使用される食材は、王の健康を考慮して慎重に選ばれました。 | |
・ | 바닥재를 선택할 때는 사용 용도를 고려해야 해요. |
床材を選ぶときは使用目的を考慮しなければなりません。 | |
・ | 생활비를 절약하기 위해 셋방살이를 선택했다. |
生活費を節約するために、間借り暮らしを選んだ。 | |
・ | 접착력이 강한 소재를 선택하는 것이 중요하다. |
接着力の強い素材を選ぶことが重要だ。 | |
・ | 그가 선택된 이유는 다른 게 아니고 그의 실력이에요. |
彼が選ばれた理由は、他でもなくその実力です。 | |
・ | 그 선택은 죽느냐 사느냐를 결정짓는 것이었어요. |
その選択は生きるか死ぬかを決めるものだった。 | |
・ | 그때 나는 죽느냐 사느냐의 선택을 했어요. |
あの時、私は生きるか死ぬかの選択をしたんだ。 | |
・ | 그의 상태에 맞는 환자식 메뉴를 선택해야 한다. |
彼の状態に合った病人食のメニューを選ばなければならない。 | |
・ | 상품이 획일화되면 소비자의 선택이 줄어들어요. |
商品が画一化されると、消費者の選択肢が減ってしまいます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
선택권(ソンテククォン) | 選択権 |
선택지(ソンテクッチ) | 選択肢 |
선택장애(ソンテクチャンエ) | 選択障害 |
선택하다(ソンテカダ) | 選択する、選ぶ |
선택 과목(ソンテククァモク) | 選択科目 |
현명한 선택(ヒョンミョンハンソンテク) | 賢い選択、賢明な選択 |
취사선택하다(チュィサセンテカダ) | 取捨選択 |
극단적인 선택(クッタンジョギン ソンテク) | 極端な選択、自ら命を絶つこと |
절망(絶望) > |
속구(速球) > |
선제공격(先制攻撃) > |
포크(フォーク) > |
발길질(足蹴) > |
번데기(サナギ) > |
내각(内角) > |