「開放」は韓国語で「개방」という。
|
・ | 소셜 미디어는 세계를 보다 개방적이고 연결된 장소로 만들고 있습니다. |
ソーシャルメディアは世界をよりオープンでつながりのある場所にしています。 | |
・ | 바닥이 하얀 공간은 청결감과 개방감이 있는 인테리어가 됩니다. |
フローリングが白い空間は清潔感と開放感のあるインテリアになります。 | |
・ | 사진전은 일반인에게 개방되어 있어 누구나 자유롭게 입장할 수 있습니다. |
写真展は一般公開されており、誰でも自由に入場できます。 | |
・ | 회사의 1층 로비를 외부인에게 개방하는 회사가 많아졌다. |
会社の1階ロビーを外部の人間に開放する会社が増えた。 | |
・ | 대화가 결실을 거두려면 늘 개방적이면서도 서로 존중해야 한다. |
対話が実を結ぶためには、常に開放的で、互いに尊重しなければならない。 | |
・ | 관람객들을 유치하려면 야간 개방을 서둘러야 한다. |
観覧客たちを誘致するならば、夜間開放を急がなければならない。 | |
・ | 베트남은 개혁개방 정책 이후 괄목할 만한 경제성장을 기록하고 있다. |
ベトナムは改革開放政策以降、目覚ましい経済成長を遂げている。 | |
・ | 공해는 모든 나라에게 개방되어, 모든 나라가 공해의 자유를 향유할 수 있습니다. |
公海はすべての国に開放され、すべての国が公海の自由を享有します。 | |
・ | 공해에는 공해 자유의 원칙이 적용되어, 모든 나라가 자유롭게 사용하도록 개방됩니다. |
公海には公海自由の原則が適用され、すべての国の自由な使用に開放される。 | |
・ | 디지털화는 산업을 더 개방하고 발전할 수 있게 하는 기회이다. |
デジタル化は産業をさらに開放し、発展させる機会だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
개방화(ケバンファ) | 開放化 |
개방적(ケバンジョク) | 開放的 |
개방하다(ケバンハダ) | 開放する |
개방되다(ケバンテダ) | 開放される |
야간 개방(ヤガン ケバン) | 夜間開放 |
문호를 개방하다(ムンホルル ケバンハダ) | 門戸を開放する |
시장을 개방하다(シジャンウル ケバンハダ) | 市場を開放する |
사냥감(獲物) > |
뜸(蒸らすこと) > |
만년필(万年筆) > |
항소(控訴) > |
운전수(運転手) > |
탈각(脱殻) > |
수면(睡眠) > |