「たった二人」は韓国語で「단둘」という。
|
![]() |
・ | 단둘이서 시작한 사업이 수년 후 대성공을 거두었다. |
たった二人で始めた事業が、数年後、大成功をおさめた。 | |
・ | 이성과 단둘이서 식사하러 가다. |
異性と2人きりで食事に行く。 | |
・ | 아버지와 단둘이 조용히 술잔을 나누었다. |
父と二人で静かに酒を酌み交わした。 | |
・ | 홀어머니와 단둘이 살고 있어요. |
独り身の母と二人で暮らしています。 | |
・ | 히스테리가 심한 아내와 단둘이 살고 있다. |
ヒステリーが酷い妻と二人で生きている。 | |
・ | 부모 없이 할머니와 단둘이 서울에서 지냈다. |
両親はなく祖母とただ二人でソウルで過ごした。 | |
・ | 밤에 단둘이서 와인 한 잔씩 마셨다. |
晩にふたりきりでワインを一杯ずつ飲んだ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
단둘이(タンドゥリ) | ただ二人で、二人だけで |
신경내과(神経内科) > |
조리 기구(調理器具) > |
삭발(丸刈り) > |
생애(生涯) > |
악재(悪材料) > |
한의사(韓方医) > |
정지선(停止線) > |
추격(追撃) > |
상시(常時) > |
청산(清算) > |
전자(電子) > |
타이베이(台北) > |
안내소(案内所) > |
통합(統合) > |
특공대(特攻隊) > |
부평초(浮き草) > |
웨딩드레스(ウエディングドレス) > |
무일푼(無一文) > |
문명(文明) > |
선후(後先) > |
중소형(中型と小型) > |
대책위(対策委員会) > |
입증(立証) > |
황금빛(黄金色) > |
피땀(血と汗) > |
문어(タコ) > |
최하(最下) > |
필요악(必要悪) > |
종업원(従業員) > |
유랑아(ストリートチルドレン) > |