「ただ二人で」は韓国語で「단둘이」という。단둘(ただ二人)+ 이(助詞)
|
![]() |
・ | 밤에 단둘이서 와인 한 잔씩 마셨다. |
晩にふたりきりでワインを一杯ずつ飲んだ。 | |
・ | 부모 없이 할머니와 단둘이 서울에서 지냈다. |
両親はなく祖母とただ二人でソウルで過ごした。 | |
・ | 히스테리가 심한 아내와 단둘이 살고 있다. |
ヒステリーが酷い妻と二人で生きている。 | |
・ | 아버지와 단둘이 조용히 술잔을 나누었다. |
父と二人で静かに酒を酌み交わした。 | |
・ | 홀어머니와 단둘이 살고 있어요. |
独り身の母と二人で暮らしています。 | |
・ | 이성과 단둘이서 식사하러 가다. |
異性と2人きりで食事に行く。 | |
・ | 단둘이서 시작한 사업이 수년 후 대성공을 거두었다. |
たった二人で始めた事業が、数年後、大成功をおさめた。 |
몸이 아프다(具合が悪い) > |
거(もの) > |
복도(廊下) > |
갔다 오다(行ってくる) > |
적(時) > |
안전(安全) > |
미치다(及ぼす) > |
전기를 켜다(電気をつける) > |
번(番) > |
거두다(収める) > |
따르다(従う) > |
명절(伝統祭日) > |
-지만(~が) > |
열심히(一生懸命) > |
깨다(覚める) > |
용서하다(許す) > |
피우다(吸う) > |
카메라(カメラ) > |
스타킹(ストッキング) > |
굽다(焼く) > |
제목(題名) > |
세탁기(洗濯機) > |
의심하다(疑う) > |
감동하다(感動する) > |
줄(을) 치다(線をひく) > |
지키다(守る) > |
성격이 밝다(性格が明るい) > |
숟가락(スプーン) > |
무릎(膝) > |
특징(特徴) > |