人気
|
![]() |
|
反意語 | : |
・ | 인기가 있다. |
人気がある。 | |
・ | 인기가 없다. |
人気がない。 | |
・ | 인기를 얻다. |
人気を得る。 | |
・ | 인기가 떨어지다. |
人気が落ちる。 | |
・ | 이 카페는 왜 이렇게 인기가 많아요? |
このカフェはどうしてこんなに人気があるんですか? | |
・ | 요즘 인기 가수는 누구입니까? |
最近の人気歌手は誰ですか。 | |
・ | 한국에서는 어떤 스포츠가 인기 있어요? |
韓国ではどんなスポーツが人気がありますか。 | |
・ | 한국에서는 야구와 축구가 인기 있어요. |
韓国では野球とサッカーが人気があります。 | |
・ | 좋은 아이디어로 업적을 회복해 인기를 얻고 있습니다. |
よいアイデアで業績を回復し人気を博しています。 | |
・ | 인기를 오랜 기간에 걸쳐 유지해 가는 것은 어렵다. |
人気を長期にわたって維持していくことは難しい。 | |
・ | 인기가 점점 높아지자 그를 찾는 방송 관계자들이 늘었다. |
人気が徐々に高くなると、彼女を尋ねる放送関係者が増えた。 | |
・ | 그 배우는 한 번 스캔들을 일으키고 나자 인기가 뚝 떨어졌다. |
その俳優は一度スキャンダルを起こすや、人気がぷつっと落ちた。 | |
・ | 그 영화는 매우 인기가 있어요. |
その映画はとても人気があります。 | |
・ | 인기 있는 관광지를 방문했어요. |
人気の観光地を訪れました。 | |
・ | 새로운 게임이 대인기입니다. |
新しいゲームが大人気です。 | |
・ | 그녀의 노래는 젊은이들에게 인기가 있어요. |
彼女の歌は若者に人気です。 | |
・ | 인기 있는 스포츠 이벤트를 보러 갔어요. |
人気のスポーツイベントを見に行きました。 | |
・ | 그의 연기는 매우 인기가 있어요. |
彼の演技がとても人気です。 | |
・ | 새로운 카페가 인기를 끌고 있습니다. |
新しいカフェが人気を集めています。 | |
・ | 인기 있는 브랜드를 조사했습니다. |
人気のブランドを調べました。 | |
・ | 이 게임은 신박해서 인기가 많다. |
このゲームは新鮮で人気がある。 | |
・ | 참다랑어는 고급 횟감으로 인기가 많다. |
本マグロは高級な刺身として人気がある。 | |
・ | 굴비는 밥반찬으로 인기가 많다. |
クルビはご飯のおかずとして人気がある。 | |
・ | 신사적인 남성은 여성에게 인기가 있다. |
紳士的な男性は女性からモテる。 | |
・ | 무인기가 국경을 넘었다는 보도가 있었다. |
無人機が国境を越えたという報道があった。 | |
・ | 무인기를 조종하려면 허가가 필요하다. |
無人機を操縦するには許可が必要だ。 | |
・ | 무인기는 정찰과 감시에 활용된다. |
無人機は偵察や監視に活用される。 | |
・ | 군은 최신 무인기를 도입했다. |
軍は最新の無人機を導入した。 | |
・ | 국방부가 무인기에 의한 공격에 대처하는 연구를 서두르고 있다. |
防衛省が無人機による攻撃対処の研究を急いでいる。 | |
・ | 공공단체가 정한 조례를 준수하여 무인기를 비행해 주세요. |
公共団体が定める条例を遵守して無人航空機を飛行させて下さい。 | |
밤무대(夜の舞台) > |
일본 노래(日本の歌) > |
제작 발표(制作発表) > |
광팬(熱狂的ファン) > |
연예(芸能) > |
통편집(丸ごと削除する編集) > |
먹방 스타(料理番組に登場するスター.. > |