「コピー」は韓国語で「사본」という。原本をコピーして作った本や書類をいう。복사본ともいう。
|
・ | 계약서 사본을 받을 수 있을까요? |
契約書のコピーをいただけますか? | |
・ | 사본을 한 부 더 부탁드릴 수 있을까요? |
コピーをもう一部お願いできますか? | |
・ | 필요한 페이지의 사본을 보내드리겠습니다. |
必要なページのコピーをお送りします。 | |
・ | 서류 사본을 작성했습니다. |
書類のコピーを作成しました。 | |
・ | 사본을 우편으로 보내드리겠습니다. |
コピーを郵送でお送りします。 | |
・ | 사본을 PDF 형식으로 보내드리겠습니다. |
コピーをPDF形式でお送りします。 | |
・ | 사본을 보관해 주세요. |
コピーを保管してください。 | |
・ | 복사본을 파일에 저장했습니다. |
コピーをファイルに保存しました。 | |
・ | 계약서 사본을 가지고 계십니까? |
契約書のコピーをお持ちですか? | |
・ | 복사본을 책상 위에 두었어요. |
コピーを机の上に置きました。 | |
・ | 사본은 전원에게 배포했습니다. |
コピーは全員に配布しました。 | |
・ | 청구서 사본이 필요합니다. |
請求書のコピーが必要です。 | |
・ | 제출용으로 사본을 준비했습니다. |
提出用にコピーを準備しました。 | |
・ | 서류 사본은 어디에 있나요? |
書類のコピーはどこにありますか? | |
・ | 중요한 서류 사본을 받아두겠습니다. |
重要な書類のコピーをとっておきます。 | |
・ | 증명서 사본을 제출해 주세요. |
証明書のコピーを提出してください。 | |
・ | 사본을 메일로 보내주시겠어요? |
コピーをメールで送っていただけますか? | |
・ | 원본과 복사본을 함께 보관하고 있습니다. |
原本とコピーを一緒に保管しています。 | |
・ | 복사본을 전자 데이터로 저장했습니다. |
コピーを電子データで保存しました。 | |
・ | 복사본을 폴더에 넣어 둡니다. |
コピーをフォルダーに入れておきます。 | |
・ | 복사본을 클리어 파일에 넣었습니다. |
コピーをクリアファイルに入れました。 | |
・ | 복사본을 파일에 철했습니다. |
コピーをファイルに綴じました。 | |
・ | 복사본을 전자 데이터로 저장했습니다. |
コピーを電子データで保存しました。 | |
・ | 복사본을 흑백으로 인쇄합니다. |
コピーを白黒で印刷します。 | |
・ | 복사본을 정리하고 있습니다. |
コピーを整理しています。 | |
・ | 복사본을 데이터로 공유합니다. |
コピーをデータとして共有します。 | |
・ | 복사본을 이미 일부 작성했습니다. |
コピーを机の上に置きました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
필사본(ピルッサボン) | 手で書いた本 |
큰일(大ごと) > |
금융 완화(金融緩和) > |
일본 요리(日本料理) > |
국부(局部) > |
야근 수당(残業手当) > |
시설물(施設物) > |
아연(亜鉛) > |
산호(サンゴ) > |
국기(国旗) > |
건축 계획(建築計画) > |
최저 기온(最低気温) > |
부챗살(扇の骨) > |
측량(測量) > |
사극(時代劇) > |
막무가내(片意地を張ること) > |
점수(点数) > |
신기록(新記録) > |
지속적(持続的) > |
배금주의(拝金主義) > |
정어리(イワシ) > |
내공(内功) > |
음절(音節) > |
최댓값(最大値) > |
급진(急進) > |
소유(所有) > |
대립(対立) > |
각축장(角逐の場) > |
비교 우위(比較優位) > |
버드나무(やなぎ) > |
용량(容量) > |