![]() |
・ | 회장님은 올해 계획을 발표했어요. |
会長は今年の計画を発表しました。 | |
・ | 새로운 회장이 취임했어요. |
新しい会長が就任しました。 | |
・ | 회장님은 회의에서 중요한 지시를 내렸어요. |
会長は会議で重要な指示を出しました。 | |
・ | 회장님은 항상 회사의 미래를 생각하고 있어요. |
会長は常に会社の未来を考えています。 | |
・ | 회장님은 전 직원에게 격려의 말을 전했어요. |
会長は全社員に対して激励の言葉を送りました。 | |
・ | 회장님의 지도 아래 회사는 성장을 계속하고 있어요. |
会長の指導のもとで、会社は成長を続けています。 | |
・ | 회장님은 기업의 비전을 명확하게 했어요. |
会長は企業のビジョンを明確にしました。 | |
・ | 회장님은 기업 문화를 중요시하고, 직원들의 의견을 존중하고 있어요。 |
会長は企業文化を重んじ、従業員の意見を尊重しています。 | |
・ | 세 명이 회장 선거에 입후보했다. |
3人が会長選に立候補した。 | |
・ | 그는 회장으로 선출되었다. |
彼は会長に選出された。 | |
・ | 회장의 연임이 결정되었다. |
会長の再任が決まった。 | |
・ | 기업 회장은 전용기로 출장 갔습니다. |
企業の会長は専用機で出張に行きました。 | |
・ | 우문현답으로 회장이 떠들썩했다. |
愚問賢答で会場が盛り上がった。 | |
・ | 시사회장에는 초대된 게스트들이 많이 있었다. |
試写会場には招待されたゲストが大勢来ていた。 | |
・ | 시사회장 반응이 개봉에 영향을 줄 때가 있다. |
試写会場での反応が公開に影響することがある。 | |
・ | 시사회장에는 많은 영화 관계자들이 모여 있었다. |
試写会場では多くの映画関係者が集まっている。 | |
・ | 내일 영화 시사회장에 갈 예정이다. |
明日は映画の試写会場に行く予定だ。 | |
・ | 그의 연설이 시작되자, 회장은 열광의 도가니가 되어 모두가 목소리를 높였다. |
彼の演説が始まると、会場は熱狂のるつぼとなり、みんなが声を上げた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
연회장(ヨヌェジャン) | 宴会場 |
부회장(プフェジャン) | 副会長 |
시사회장(シサフェジャン) | 試写会場 |
후원회장(フウォン ファジャン) | 後援会長 |
정사원(正社員) > |
부서(部署) > |
현직(現職) > |
종업원(従業員) > |
이사장(理事長) > |
신입 사원(新入社員) > |
중역(重役) > |